In:Studies on Variation in Portuguese
Edited by Pilar Barbosa, Maria da Conceição de Paiva and Celeste Rodrigues
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 14] 2017
► pp. 257–278
Chapter 11Agreement in Portuguese
Contributions from a research project
Published online: 2 November 2017
https://doi.org/10.1075/ihll.14.11vie
https://doi.org/10.1075/ihll.14.11vie
Abstract
The purpose of this chapter is to relate the status of linguistic rules (Labov, 2003) and the characterization of varieties/languages. Based on the assumptions of Variationist Sociolinguistics, patterns of nominal and verbal number agreement in European and Brazilian Portuguese are described. In order to bring evidence to support the analysis, we present quantitative and qualitative characterization of data. Results from recent investigations (Mota & Vieira, 2013) allow us to outline clear differences between Brazilian and European patterns. Defining the typology of rules – variable, semi-categorical, categorical – can serve to evaluate typological profiles for several grammatical phenomena and it is a strong methodological procedure to distinguish what is apparently variable and what actually constitutes a general trend or default option.
Keywords: agreement, linguistic rules, typology, European Portuguese, Brazilian Portuguese
Article outline
- 1.Introduction: Agreement and characterizing varieties of Portuguese
- 2.Theory and methodology
- 3.Marks of nominal and verbal agreement in BP and EP: Different rules
- 3.1Plural agreement within the Noun Phrase (NP)
- 3.2Third person plural verbal agreement
- 3.3First person plural agreement: A gente and nós
- 3.3.1Verbal agreement: A gente and nós
- 3.3.2Nominal agreement in predicative structures with a gente
- 3.4Comparing varieties of Portuguese: The status of the rules
- 4.From rule status to a characterization of BP and EP: Some speculations
- 5.Final remarks
Notes References
References (28)
Almeida, E. M. (1997). A variação da concordância nominal num dialeto rural. (Unpublished master’s thesis). Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Brandão, S. F. (2011). Concordância nominal em duas variedades do Português: Convergências e divergências. Revista Veredas, 15(1), 164–178.
(2013). Patterns of agreement within the noun phrase. Journal of Portuguese Linguistics, 12(2), 51–100.
Brandão, S. F., & Vieira, S. F. (2012a). Concordância nominal e verbal: Contribuições para o debate sobre o estatuto da variação em três variedades urbanas do Português. Alfa, 56(3), 1035–1064.
(2012b). Concordância nominal e verbal no Português do Brasil e no Português de São Tomé: Uma abordagem sociolinguística. Papia, 22(1), 7–40.
Campos, O. G. L. de S., Rodrigues, A. C. S., Longo, B. de O., Camargo, C. de O., Zambonin, D. J., Bazzolli, M. B., & Moraes, R. H. (1993). Flexão nominal: Indicação de pluralidade no sintagma nominal. In R. Ilari (Ed.), Gramática do Português falado, Vol. 2: Níveis de análise linguística (2nd ed., pp. 111–134). Campinas-SP: Editora da UNICAMP.
Figueiredo, C. F. G. (2008). A concordância variável no sintagma nominal plural do Português reestruturado de Almoxarife. Papia,18, 23–43.
(2010). A concordância plural variável no sintagma nominal do Português reestruturado da comunidade de Almoxarife, São Tomé (desenvolvimento das regras de concordância variáveis no processo de transmissão-aquisição geracional). (Unpublished doctoral dissertation). University of Macau.
Gandra, A. S. (2009). A concordância verbal no Português Europeu rural. In K. Oliveira, H. F. Cunha e Souza, & L. Gomes. (Eds.), Novos tons de Rosa para Rosa Virgínia Mattos e Silva (pp. 142–161). Salvador: EDUFBA.
Gonçalves, F. (2004). Riqueza morfológica e aquisição da sintaxe. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Évora.
(2006). Concordância verbal e determinação dos parâmetros sintácticos no processo de aquisição do Português Europeu e Brasileiro. In Oliveira, F. & Barbosa, J. (Eds.) Actas do XXI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 413–426). Lisboa: APL.
Jon-And, A. (2011). Variação, contato e mudança linguística em Moçambique e Cabo Verde. A concordância variável de número em sintagmas nominais do português. (Unpublished doctoral dissertation). Stockholm University.
(2003). Some sociolinguistic principles. In C. B. Paulston & G. R. Tucker (Eds.), Sociolinguistics: The essential reading (pp. 234–250). Malden MA: Blackwell.
Lucchesi D., Baxter, A., & Silva, J. A. A. da (2009). A concordância verbal. In D. Lucchesi, A. Baxter & I. Ribeiro (Eds.), O Português Afro-brasileiro (pp. 331–371). Salvador: EDUFBA.
Marcotulio, L., Vianna, J., & Lopes, Célia (2013). Agreement patterns with ‘a gente’ in Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 12(2), 125–149.
Pereira, S. (2003). Gramática comparada de a gente. Variação no Português Europeu. (Unpublished master’s thesis). Universidade de Lisboa, Lisboa.
Rubio, C. F.. (2012). Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português Brasileiro e Europeu: Estudo sociolinguístico comparativo. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade do Estado de São Paulo-UNESP, São José do Rio Preto.
Scherre, M. M. P. (1988). Reanálise da concordância de número em português (2 vols). (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Vianna, J. (2011). Semelhanças e diferenças na implementação de a gente em variedades do português. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Vieira, S. R. (2014). Entre o variável e o categórico: A concordância verbal e a colocação pronominal em variedades do Português. In L. M. Rezende, O. N. L. da Silva, M. C. Mendonça, C. Zavaglia, & A. F. Brunelli (Eds.), A interdisciplinaridade e a especificidade linguística: Teorias e práticas (pp. 75–98). Araraquara: FCL-UNESP Laboratório Editorial; São Paulo: Cultura Acadêmica.
