In:Multidisciplinary Approaches to Bilingualism in the Hispanic and Lusophone World
Edited by Kate Bellamy, Michael W. Child, Paz González, Antje Muntendam and M. Carmen Parafita Couto
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 13] 2017
► pp. 9–40
Chapter 2L1 effects as manifestations of individual differences in the L2 acquisition of the Spanish tense-aspect-system
Published online: 31 May 2017
https://doi.org/10.1075/ihll.13.02dia
https://doi.org/10.1075/ihll.13.02dia
Abstract
Several hypotheses about aspect in Spanish SLA focus on postulating patterns a learner will go through. The Lexical Aspect Hypothesis (Andersen, 1986, 1991) and the Default Past Tense Hypothesis (Salaberry, 1999) are two examples discussed in recent studies (see e.g. Comajoan, 2013). This chapter shows that our results obtained via Grammaticality Judgments and a Production Task do not align completely with any of these hypotheses. Instead, individual differences (Dörnyei, 2006) must be considered, which a comparison between 61 German and 70 Romance speakers supports. Findings reveal some general attainment difficulties for all learners, but the emerging structures are not universal. Interestingly, our native control group (n = 15) also shows high variation, strengthening the observation that the selection of a tense-aspect form is heavily dependent on subjectivity.
Keywords: second language acquisition, tense, aspect, spanish past tenses
Article outline
- 1.Introduction
-
2.Linguistic background
- 2.1Generalities
- 2.2Spanish
- 2.3Other Romance systems
- 2.4German
-
3.State of the art and previous studies on tense-aspect acquisition
- 3.1Overview
- 3.2Research questions and predictions
- 4.Methodology
- 4.1Participants
- 4.2Linguistic tasks
-
5.Results
- 5.1Grammaticality judgment task
- 5.2Production tasks
- 6.Discussion and general conclusions
Notes References
References (45)
Andersen, R. W. (1986). El desarrollo de la morfología verbal en el español como segundo idioma. In J. Meisel (Ed.), Adquisición del lenguaje – aquisicao da linguagem (pp. 115–138). Frankfurt: Klaus-Dieter Vervuert.
(1991). Developmental sequences: The emergence of aspect marking in second language acquisition. In T. Huebner, & C.A. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in second language acquisition and linguistic theories (Language Acquisition and Language Disorders 2) (pp. 305–324). Amsterdam: John Benjamins.
Baker, J. L., & Quesada, M. (2011). The effect of temporal adverbials in the selection of preterit and imperfect by learners of Spanish L2. In L. Plonsky & M. Schierloh (Eds.), Selected proceedings of the 2009 second language research forum (pp. 1–15). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Cadierno, T. (2000). La enseñanza gramatical y el aprendizaje de la gramática: El caso del aspecto en español. Revista Española de Lingüística Aplicada, 14, 53–73.
Child, M.W. (2017). The Typological Primacy Model and bilingual types: Transfer difference between Spanish/English bilinguals in L3 Portuguese acquisition. In K. Bellamy, M. Child, P. González, A. G. Muntendam, & M. C. Parafita Couto (Eds.), Multidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world. Amsterdam: John Benjamins.
Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. In M. Kenstowicz (Ed.), Ken Hale: A life in language (pp. 1–52). Cambridge, MA: The MIT Press.
Comajoan, L. (2005). The early L2 acquisition of past morphology: perfective morphology as an aspectual marker or default tense marker? In D. Eddington (Ed.), Selected proceedings of the 6th conference on the acquisition of Spanish and Portuguese as first and second languages (pp. 31–43). Somerville, MA: Cascadilla Press.
(2013). Tense and aspect in second language Spanish. In K. L. Geeslin (Ed.), Handbook of Spanish second language acquisition (pp. 235–252). Boston, MA: Wiley-Blackwell.
Comrie, B. (1976). Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: CUP.
Diaz, L., Bel, A., & Beklou, K. (2008). Interpretable and uninterpretable features in the acquisition of Spanish past tenses. In J. M. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 484–512). New York NY: Lawrence Erlbaum Associates.
Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M. J., Mitchell, R., & Myles, F. (2013). The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 1(1), 1–20.
Dörnyei, Z. (2006). Individual differences in second language acquisition. Association Internationale de Linguistique Appliquée Review, 19(1), 42–68.
Duden (2006). Duden Band 4. Die Grammatik, 7th edition. Mannheim: Dudenverlag, Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG.
García Fernández, L. (1999). Sobre la naturaleza de la oposición entre pretérito imperfecto y pretérito perfecto simple. Lingüística Española Actual 21(2), 169–188.
Giacalone-Ramat, A. (2002). How do learners acquire the classical three categories of temporality? Evidence from L2 Italian. In M. R. Salaberry & Y. Shirai (Eds.), The L2-acquisition of tense-aspect morphology (Language Acquisition and Language Disorders 27) (pp. 221–247). Amsterdam: John Benjamins.
Giacalone-Ramat, A., & Rastelli, S. (2013). The qualitative analysis of actionality in learner language. In M. R. Salaberry & L. Comajoan (Eds.), Research design and methodology in studies on L2 tense and aspect (pp. 271–308). Berlin: Mouton de Gruyter.
Giorgi, A., & Pianesi, F. (2004). On the speaker’s and the subject’s temporal representation: The case of the Italian imperfect. In J. Guéron & J. Lecarme (Eds.), The syntax of time (pp. 259–298). Cambridge, MA: The MIT Press.
González González, P. (2008). Towards effective instruction on aspect in L2 Spanish. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(2), 91–112.
