In:Handbook of Translation Studies: Volume 5
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 5] 2021
► pp. 17–22
Audio description
Published online: 16 September 2021
https://doi.org/10.1075/hts.5.aud2
https://doi.org/10.1075/hts.5.aud2
Article outline
- 1.AD categorisation and main features
- 2.The AD process
- 3.Research
References
References (12)
Chmiel, Agnieszka, and Iwona Mazur. 2012. “AD reception research: Some methodological considerations.” In Emerging topics in translation: audio description, ed. by Elisa Perego, 57–80. Trieste: EUT.
Maszerowska, Anna, Anna Matamala, and Pilar Orero (eds). 2015. Audio description. New perspectives illustrated. Amsterdam: John Benjamins.
Mazur, Iwona, and Jan-Louis Kruger (eds). 2012. Pear Stories and Audio Description: Language, perception and cognition across cultures. Special issue Perspectives. Studies in Translatology 20 (1).
Matamala, Anna. 2016. “The ALST project: technologies for audio description.” In Researching audio description. New approaches, ed. by Anna Matamala and Pilar Orero, 269–284. London: Palgrave Macmillan.
Matamala, Anna, and Pilar Orero (eds). 2016. Researching audio description. New approaches. London: Palgrave Macmillan.
Matamala, Anna. 2019. Accessibilitat i traducció audiovisual [Audiovisual translation and accessibility]. Vic: Eumo.
Mazur, Iwona, and Agnieszka Chmiel. 2012. “Audio description made to measure: Reflections on interpretation on AD based on the Pear Tree Project Data.” In Audiovisual translation and media accessibility at the crossroads, ed. by Aline Remael, Pilar Orero, and Mary Carroll, 173–188. Amsterdam: Rodopi.
Perego, Elisa. 2019. “Audio description: evolving recommendations for usable, effective and enjoyable practices.” In Routledge Handbook of Audiovisual Translation, ed. by Luis Pérez-González, 114–129. London: Routledge.
Rai, Sonali, Joan Greening, and Leen Petré. 2010. A comparative study of audio description guidelines prevalent in different countries. London: RNIB.
