Cover not available

In:Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax
Edited by Miriam Bouzouita, Ioanna Sitaridou and Enrique Pato
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 16] 2018
► pp. 4774

Get fulltext from our e-platform
References (57)
References
Alcover, A. M., & Borja Moll, F. de. (1993). Diccionari català-valencià-balear: inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals. (With the collaboration of M. Sanchis Guarner & A. Moll Marquès). Palma: Moll.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alvar, M., & Pottier, B. (1983). Morfología histórica del español. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alves, I. M. (1986–1987). Aspectos da composição nominal no português contemporâneo. Alfa, 30/31, 55–63.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bader, F. (1962). La formation des composés nominaux du latin. Paris: Éditions “Les Belles Lettres”. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baist, G. (1899). Longimanus und manilargo. Romanische Forschungen, 10, 471–474.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bauer, L. (2008). Dvandva. Word Structure, 1, 1–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Booij, G. (2007). The grammar of words: An introduction to morphology. Oxford: Oxford Unicersity Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Casado, M. (1992). Los compuestos de ‘sustantivo + sustantivo’ en aposición. Su tratamiento en la tradición lingüística española. In J. Schmidt-Radefeldt (Ed.), Semiótica e lingüística portuguesa e românica. Homenagem a José Gonçalo Herculano de Carvalho (pp. 93–98). Tübingen: Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corominas, J., & Pascual, J. A. (1980–1991). Diccionario crítico español e hispánico. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Darmesteter, A. (1967). Traité de la formation des mots composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin. Deuxième édition, vue, corrigée, et en partie refondue, avec une préface par Gaston Paris (1894). Paris: Librairie Honoré Champion.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Dardel, R., & Zamboni, A. (1999). L’interfixe -i- dans les composés proto-romans. Une hypothèse de travail. Revue de linguistique romane, 63, 439–469.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Debrunner, A. (1917). Griechische Wortbildungslehre. Heidelberg: Carl Winter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dressler, W. U. (2006). Compound types. In G. Libben & G. Jarema (Eds.), The representation and processing of compound words (pp. 23–44). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fabb, N. (1998). Compounding. In A. Spencer & A. M. Zwicky (Eds.), The handbook of morphology (pp. 66–83). Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ferrari-Bridgers, F. (2005). Italian [VN] compound nouns: A case for a syntactic approach to word formation. In T. Geerts, I. van Ginneken & H. Jacobs (Eds.), Romance languages and linguistic theory 2003: Selected papers from Going Romance 2003 (pp. 63–79). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fruyt, M. (1990). La formation des mots par agglutination en latin. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 85, 173–209. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2002). Constraints and productivity in Latin nominal compounding. Transactions of the Philological Society, 100(3), 259–287. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harris, J. (1991). The exponence of gender in Spanish. Linguistic Inquiry, 22, 27–62.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haspelmath, M., & Sims, A. D. (2010). Understanding morphology (2nd ed.). London: Hodder/Hachette.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hatcher, A. G. (1951). Modern English word-formation and Neo-Latin. A study of the origins of English (French, Italian, German) copulative compounds. Baltimore, MD: Johns Hopkins Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Herrera, M. T. (Ed.) (1996). Diccionario español de textos médicos antiguos. Madrid: Arco/Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Katamba, F. (1993). Morphology. New York, NY: St. Martin’s Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kiparsky, P. (2009). Verbal co-compounds and subcompounds in Greek. In C. Halpert, J. Hartman & D. Hill (Eds.), Proceedings of the 2007 Workshop on Greek Syntax and Semantics at MIT (pp. 187–195). Cambridge, MA: MIT Working Papers in Linguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maiden, M. (2008). Effects of word formation processes in Italian. Reflections on Maria Grossman and Franz Rainer (Eds.), La formazione delle parole in italiano. Tübingen: Niemeyer. Rivista di Linguistica, 20(2), 375–400.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maiden, M., Swearingen, A., & O’Neill, P. (2009). Imperative morphology in diachronic. Evidence for the Romance languages. In M. Dufresne, F. Dupuis & E. Vocaj (Eds.), Historical Linguistics 2007. Selected papers from the 18th International Conference on Historical Linguistics, Montreal, 6–11 August, 2007 (pp. 99–108). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mallinson, G. (1986). Rumanian. Dover, NH: Croom Helm.