In:Amazonian Spanish: Language Contact and Evolution
Edited by Stephen Fafulas
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 23] 2020
► pp. 1–6
IntroductionSpanish in the Amazon region
Some preliminaries on its status and geographical extension
Published online: 15 July 2020
https://doi.org/10.1075/ihll.23.int
https://doi.org/10.1075/ihll.23.int
Abstract
This opening chapter offers the reader an introduction to Spanish in the Amazon. The vast linguistic diversity found in this region of South America has received much scholarly interest. However, the Spanish varieties that have resulted from language contact and a myriad of sociolinguistic factors have only recently begun to be documented. The enclosed chapters in this volume explore these emerging linguistic features and add to what is known of variation and change in the Spanish-speaking world.
Article outline
- Introduction
References
References (15)
Campbell, L., & Grondona, V. (Eds.). (2012). The indigenous languages of South America: A comprehensive guide. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
Clements, J. C. (2009). The linguistic legacy of Spanish and Portuguese: Colonial expansion and language change. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Díaz-Campos, M. (Ed.) (2011). The handbook of Hispanic sociolinguistics. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Escobar, A. (1978). Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Lima, Perú: Instituto de Estudios Peruanos.
Falcón, C. P. M., Chumbile, V. R., & Canturín, N. J. (2012). Características morfosintácticas del castellano amazónico en hablantes indígenas bilingües en Lima. Escritura y Pensamiento, 30, 79–112.
Henriksen, N., & Fafulas, S. (2017). Prosodic timing and language contact: Spanish and Yagua in Amazonian Peru. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 10(2), 225–257.
Jara Yupanqui, M. (2012). Peruvian Amazonian Spanish: Linguistic variation, social meaning and identities. Sociolinguistic Studies Journal, 6, 445–469.
Klee, C. A., & Lynch, A. (2009). El español en contacto con otras lenguas. Washington, DC: Georgetown University Press.
Montes Rodríguez, M. E. (2009). Español de contacto, español andino y español amazónico: Estudios de caso en comunidades sikuani, wayú y tikuna. In A. M. Escobar & W. Wölck (Eds.), Contacto lingüístico y la emergencia de variantes y variedades lingüísticas (pp. 93–125). Madrid, Spain/Frankfurt, Germany: Iberoamericana/Vervuert.
O’Rourke, E., & Fafulas, S. (2015). Spanish in contact in the Peruvian Amazon: An examination of intervocalic voiced stops. In E. W. Willis, P. Martín Butragueño, & E. Herrera Zendejas (Eds.), Selected proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 145–162). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Ramírez, L. H. (2003). El español amazónico hablado en el Perú: Hacia una sistematización de este dialecto. Lima, Perú: Juan Gutemberg Editores.
Sánchez, L., Camacho, J., & Elías, J. (2010). Shipibo-Spanish: Differences in residual transfer at the syntax/morphology and the syntax/pragmatics interfaces. Second Language Research, 26, 329–354.
Vallejos, R. (2014). Peruvian Amazonian Spanish: Uncovering variation and deconstructing stereotypes. Spanish in Context, 11, 425–453.
