In:Handbook of Translation Studies: Volume 5
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 5] 2021
► pp. 207–212
Situated cognition
Published online: 16 September 2021
https://doi.org/10.1075/hts.5.sit1
https://doi.org/10.1075/hts.5.sit1
References (24)
Arumí Ribas, Marta, and Mireia Vargas-Urpi. 2017. “Strategies in Public Service Interpreting.” Interpreting 19 (1): 118–141.
Chen, Sijia. 2017. “Note-taking in Consecutive Interpreting: New data from pen recording.” Translation & Interpreting 9 (1): 4–23.
Clark, Andy. 2008. Supersizing the Mind: Embodiment, action, and cognitive extension. Oxford: Oxford University Press.
Clancey, William J. 1997. Situated Cognition: On human knowledge and computer representations. Cambridge: Cambridge University Press.
Damásio, António. [1994] 2005. Descartes’ Error: Emotion, reason, and the human brain. Revised edition. New York: Penguin.
Hutto, Daniel H., and Erik Myin. 2017. Evolving Enactivism. Basic minds meet content. Cambridge, MA: MIT Press.
Jeannerod, Marc. 2006. Motor Cognition. What actions tell the self. Oxford: Oxford University Press.
Jiménez Crespo, Miguel Ángel. 2017. Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the limits of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins.
Ketola, Anne. 2016. “Towards a multimodally oriented theory of translation: A cognitive framework for the translation of illustrated technical texts.” Translation Studies 9 (1): 67–81.
Korpal, Paweł, and Aleksandra Jasielska. 2019. “Investigating interpreters’ empathy: Are emotions in simultaneous interpreting contagious?” Target 31 (1): 2–24.
Muñoz Martín, Ricardo. 2010. “On Paradigms and Cognitive Translatology”. In Translation and Cognition, ed. by Gregory M. Shreve and Erik Angelone, 169–187. Amsterdam: John Benjamins.
Nurminen, Mari. 2020. “Raw machine translation use by patent professionals. A case of distributed cognition.” Translation, Cognition & Behavior 3 (1): 100–121.
O'Hagan, Minako, and Marian Flanagan. 2018. “Gamer emotions in laughter: Towards affect-oriented game localisation.” Translation, Cognition & Behavior 1 (2): 299–318.
Ehrensberger-Dow, Maureen. 2019. “Ergonomics and the translation process.” Slovo.ru: Baltic accent 10 (1): 37–51.
Halverson, Sandra L. 2018. “Metalinguistic Knowledge/Awareness/Ability in Cognitive Translation Studies: Some questions.” Hermes 57: 11–28.
O’Brien, Sharon. 2012. “Translation as Human–Computer Interaction.” Translation Spaces 1 (1): 101–122.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Martín, Ricardo Muñoz, Sanjun Sun, Zhiqiang Du & Sara Puerini
2025. Keylogging. In Research Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies [Research Methods in Applied Linguistics, 10], ► pp. 157 ff.
Mellinger, Christopher D., Nicoletta Spinolo, Maureen Ehrensberger-Dow & Sharon O’Brien
2025. Designing studies with naturalistic tasks. In Research Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies [Research Methods in Applied Linguistics, 10], ► pp. 49 ff.
Sannholm, Raphael & Hanna Risku
2024. Situated minds and distributed systems in translation. Target. International Journal of Translation Studies 36:2 ► pp. 159 ff.
Carl, Michael
Korhonen, Annamari
This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
