Cover not available

Article published In: InContext
Vol. 2:3 (2022) ► pp.5884

References (17)
References
Araújo, Lara D. (2019). Feedback in conference interpreter education: Perspectives of trainers and trainees. Interpreting, 21(1), 135–150.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bartlomiejczyk, Magdalena. (2007). Interpreting quality as perceived by trainee interpreters: Self-evaluation. The Interpreter and Translator Trainer, 1(2), 247–267.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Child, Dennis. (2004). Psychology and the Teacher. Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gile, Daniel. (1995). Fidelity assessment in consecutive interpretation: An experiment. Target, 7(1), 151–164.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gipps, Caroline. (1994). Beyond Testing: Towards a Theory of Educational Assessment. Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Han, Chao and Qin Fan. (2020). Using self-assessment as a formative assessment tool in an English-Chinese interpreting course: Student views and perceptions of its utility. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 28(1), 109–125.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Han, Chao and Mehdi Riazi. (2018). The accuracy of student self-assessments of English-Chinese bidirectional interpretation: A longitudinal quantitative study. Assessment and Evaluation in Higher Education, 43(3), 386–398.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hatim, Basil and Ian Mason. (1997). The Translator as Communicator. John Benjamins Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Iaroslavschi, Maria. (2011). Becoming an interpreter: Assessment and self-assessment in untutored practice sessions. Cognition, Brain, Behavior: An Interdisciplinary Journal, 15(2), 229–249.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, Mi-Gyong. (2017). Suncha tongyeok gyoyukeseo jagipyeonggaeui hyoyongseonge daehan sogo: Hakbu gwajeongeseoeui tongyeok gyoguk saryereul jungsimeuro [Efficacy of self-evaluation as pedagogical tool in undergraduate consecutive interpreting class]. The Journal of Interpretation and Translation Education, 15(3), 57–82.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, Yun-hyang. (2011). Comparing self-assessment and teacher’s assessment in interpreter training. T&I Review, 11, 87–111.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, Xiangdong. (2018). Self-assessment as ‘assessment as learning’ in translator and interpreter education: Validity and washback. The Interpreter and Translator Trainer, 12(1), 48–67.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moser, Peter. (1996). Expectations of users of conference interpretation. Interpreting, 1(2), 145–178.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sawyer, David B. (2004). Fundamental Aspects of Interpreter Education: Curriculum and Assessment. John Benjamins Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Setton, Robin and Andrew Dawrant. (2016). Conference Interpreting: A Trainer’s Guide. John Benjamins Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shin, Na-Jung. (2017). Jagijudojeok tongyeok hakseup bangbeopeuroseo jagipyeonggaeui gyoyukjeok hyogwae daehan silhaeng yeongu [Action research on pedagogical effects of self-assessment as a self-directed learning tool in interpreter training]. Interpreting and Translation Studies, 21(3), 79–107.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wu, Kyung Jo. (2021). Tongyeokjeongong haksaengduleui jagipyeongga bunseok [Analysis of self-assessment by interpreting students]. Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction, 21(9), 667–682.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue