In:Forms of Address in the Spanish of the Americas
Edited by María Irene Moyna and Susana Rivera-Mills
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 10] 2016
► pp. 325–334
Forms of address and community identity
Published online: 25 August 2016
https://doi.org/10.1075/ihll.10.16klu
https://doi.org/10.1075/ihll.10.16klu
The main focus of this section is the concept of identity. Taking different methodological approaches, the authors show how various aspects of the speakers’ identity as well as personal relationships are indexed through the use of pronominal forms of address. As Raymond (this volume) stresses, the way we refer to each other is “one of the primary means through which we (re-)create and (re-)establish our respective identities”, how we wish to be seen by others and how we openly categorize others in relation to ourselves, as equals, subordinates or superiors, in whatever category we focus on at the moment of talking. In what follows, I will first summarize some key points of the respective papers before setting them into perspective with each other.
References (8)
Johnen, T. (2008). “Candidato Lula” – “Ó doutor Mário Soares”: actes et termes d’adresse dans deux débats télévisés au Brésil et au Portugal. In M.H. Carreira Araújo (Ed.), “Mignonne, allons voir si la rose” … termes d’adresse et modalités énonciatives dans les langues romanes (pp. 223-251). Saint-Denis: Université Paris 8 Vincennes / Saint-Denis.
Hummel, M., Kluge, B., & Vázquez Laslop, M.E. (Eds.). (2010). Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico. Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.
Landry, R., & Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49.
Márquez Reiter, R., & Martín Rojo, L. (Eds.). (2015). A sociolinguistics of diaspora: Latino practices, identities and ideologies. London: Routledge.
Moser, K. (2010). San José (Costa Rica): Desde los significados pragmáticos del ustedeo en el registro coloquial actual hacia sus primeras manifestaciones en el Valle Central (siglo XVIII). In M. Hummel, B. Kluge, & M.E. Vázquez Laslop (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 671-714). Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Bączkowska, Anna
Taylor, Alice Y.
Foster, Daniel, Suzanne Aalberse & Wessel Stoop
2019. Examining Twitter as a source for address research using Colombian Spanish. In It’s not all about you [Topics in Address Research, 1], ► pp. 75 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
