In:Complement Clauses in Portuguese: Syntax and acquisition
Edited by Ana Lúcia Santos and Anabela Gonçalves
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 17] 2018
► pp. 321–360
Inflected infinitives in L2 Portuguese
Published online: 16 August 2018
https://doi.org/10.1075/ihll.17.11mad
https://doi.org/10.1075/ihll.17.11mad
This study investigates the acquisition of morphosyntactic and interpretative properties of the Portuguese inflected infinitive by Chinese and Spanish speakers, using three experimental tasks. Assuming a Full Access approach (Schwartz & Sprouse, 1996) and the Interface Hypothesis (Sorace, 2011), we predict that full acquisition of the morphosyntactic properties is possible, albeit showing L1 effects, and that interpretative properties develop later than narrow syntactic properties. Both predictions are supported. Our findings show that the advanced learners have largely acquired the relevant morphosyntactic properties, although there is evidence of developmental delays, particularly in the Spanish group. Moreover, both advanced groups performed non-targetlike regarding the interpretation of overt subjects; however, the Spanish group showed an advantage over the Chinese group with null subjects.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The inflected infinitive
- 3.The acquisition of the inflected infinitive
- 3.1Previous studies
- 3.2Goals of the present study
- 4.The current study
- 4.1Tasks
- 4.1.1The morphological recognition task
- 4.1.2The context task
- 4.1.3The interpretation task
- 4.2Participants
- 4.3Hypotheses
- 4.1Tasks
- 5.Results
- 5.1The morphological recognition task
- 5.2The context task
- 5.3The interpretation task
- 6.Discussion and conclusions
Acknowledgements Notes References
References (48)
Ambar, M. (1998). Inflected infinitives revisited: Genericity and single event. The Canadian Journal of Linguistics/La Revue Canadienne de Linguistique, 43, 5–36.
Belletti, A., Bennati, E., & Sorace, A. (2007). Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from near-native Italian. Natural Language and Linguistic Theory, 25, 657–689.
Carminati, M. (2002). The processing of Italian subject pronouns (Unpublished PhD dissertation). University of Massachusetts.
Cowper, E. (2002). Finiteness (Unpublished manuscript). University of Toronto. Retrieved from <[URL]>
Epstein, S., Flynn, S., & Martohardjono, G. (1996). Second language acquisition: Theoretical and experimental issues in contemporary research. Brain and Behavioral Sciences, 19, 677–758.
Gonçalves, A., Santos, A. L., & Duarte, I. (2014). (Pseudo-)inflected infinitives and control as Agree. In K. Lahousse & S. Marzo (Eds.), Selected papers from Going Romance Leuven 2012 (pp. 161–180). Amsterdam: John Benjamins.
Hawkins, R., & Chan, C. (1997). The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: The ‘failed functional features hypothesis’. Second Language Research, 13, 187–226.
Hawkins, R., & Hattori, H. (2006). Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account. Second Language Research, 22(3), 269–301.
Hernanz Carbó, M. L. (1982). El infinitivo en español. Bellaterra: Universidad Autónoma de Barcelona, Departamento de Filología Hispánica.
Hu, J., Pan, H., & Xu, L. (2001). Is there a finite vs nonfinite distinction in Chinese?. Linguistics, 39(6), 1117–1148.
Huang, C-T. J. (1984). On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry, 15(4), 531–574.
(1989). Pro-drop in Chinese: A generalized control theory. In O. Jaeggli & K. Safir (Eds.), The null subject parameter (pp. 185–214). Dordrecht: Kluwer.
Iverson, M., & Rothman, J. (2008). The syntax-semantics interface in L2 acquisition: genericity and inflected infinitive complements in non-native Portuguese. In J. Bruhn de Garavito & E. Valenzuela (Eds.), Selected proceedings of the 10th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 78–92). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Landau, I. (2004). The scale of finiteness and the calculus of control. Natural Language and Linguistic Theory, 22, 811–877.
Lardiere, D. (2006). Establishing ultimate attainment in a particular second language grammar. In Z. H. Han & T. Odlin (Eds.), Studies of fossilization in second language acquisition (pp. 35–55). Clevedon: Multilingual Matters.
Long, M. H. (1990). Maturational constraints on language development. Studies in Second Language Acquisition, 12(3), 251–285.
Madeira, A. (1994). On the Portuguese inflected infinitive. In G. Borgato (Ed.), Teoria del linguaggio e analisi linguistica: XX Incontro di Grammatica Generativa (pp. 289–314). Padova: Unipress.