Hawkins, R., & Hattori, H. (2006). Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account. Second Language Research, 22(3), 269–301.
Izquierdo, J., & Collins, L. (2008). The facilitative role of L1 influence in tense-aspect marking: A comparison of Hispanophone and Anglophone learners of French. Modern Language Journal, 92(3), 350–368.
Labeau, E. (2005). Beyond the aspect hypothesis: tense-aspect development in advanced L2 French (Contemporary Studies in Descriptive Linguistics 5). Bern: Peter Lang.
Leonetti, M. (2004). Por qué el imperfecto es anafórico. In L. García Fernández, & B. Camus Bergarache (Ed.), El pretérito imperfecto (pp. 481–508). Madrid: Gredos.
Martínez Baztán, A. (1994). Análisis transversal del uso de los tiempos indefinido/imperfecto por estudiantes holandeses de español L2. In P. J. Slagter (Ed.), Aproximaciones a cuestiones de adquisición y aprendizaje del español como lengua extranjera o lengua segunda (Foro Hispánico 6) (pp. 31–48). Amsterdam: Rodopi.
McManus, K. (2011). The development of aspect in a second language: What role for the first language? Saarbrücken: Lambert Academic Publishing.
(2015). L1-L2 differences in the acquisition of form-meaning pairings: A comparison of English and German learners of French. Canadian Modern Language Review 71(2), 51–77.
de Miguel, E. (1992). El aspecto en la sintaxis del español: Perfectividad e impersonalidad. Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid.
Montrul, S. & Slabakova, R. (2003). Competence similarities between native and near-native speakers (an investigation of the preterit/imperfect contrast in Spanish). Studies in Second Language Acquisition, 25(3), 351–398.
Quintana Hernández, L. (2010). El aprendizaje del contraste indefinido/imperfecto a través del concepto de aspecto. Sintagma: Revista de lingüística, 22, 101–113.
Rangponsumrit, N. (2007). Reglas para el uso del imperfecto y del perfecto: Una prueba de su validez con el corpus. In Actas del sexto Congreso de Hispanistas de Asia (pp. 19–28). Seoul: Daehaksa.
Rothman, J. (2008). Aspect selection in adult L2 Spanish and the competing systems hypothesis. When pedagogical and linguistic rules conflict. Languages in Contrast, 8(1), 74–106.
Salaberry, M. R. (1999). The development of past tense verbal morphology in classroom L2 Spanish. Applied Linguistics 20(2), 151–178.
(2005). Evidence for transfer of knowledge of aspect from L2 Spanish to L3 Portuguese. In M. R. Salaberry & D. Ayoun (Eds.), Tense and aspect in Romance Languages: Theoretical and applied perspectives (Studies in Bilingualism 29) (pp. 179–210). Amsterdam: John Benjamins.
(2011). Assessing the effect of lexical aspect and grounding on the acquisition of L2 Spanish past tense morphology among L1 English speakers. Bilingualism, Language and Cognition, 14(2), 184–202.
(2013). Research design: operationalizing and testing hypotheses. In M. R. Salaberry & L. Comajoan (Eds.), Research design and methodology in studies on L2 tense and aspect (pp. 187–218). Berlin: Mouton de Gruyter.
Salaberry, M. R., & Ayoun, D. (2005). The development of L2 tense-aspect in the Romance languages. In M. R. Salaberry, & D. Ayoun (Eds.), Tense and aspect in Romance languages: Theoretical and applied perspectives (Studies in Bilingualism 29) (pp. 1–33). Amsterdam: John Benjamins.
Salaberry, M.R., Comajoan, L., & González, P. (2013). Integrating the analyses of tense and aspect across research and methodological frameworks. In M. R. Salaberry & L. Comajoan (Eds.), Research design and methodology in studies on L2 tense and aspect (pp. 423–450). Berlin: Mouton de Gruyter.
Sánchez Prieto, R. (2002). Transferencias e interferencias lingüísticas en el uso de los tiempos verbales de indicativo en español y alemán. In V. González Martín (Ed.), Hacia la unidad en la diversidad. Difusión de las lenguas europeas (pp. 467–480). Salamanca: Diputación de Salamanca.
Schwenk, H.-J. (2012). Die Vergangenheitstempora im Deutschen und ihr semantisches Potential. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, 36, 35–49.
Schwenter, S., & Torres Cacoullos, R. (2008). Defaults and indeterminacy in temporal grammaticalization: The ‘perfect’ road to perfective. Language Variation and Change, 20, 1–39.
Cited by (10)
Cited by ten other publications
Mañas Navarrete, I., E. Rosado Villegas, S. Mujcinovic & N. Fullana Rivera
Blaker, Nicholas M.
2024. The influence of temporal adverbials and lexical aspect on variable preterite and imperfect selection in native and
second language Spanish. In Recent developments in Hispanic linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 41], ► pp. 222 ff.
Diaubalick, Tim, Lukas Eibensteiner & M. Rafael Salaberry
Diaubalick, Tim & Pedro Guijarro-Fuentes
Salaberry, M. Rafael
Bardovi-Harlig, Kathleen & Llorenç Comajoan-Colomé
González, Paz & Tim Diaubalick
Quintana Hernández, Lucía
2019. The effects of telicity, dynamicity and punctuality in L2 acquisition of Spanish Preterit and Imperfect. Dutch Journal of Applied Linguistics 8:1 ► pp. 100 ff.
Child, Michael W.
2017. The Typological Primacy Model and bilingual types. In Multidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 13], ► pp. 41 ff.
Muysken, Pieter
2017. The global and the local. In Multidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 13], ► pp. 313 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