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mascaró, J. (1986). Morfología. Barcelona: Biblioteca Universitària/Enciclopèdia Catalana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Miller, D. G. (1993). Complex verb formation. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Munthe, A. (1889). Observations sur les composés espagnols du type aliabierto . In Recueil de mémoires philologiques présenté à M. Gaston Paris par ses élèves suédois le 9 août à l’occasion de son cinquantième anniversaire (pp. 31–56). Stockholm: Imprimerie centrale.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nicholas, N., & Brian, J. (2009). Verbal dvandvas in Modern Greek. In C. Halpert, J. Hartman & D. Hill (Eds.), Proceedings of the 2007 Workshop on Greek Syntax and Semantics at MIT (pp. 171–185). Cambridge, MA: MIT Working Papers in Linguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olsen, S. (2001). Copulative compounds: A closer look at the interface between syntax and morphology. In G. Booij & J. van Marle (Eds.), Yearbook of morphology 2000 (pp. 279–320). Dordrecht: Kluwer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rainer, F. (1993). Spanische Wortbildungslehre. Tübingen: Max Niemeyer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ralli, A. (2009). Modern Greek V V dvandva compounds: A linguistic innovation in the history of the Indo-European languages. Word Structure, 2, 48–68. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scalise, S. (1992). Compounding in Italian. Rivista di lingüística, 4, 175–199.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spence, N. Ch. (1980). The gender of French compounds. Zeitschrift für Romanische Philologie, 96, 68–91. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spencer, A. (1991). Morphological theory. An introduction to word structure in generative grammar. Oxford & Cambridge, MA: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Torres Cacoullos, R., & Bauman, J. (2018). Allative to purposive grammaticalization: A quantitative story of Spanish para . In M. Bouzouita, I. Sitaridou & E. Pato (Eds.), Studies in historical Ibero-Romance morpho-syntax (pp. 195–221). Amsterdam: John Benjamins. (in this volume). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Val Álvaro, J. F. (1999). La composición. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4757–4841). Madrid: Espasa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wälchli, B. (2005). Co-compounds and natural coordination. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Whitney, W. D. (1941 [1879]). Sanskrit grammar: Including both the classical language, and the older dialects of Veda and Brahmana. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpus
ADMYTE: Archivo Digital de Manuscritos y Textos Españoles. Madrid: Micronet & Ministerio de Educación y Ciencia, 1992.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alonso Pedraz, M. (1986). Diccionario medieval español: Desde las Glosas emilianenses y silenses (s. X) hasta el siglo XV. Salamanca: Universidad Pontificia de Salamanca.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Covarrubias Orozco, S. de. (2001 [1613]). Suplemento al Tesoro de la lengua española castellana, G. Dopico & J. Lezra (Eds.). Madrid: Polifemo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2006 [1611]). Tesoro de la lengua castellana o española, I. Arellano & R. Zafra (Eds.). Madrid: Centro para la Edición de Clásicos Españoles/Real Academia Española & Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davies, M. Corpus del español. Provo, UT: Brigham Young University. <[URL]>
Kasten, L., & Cody, F. (2001). Tentative dictionary of Medieval Spanish. New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kasten, L., & Nitti, J. (2002). Diccionario de la prosa castellana de Alfonso X el Sabio. New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Menéndez Pidal, R., Lapesa, R., Seco, M., & García, C. (2003). Léxico hispánico primitivo (siglos VIII al XII). Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moliner, M. (1998). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nebrija, A. de. (1973 [1495]). Vocabulario romance en latín. Transcripción crítica de la edición revisada por el autor (Sevilla, 1516), G. J. MacDonald (Ed.), Philadelphia, PA: Temple University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Real Academia Española. (1884). Diccionario de la lengua castellana por la Real Academia Española. Madrid: Imprenta de D. Gregorio Hernando.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (1979 [1726–1739]). Diccionario de autoridades. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. Corpus diacrónico del español (CORDE). Madrid: RAE. <[URL]>
. Corpus de Referencia del Español Actual (CREA). Madrid: RAE. <[URL]>
. Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española. Madrid: RAE. <[URL]>
Seco, M., Andrés, O., & Ramos, G. (1999). Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Torres Cacoullos, Rena & Joseph Bauman
2018. Allative to purposive grammaticalisation. In Studies in historical Ibero-Romance morpho-syntax [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 16],  pp. 195 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue