In:Hispanic Contact Linguistics: Theoretical, methodological and empirical perspectives
Edited by Luis A. Ortiz López, Rosa E. Guzzardo Tamargo and Melvin González-Rivera
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 22] 2020
► pp. 263–282
Chapter 11Real perception or perceptive accommodation?
The Dominirican ethnic-dialect continuum and sociolinguistic context
Published online: 14 February 2020
https://doi.org/10.1075/ihll.22.11ort
https://doi.org/10.1075/ihll.22.11ort
Abstract
Dominicans in Puerto Rico have opted for closed
spaces due to their social marginalization. Nonetheless, their
interactions with Puerto Ricans has facilitated a Domini-Rican
continuum. This research examines speech data, to compare dialect
recognition and linguistic perceptions of Puerto Ricans toward the
varieties in this continuum. During a verbal-guise task, 24 Puerto
Ricans listened to five stimuli of the Domini-Rican continuum and
answered items about extralinguistic variables: nationality, social
class, educational level, intelligence and speech affability.
Results support that linguistic production (i) allows individuals to
distinguish dialects and (ii) facilitates the acceptance criteria of
immigrants and their descendants. The data suggests that perceptions
and attitudes are correlated with the characteristics of both
stimuli and participants, mainly the perception of nationality.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Migratory context: Dominicans in Puerto Rico
- 3.Linguistic attitudes, perceptions and stereotypes
- 4.The study
- 4.1Participants
- 4.2Participants of the stimulus: Verbal guise
- 4.3Instruments and type of analysis
- 5.Results and analysis
- 6.Discussion and conclusions
Note References
References (35)
Álvarez, A. (2009). Sobre
la construcción discursiva del país: Actitudes lingüísticas
en Venezuela. Presente y
pasado-Revista de
Historia, 14(27), 87–106.
Blas Arroyo, J. (1999). Las
actitudes hacia la variación intradialectal en la
sociolingüística
hispánica. Estudios
Filológicos, 34, 47–72.
Bullock, B. E., & Toribio, A. J. (2008). Kreyol
incursions in Dominican Spanish: The percept of Haitianized
Spanish. In M. Niño-Murcia & J. Rothman (Eds.), Linguistic
identity and
bilingualism (pp. 175–198). Amsterdam: John Benjamins.
(Eds.). (2009). The Cambridge handbook of linguistic code-switching. Cambridge, UK: Cambridge University.
Campbell-Kibler, K. (2006). Listener
perceptions of sociolinguistic variables: The case of
(ING) (Unpublished doctoral
dissertation). Stanford University.
Díaz-Campos, M. & Navarro Galisteo, I. (2009). Perceptual
categorization of dialect variation in
Spanish. In J. Collentine, M. García, B. Lafford & F. M. Marin (Eds.), Selected
proceedings of the 11th Hispanic Linguistic
Symposium (pp. 179–195). Somerville, MA: Cascadilla.
Duany, J. (2011). Blurred
borders: Transnational migration between the Hispanic
Caribbean and the United
States. Chapel Hill, NC: The University of North Carolina Press.
(2010). La
nación en vaivén: Identidad, migración y cultura popular en
Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Callejón.
(2005). Dominican
migration to Puerto Rico: a transnational
perspective. CENTRO
Journal, 17(1), 242–268.
Duany, Jorge, Luisa Hernández Angueira, and César A. Rey. (1995). El Barrio Gandul: economía subterránea y migración indocumentada en Puerto Rico. Caracas: Nueva Sociedad.
Fúster, N. (2012). Variación
y actitudes lingüísticas en
Cuba (Unpublished doctoral
disseration). Universidad de Puerto Rico, Río Piedras.
González Martínez, J. (2008). Metodología
para el estudio de las actitudes
lingüísticas. In Actas
del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Español de
Lingüística (SEL). Retreived
from <[URL]>
Hernández, J. (Ed). (1994). Corrientes
migratorias en Puerto Rico/ Migratory trends in Puerto
Rico. San Germán, Puerto Rico: CISCLA- Revista interamericana.
Lambert, W., Hodgson, R., Gardener, R., & Fillenbaum, S. (1960). Evaluational
reactions to spoken
language. Journal of Abnormal
and Social
Psychology, 60, 44–51.
Lippi-Green, R. (1997). Language
ideology and the language subordination
model. In English
with an accent: Language, ideology and discrimination in the
United
States (pp. 63–73). New York, NY: Routledge.
Martínez-San Miguel, Y. (2003). Caribe
Two Ways: Cultura de la migración en el Caribe insular
hispánico. Río Piedras, Puerto Rico: Ediciones Callejón.
Mejía Pardo, D. (1993). Macroestructuras,
superestructuras y proposiciones de opiniones en 17 relatos
de puertorriqueños acerca de
dominicanos (Unpublished MA
thesis). Universidad de Puerto Rico, Río Piedras.
Mintz, S. W. (1996). Enduring
substances, trying theories: The Caribbean Regios as
Oikoumenl. Journal of the
Royal Anthopological
Institute, 2(2), 289–311.
Ortiz López, L. (2000). El
español de Puerto Rico en el contexto caribeño: El debate
sobre su genesis. Revista de
Estudios
Hipánicos, XXVII(1), 99–118.
Ortiz López, L. (2015). Transnacionalidad e identidades lingüísticas en la frontera dominico-haitiana. In J. R. Valdez (ed.), International Journal of the Sociology of Language, 15(233), pp. 15–39. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Pantos, A. J. (2010). Measuring
implicit and explicit attitudes toward foreign-accented
speech (Unpublished doctoral
dissertation). Rice University, Houston, Texas.
Pascual Morán, V., & Figueroa, D. I. (2000). Islas
sin fronteras: Los dominicanos indocumentados y la
agricultura en Puerto
Rico. San Germán, Puerto Rico: CISCLA-Revista Interamericana.
Potowski, K. (2011). Intrafamilial
dialect
contact. In M. Díaz Campos (Ed.), The
handbook of Hispanic
sociolinguistics (pp. 579–597). Hoboken, NJ: Blackwell.
Rosa Abreu, A. (2002). La
identidad cultural de la mujer dominicana en clase
trabajadora en Puerto Rico: su articulación en la comedia
televisiva (Unpublished MA
thesis). Universidad de Puerto Rico, Río Piedras.
Suárez Büdenbender, E. M. (2013). “Te
conozco bacalao”: Investigating the influence of social
stereotypes on linguistic
attitudes. Hispania, 96(1), 110–134.
(2009). Perceptions
of Dominican Spanish and Dominican self-percepction in the
Puerto Rican
diaspora (Unpublished
doctoral
dissertation). Pennsylvania State University, University Park, PA.
Toribio, A. (2007). Language
attitudes and linguistic outcomes in Reading,
Pennsylvania. In R. Salaberry (Ed.), Language
allegiances and bilingualism in the United
States (pp. 35–61). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Toro-Alfonso, J., López Ortiz, L., & Nieves Lugo, K. (2012). Sexualidades
migrantes: La Emigración de hombres Dominicanos
gay. Caribbean
Studies, 40(1), 59–80.
Vogel, T. K., Wänke, M., & Bohner, G. (2016). Attitudes
and attitude
change. London: Routledge, Taylor & Francis Group.
Woolard, K. (1985). Language
variation and cultural hegemony: Toward and integration of
sociolinguistic and social
theory. American
Ethnologist, 12(4), 738–748.