Margaza, P., & Bel, A. (2006). Null subjects at the syntax-pragmatics interface: Evidence from Spanish interlanguage of Greek speakers. In M. G. O’Brien, C. Shea, & J. Archibald (Eds.), Selected proceedings of GASLA 2006 (pp. 88–97). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Mensching, G. (2000). Infinitive constructions with specified subjects: A syntactic analysis of the Romance languages. Oxford: Oxford University Press.
Modesto, M. (2010). What Brazilian Portuguese says about control: Remarks on Boeckx & Hornstein. Syntax, 13, 78–96.
Montrul, S., & Rodríguez Louro, C. (2006). Beyond the syntax of the null subject parameter: A look at the discourse-pragmatic distribution of null and overt subjects by L2 learners of Spanish. In V. Torrens & L. Escobar (Eds.), The acquisition of syntax in Romance languages (pp. 401–418). Amsterdam: John Benjamins.
Pires, A. (2006). The minimalist syntax of defective domains: Gerunds and infinitives. Amsterdam: John Benjamins.
Pires, A., & Rothman, J. (2009). Acquisition of Brazilian Portuguese in late childhood: implications for syntactic theory and language change. In A. Pires & J. Rothman (Eds.), Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese (pp. 129–154). Berlin: Mouton de Gruyter.
Pires, A., Rothman, J., & Santos, A. L. (2011). L1 acquisition across Portuguese dialects: Modular and interdisciplinary interfaces as sources of explanation. Lingua, 121, 605–622.
Quícoli, C. (1996). Inflection and parametric variation: Portuguese vs. Spanish. In R. Freidin (Ed.), Current issues in comparative grammar (pp. 46–80). Dordrecht: Kluwer.
Raposo, E. (1987). Case theory and Infl-to-Comp: The inflected infinitive in European Portuguese. Linguistic Inquiry, 18, 85–109.
Rothman, J. (2009). Knowledge of A/A′-dependencies on subject extraction with two types of infinitives in non-native Portuguese adult bilingualism. International Journal of Bilingualism, 13(1), 111–140.
(2015). Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 179–190.
Rothman, J., & Iverson, M. (2007). To inflect or not to inflect is the question indeed: infinitives in non-native Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 6(2), 5–30.
Schachter, J. (1990). On the issue of completeness in second language acquisition. Second Language Research, 6(2), 93–124.
Schwartz, B., & Sprouse, R. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research, 12(1), 40–72.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(3), 209–231.
Sheehan, M. (2014). Portuguese, Russian and the theory of control. In H. Huang, E. Poole, & A. Rysling (Eds.), Proceedings of the 43rd annual meeting of the North East Linguistic Society 43 (NELS 43) (Vol. 2, pp. 115–126).
Sitaridou, I. (2002). The synchrony and diachrony of Romance infinitives with nominative subjects (Unpublished PhD dissertation). University of Manchester.
Skydsgaard, S. (1977). La combinatoria sintáctica del infinitivo español. Madrid: Editorial Castalia.
Slabakova, R. (2006). Is there a critical period for semantics? Second Language Research, 22(3), 302–338.
(2013). What is easy and what is hard in second language acquisition: a generative perspective. In M. P. García Mayo, M. Gutierrez-Mangado, & M. Martínez Adrián (Eds.), Contemporary approaches to second language acquisition (pp. 5–28). Amsterdam: John Benjamins.
Slabakova, R., Kempchinsky, P., & Rothman, J. (2012). Clitic-doubled left dislocation and focus fronting in L2 Spanish: A case of successful acquisition at the syntax-discourse interface. Second Language Research, 28(3), 319–343.
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of "interface" in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 1–33.
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 22(3), 339–368.
Tsimpli, I., & Dimitrakopoulou, M. (2007). The interpretability hypothesis: evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 23(2), 215–242.
Tsimpli, I., & Mastropavlou, M. (2007). Feature interpretability in L2 acquisition and SLI: Greek clitics and determiners. In J. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 143–183). New York, NY: Lawrence Erlbaum Associates.
Tsimpli, I., & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena. In D. Bamman, T. Magnitskaia, & C. Zaller (Eds.), Proceedings of the 30th annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 30) (pp. 653–664). Boston, MA: Cascadilla Press.
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F. (2004). First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 8(3), 257–277.
White, L. (2003). Second language acquisition and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Zheng, Y. (2014). Acquisition of null subjects in European Portuguese by Chinese learners – Syntax and discourse. In M. Kohlberger, K. Bellamy, & E. Dutton (Eds.), Proceedings of the 22nd Conference of the Student Organization of Linguistics in Europe (ConSOLE XXII) (pp. 231–254). Leiden: Leiden University Centre for Linguistics.
