In:Portuguese-Spanish Interfaces: Diachrony, synchrony, and contact
Edited by Patrícia Amaral and Ana Maria Carvalho
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 1] 2014
► pp. 377–401
Form selection in contact languages
Evidence from some Portuguese- and Spanish-lexified contact varieties
Published online: 30 October 2014
https://doi.org/10.1075/ihll.1.20cle
https://doi.org/10.1075/ihll.1.20cle
It is commonly assumed that during pidginization and creolization, morphosyntactic complexity of the lexifier languages is significantly reduced such that the number of affixes, clitic forms, and unstressed function words decreases substantially. In this study, I appeal to the frequency of use of forms in discourse and the detectability of forms as predictors regarding which forms are selected and incorporated into the grammars of a representative sample of Portuguese- and Spanish-based creoles.
References (29)
Andersen, R.W., & Shirai, Y. (1996). The primacy of aspect in first and second language acquisition. In W.C. Ritchie & T.K. Bhatia (Eds.), The pidgin-creole connection, Handbook of second language acquisition (pp. 527–570). San Diego, CA: Academic Press.
Bakker, P., Daval-Markussen, A., Parkvall, M., & Plag, I. (2011). Creoles are typologically distinct from non-creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages, 26(1), 5–42.
Bates, E., & Goodman, J. (1999). On the emergence of grammar from the lexicon. In B. MacWhinney (Ed.), The emergence of language (pp. 29–79). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bybee, J. (1985). Morphology. Amsterdam: John Benjamins.
Clements, J.C. (2012). The Spanish-based creoles. In J.I. Hualde, A. Olarrea, & E. O’Rourke (Eds.), The handbook of Hispanic linguistics (pp. 27–46). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
. (2009a). The legacy of Spanish and Portuguese: Colonial expansion and language change. Cambridge: CUP.
. (2009b). Accounting for some similarities and differences among the Indo-Portuguese creoles. Journal of Portuguese Linguistics, 8(2), 23–47.
. (1996). The genesis of a language: The formation and development of Korlai Portuguese. Amsterdam: John Benjamins.
Clements, J.C., & Koontz-Garboden, A. (2002). Two Indo-Porutuguese creoles in contrast. Journal of Pidgin and Creole Languages, 17(2), 191–236.
Corpus de Referencia de Español Actual (CREA). Maintained by La Real Academia Española. Available online at [URL]
Davies, M. (2002). Corpus del Español: 100 million words, 1200s–1900s. Available online at [URL]
Davies, M., & Ferreira, M. (2006). Corpus do Português: 45 million words, 1300s–1900s. Available online at <[URL]>
. (2009). The Upper Guinea origins of Papiamentu: Linguistic and historical evidence. Diachronica, 26(3), 319–379.
Kouwenberg, S., & Ramos-Michel, A. (2007). Papiamentu (Creole Spanish/Portuguese). In J. Holm & P. Patrick (Eds.), Comparative creole syntax: Parallel outlines of 18 creole grammars (pp. 307–332). London: Battlebridge.
Levelt, C.C., & van de Vijver, R. (2004). Syllable types in cross-linguistic and developmental grammars. In R. Kager, J. Pater, & W. Zonneveld (Eds.), Constraints in phonological acquisition (pp. 204–218). Cambridge: CUP.
Lorenzino, G.A. (2007). Angolar (Creole Portuguese) or Lunga Ngola. In J. Holm & P. Patrick (Eds.), Comparative creole syntax: Parallel outlines of 18 creole grammars (pp. 1–23). London: Battlebridge.
Maurer, P. (1998). El papiamentu de Curazao. In M. Perl & A. Schwegler (Eds.), América negra: Panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas (pp. 139–217). Frankfurt: Vervuert.
McWhorter, J. (2011). Tying up loose end. A creole prototype after all. Diachronica, 28(1), 82–117.
Pinharanda, M. (2010). Estudo da expressão morfo-sintática das categorias de tempo, modo e aspecto em Maquista. Unpublished Ph.D. Dissertation. University of Macau.
Schwegler, A. (1998). El palenquero. In M. Perl & A. Schwegler (Eds.), América negra: Panoramic actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas (pp. 218–291). Frankfurt: Vervuert.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Jagiella, Trey & J. Clancy Clements
2024. The rhotics of the Salvador, Bahia variety of Brazilian Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages
Alshammari, Wafi Fhaid
Alshammari, Wafi Fhaid
2022. Numeral form selection and accommodation in Gulf Pidgin Arabic. Language, Interaction and Acquisition 13:1 ► pp. 29 ff.
Clancy Clements, J.
2018. Negation in Korlai Indo-Portuguese. In Negation and Negative Concord [Contact Language Library, 55], ► pp. 211 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
