In:Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language
Edited by Karina Veronica Molsing, Cristina Becker Lopes Perna and Ana Maria Tramunt Ibaños
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 24] 2020
► pp. 35–59
Syntactic contrasts in early and late Brazilian Portuguese-European Portuguese bidialectal bilinguals
Data from production
Published online: 26 March 2020
https://doi.org/10.1075/ihll.24.02cas
https://doi.org/10.1075/ihll.24.02cas
Abstract
This study explores the production of subject and object pronouns in the case of Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) early and late bidialectal bilinguals. The distribution of empty categories in the two systems differs in terms of syntactic and semantic constraints. In this light, we test the extent to which Brazilians acquiring EP naturalistically in Portugal display cross-linguistic effects. Our results indicate that cross-linguistic effects are found both in BP and EP for late learners, but only in BP for early learners. We believe that the high degree of typological proximity between BP and EP and the structural differences between subjects and objects can better explain these learners’ outcomes.
Keywords: empty categories, Portuguese, bilingualism, cross-linguistic effects, interface
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Cross-linguistic effects in L2 and HL acquisition
- 3.Morpho-syntactic distinctions
- 3.1Null subject distribution
- 3.1.1European Portuguese
- 3.1.2Brazilian Portuguese
- 3.2Null object distribution
- 3.2.1European Portuguese
- 3.2.2Brazilian Portuguese
- 3.1Null subject distribution
- 4.Research questions and hypotheses
- 5.Methodological approach
- 5.1Participants
- 5.2Mode trigger
- 5.3Elicited production task
- 6.Results
- 6.1Null vs. overt pronominal subjects
- 6.2Null vs. overt pronominal objects
- 7.Discussion
- 8.Conclusion
Note References
References (55)
Barbosa, P., Duarte, M. E., & Kato, M. (2005). Null Subjects in European and Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 4, 11–52. Lisboa: Edições Colibri.
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.
Bongaerts, T. (1999). Ultimate attainment in L2 pronunciation: The case of very advanced late L2 learners. In D. Birdsong (Ed.), Second language acquisition and the critical period hypothesis (pp. 133–159). London: Routledge.
Bongaerts, T., Mennen, S., & van der Slik, F. (2000). Authenticity of pronunciation in naturalistic second language acquisition: The case of very advanced late learners of Dutch as a second language. Studia Linguistica, 54(2), 298–308.
Bylund, E. (2009). Maturational constraints and first language attrition. Language Learning, 59(3), 687–715.
Carminati, M. N. (2002). The processing of Italian subject pronouns (Unpublished doctoral dissertation). University of Massachusetts Amherst.
(2005). Processing reflexes of the Feature Hierarchy (Person> Number> Gender) and implications for linguistic theory. Lingua, 115(3), 259–285.
Costa, J., & Duarte, I. (2003). Objectos nulos em debate. In I. Castro & I. Duarte (Eds.), Razões e emoção. Miscelânea de estudos em homenagem a Maria Helena Mateus (Vol. 1, pp. 249–260). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Costa, J., Lobo, M., & Silva, C. (2009). Null objects and early pragmatics in the acquisition of European Portuguese. Probus, 21, 143–162.
Cyrino, S. (2004). Null complement anaphora and null objects in Brazilian Portuguese. Presented at Morphosyntax Workshop, University of Buenos Aires, Argentina.
DeKeyser, R. (2012). Age effects in second language learning. In Susan M. Gass & Alison Mackey (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 442–460). London: Routledge.
Duarte, M. E. L. (1993). Do pronome nulo ao pronome pleno: A trajetória do sujeito no português do Brasil. In I. Roberts & M. A. Kato (Eds.), Português Brasileiro: Uma viagem diacrônica (Homenagem a Fernando Tarallo) (pp. 107–128). Campinas: Editora da UNICAMP.
(1995). A perda do princípio “Evite pronome” no Português Brasileiro (Unpublished doctoral dissertation). University of Campesinos (UNICAMP).
Farrell, P. (1990). Null objects in Brazilian Portuguese. Natural Language & Linguistic Theory, 8(3), 325–346.
Filiaci, F. (2010). Null and overt subject biases in Spanish and Italian: A crosslinguistic comparison. In C. Borgonovo, M. Español-Echevarría, & P. Prévost (Eds.), Selected proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 171–182). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Filiaci, F., Sorace, A., & Carreiras, M. (2014). Anaphoric biases of null and overt subjects in Italian and Spanish: A cross-linguistic comparison. Language, Cognition and Neuroscience, 29(7), 825–843.
