Cover not available

In:Studies on Variation in Portuguese
Edited by Pilar Barbosa, Maria da Conceição de Paiva and Celeste Rodrigues
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 14] 2017
► pp. 301320

Get fulltext from our e-platform
References (42)
References
Alexandre, N., Gonçalves, R., & Hagemeijer, T. (2011). A formação de frases relativas de PP no português de Cabo Verde e de São Tomé. Textos selecionados do XXVI Encontro da APL (pp. 17–34). Porto: Associação Portuguesa de Linguística.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, M. (1988). Incorporation: A theory of grammatical function changing. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bearth, T. (2003). Syntax. In D. Nurse & G. Philippson (Eds.), The Bantu languages (pp. 121–142). London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brandão, S., & Vieira, S. (2012). Concordância nominal e verbal: Contribuições para o debate sobre o estatuto da variação em três variedades urbanas do português. Alfa: Revista de Linguística, 56(3), 1036–1064.
Brito, A. M. (2009). Do European Portuguese and Spanish have the double object construction? ENCUENTRO GG. V Encuentro de Gramática Generativa (pp. 81–114).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cabral, L. (2005). Complementos verbais preposicionados do português em Angola. (Unpublished master’s thesis). University of Lisbon.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chavagne, J-P. (2005). La langue portugaise dʹAngola: Etude des écarts par rapport à la norme européenne du portugais. (Unpublished doctoral dissertation). Université Lumière, Lyon.
Cuervo, M. C. (2003). Datives at large. (Unpublished doctoral dissertation). MIT.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cyrino, S. (1993). Observações sobre a mudança diacrônica no Português do Brasil: Objecto nulo e clíticos. In I. Roberts & M. Kato (Eds.), Português Brasileiro – Uma viagem diacrônica (pp. 163–184). Campinas: Editora da UNICAMPGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Demonte, V. (1995). Dative alternation in Spanish. Probus, 7, 5–30.
Duarte, I., Colaço, M., Gonçalves, A., Mendes, A., & Miguel, M. (2009). Lexical and syntactic properties of complex predicates of the type <light verb – deverbal noun>. Arena Romanistica. Journal of Romance Studies, 4, 48–57. Retrieved from <[URL]>
Gomes, C. (2003). Variação e mudança na expressão do dativo no português brasileiro. In M. C. Paiva & M. E. Duarte (Eds.), Mudança lingüística em tempo real (pp. 81–96). Rio de Janeiro: Contra Capa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gonçalves, P. (1990). A construção de uma gramática do português de Moçambique: Aspectos da estrutura argumental dos verbos. (Unpublished doctoral dissertation). University of Lisbon.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2002). The role of ambiguity in second language change: The case of Mozambique African Portuguese. Second Language Research 18(4), 325–347.
(2010). A génese do Português de Moçambique. Lisboa: INCM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gonçalves, R. (2010). Propriedades de subcategorização verbal no Português de S. Tomé. (Unpublished master’s thesis). Retrieved from <[URL]>
(2015). Romance languages do not have double objects: Evidence from European Portuguese and Spanish. Estudos de Lingüística Galega, 7, 53–67.
(2016). Construções ditransitivas no português de São Tomé. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Lisboa, Lisboa. Retrieved from <[URL]>
Gonçalves, R., & Hagemeijer, T. (2015a). O Português num contexto multilingue: O caso de São Tomé e Príncipe. Revista Científica da Universidade Eduardo Mondlane. Série Letras e Ciências Sociais, 1(1), 87–107. Retrieved from <[URL]>
(2015b July). Dative objects in the Creole and Portuguese of São Tomé. Paper presented at the SPCL/ACBLPE Joining Meeting, Graz – Austria.
Hagemeijer, T. (2007). Clause structure in Santome. (Unpublished doctoral Dissertation). Retrieved from <[URL]>
(2009). As línguas de S. Tomé e Príncipe. Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, 1(1), 1–27. Retrieved from <[URL]>
(2013). The Gulf of Guinea creoles: Genetic and typological relations. In P. Bhatt & T. Veenstra (Eds.), Creole languages and linguistic typology (Benjamins Current Topics 57, pp. 163–206). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). O Português em contacto. In A. M. Martins & E. Carrilho (Eds.), Manual de linguística Portuguesa (pp. 43–67). Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hagemeijer, T., & Alexandre, N. (2012). Os crioulos da Alta Guiné e do Golfo da Guiné: Uma comparação sintáctica. Papia, 22(2), 233–251. Retrieved from <[URL]>
Harley, H. (2003). Possession and the double object construction. Linguistic Variation Yearbook, 2, 31–70.
Haspelmath, M. (2013). Ditransitive constructions: The verb ‘give’. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved from <[URL]>
Jackendoff, R. S. (1990). Semantic structures. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kato, M., Martins, A. M., & Nunes, J. (in press). Personal pronouns. In Kato, M., Martins, A. M., & Nunes, J. (Eds.). Syntax of Portuguese. Cambridge: CUP.
Kayne, R. (1984). Connectedness and binary branching. Dordrecht: Foris. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krifka, M. (1999). Manner in dative alternation. WCCFL, 18, 260–271. Retrieved from <[URL]>
(2004). Semantic and pragmatic conditions for the dative alternation. Korean Journal of English Language and Linguistics, 4, 1–32. Retrieved from <[URL]>
Larson, R. (1988). On the double object construction. Linguistic Inquiry, 19, 335–391. Retrieved from <[URL]>
Levin, B., & Rappaport-Hovav, M. (2011). Conceptual categories and linguistic categories, VI: A crosslinguistic verb-sensitive approach to dative verbs. Summer Course. (Unpublished manuscript). Stanford University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levinson, L. (2005). ‘To’ in two places in dative alternation. In A. Sudha, T. Scheffler, S. Sundaresan, & J. Tauberer (Eds.), The 28th Annual Penn Linguistics Colloquium (pp. 155–168). Philadelphia PA: University of Pennsylvannia. Retrieved from <[URL]>
Maurer, P. (2009). Principense (Lung’Ie). Grammar, texts, and vocabulary of the Afro-Portuguese creole of the island of Principe, Gulf of Guinea. London: Battlebridge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morolong, M., & Hyman, L. (1977). Animacy, objects and clitics in Sesotho. Studies in African Linguistics, 8, 199–218. Retrieved from <[URL]>
Pagotto, E. (1993). Clíticos, mudança e selecção natural. In I. Roberts & M. Kato (Eds.), Português Brasileiro – Uma viagem diacrônica (pp. 185–206). Campinas: Editora da UNICAMP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pinker, S. (1989). Learnability and cognition: The acquisition of argument structure. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rappaport Hovav, M., & Levin, B. (2008). The English dative alternation: The case for verb sensivity. Journal of Linguistics, 44, 129–167.
Torres Morais, M. A., & Berlinck, R. (2007). Eu disse pra ele ou disse-lhe a ele: a expressão do dativo nas variedades europeia e brasileira do português. In A. Castilho, M. A. Torres-Morais, L. R. Lopes, & S. Cyrino. (Eds.), Descrição, história e aquisição do português brasileiro – Estudos dedicados a Mary Aizawa Kato (pp. 61–83). Campinas/SP: Pontes/FAPESP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Torres Morais, M. A., & Lima-Salles, H. M. (2010). Parametric change in the grammatical encoding of indirect objects in Brazilian Portuguese. Probus, 22(2), 181–209.
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue