In:Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 385–388
Translation ‘errors’
Published online: 28 October 2010
https://doi.org/10.1075/hts.1.tra3
https://doi.org/10.1075/hts.1.tra3
Cited by (15)
Cited by 15 other publications
Chernovaty, Leonid & Natalia Kovalchuk
Lei, Tingting & Jeroen van de Weijer
Quinci, Carla
2025. ‘Something old, something new, something borrowed’. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 11:3 ► pp. 308 ff.
Kostin, Andrej
Şener Erkırtay, Olcay
Tabatabaee-Yazdi, Mona & Aynaz Samir
Tosina Fernández, Luis J.
Amenador, Kate Benedicta & Zhiwei Wang
Lees, Christopher
2022. A sociolinguistic approach to the concept of translation ‘error’ in non-professional translation
settings. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 8:2 ► pp. 114 ff.
Scarpa, Federica
Canfora, Carmen & Angelika Ottmann
Hanes, Vanessa Lopes Lourenço
Repiso, Isabel
Defrancq, Bart & Gudrun Rawoens
2016. Assessing morphologically motivated transfer in parallel corpora. Target. International Journal of Translation Studies 28:3 ► pp. 372 ff.
Jääskeläinen, Riitta
2016. Quality and translation process research. In Reembedding Translation Process Research [Benjamins Translation Library, 128], ► pp. 89 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