Gagarina, N., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Valimaa, T., Balčiūnienė, I., Bohnacker, U. & Walters, J. (2012). MAIN: Multilingual assessment instrument for narratives (ZAS Papers in Linguistics 56). Berlin: ZAS.
Granena, G., & Long, M. H. (2013). Age of onset, length of residence, language aptitude, and ultimate L2 attainment in three linguistic domains. Second Language Research, 29(3), 311–343.
Grosjean, F. (1998). Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition, 1(2), 131–149.
Holmberg, A., Nayudu, A., & Sheehan, M. (2009). Three partial null-subject languages: A comparison of Brazilian Portuguese, Finnish and Marathi. Studia Linguistica, 63(1), 59–97.
Holmberg, A., & Sheehan, M. (2010). Control into finite clauses in partial null-subject languages. In T. Biberauer, A. Holmberg, I. Roberts, & M. Sheehan (Eds.), Parametric variation: Null subjects in minimalist theory (pp. 125–152). Cambridge: Cambridge University Press.
Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N. (2003). Maturational constraints in SLA. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 539–588). Malden, MA: Blackwell.
(2007). Recasts in SLA: The story so far. In Problems in SLA (pp. 75–116). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Lopes, R. E. V., & Cyrino, S. (2005). Evidence for a cue-based theory of language change and language acquisition: The null object in Brazilian Portuguese. In T. Geerts, I. van Ginneken, & H. Jacobs (Eds.), Romance languages and linguistic theory 2003 (pp. 343–359). Amsterdam: John Benjamins.
Kato, M. A. (1999). Strong pronouns and weak pronominals in the null subject parameter. Probus, 11(1), 1–37.
Kellerman, E. (1995). Age before beauty: Johnson and Newport revisited. In L. Eubank, L. Selinker, & M. Sharwood Smith (Eds.), The current state of Interlanguage: Studies in honor of William E. Rutherford (pp. 219–231). Amsterdam: John Benjamins.
Maia, M. (1997). A formal explanation for a case of variation between European Portuguese and Brazilian Portuguese. Revista Anpoll, 1(3), 135–164.
Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins.
(2009). Knowledge of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 13(2), 239–269.
(2012). Is the heritage language like a second language? Eurosla Yearbook, 12(1), 1–29.
Montrul, S., & Louro, C. R. (2006). Beyond the syntax of the null subject parameter. In V. Torrens & L. Escobar (Eds.), The acquisition of syntax in Romance languages (pp. 401–418). Amsterdam: John Benjamins.
Montrul, S. A., & Polinsky, M. (2011). Why not heritage speakers? A response to Sorace. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 58–62.
Moyer, A. (1999). Ultimate attainment in L2 phonology. Studies in Second Language Acquisition, 21(1), 81–108.
Potowski, K., Jegerski, J., & Morgan-Short, K. (2009). The effects of instruction on linguistic development in Spanish heritage language speakers. Language Learning, 59(3), 537–579.
Raposo, E. (1986). On the null object in European Portuguese. Studies in Romance Linguistics, 24, 373–390.
Roberts, I., & Holmberg, A. (2010). Introduction: Parameters in minimalist theory. In T. Biberauer, A. Holmberg, Ian Roberts, & M. Sheehan (Eds.), Null Subjects: The structure of parametric variation (pp. 1–57). Cambridge: Cambridge University Press.
Rothman, J. (2009). Pragmatic deficits with syntactic consequences? L2 pronominal subjects and the syntax-pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 41(5), 951–973.
Rothman, J., & Iverson, M. (2013). Islands and objects in L2 Spanish. Studies in Second Language Acquisition, 35(4), 589–618.
Schwenter, S. A. (2006). Null objects across South America. In T. L. Face & Klee, C. A. (Eds.), Selected proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 23–36). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Schwenter, S. A., & Silva, G. (2002). Overt vs. null direct objects in spoken brazilian portuguese: A semantic/pragmatic account. Hispania, 577–586.
Sorace, A. (2000). Differential effects of attrition in the L1 syntax of L2 near-native speakers. In S. C. Howell, S. A. Fish, & T. Keith-Lucas (Eds.), Proceedings of the 24th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 719–725). Somerville, MA: Cascadilla Press.
(2003). Ultimate L2 attainment. In M. Long & C. Doughty (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 130–151). Oxford: Blackwell.
(2005). Selective optionality in language development. In L. Cornips & K. P. Corrigan (Eds.), Syntax and variation. Reconciling the biological and the social (pp. 55–80). Amsterdam: John Benjamins.
(2011). Pinning down the concept of ‘interface’ in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1), 1–33.
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian, Second Language Research, 22(3), 339–368.
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 119(3), 460–477.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
