Cover not available

In:Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 245246

Get fulltext from our e-platform
Cited by (8)

Cited by eight other publications

Carlucci, Alessandro
Peruzzo, Katia
2023. Legal terms that travel. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 3],  pp. 152 ff. DOI logo
Hou, Song & Mingming Yuan
2022. Translation, transcultural remembrance and pandemic: a covert transediting of the Great Influenza memory for lessons to combat COVID-19 in Chinese online media. Multilingua 41:4  pp. 443 ff. DOI logo
Stone, Christopher & Jenny Köhring
2021. Sensory ecologies and semiotic assemblages during British Sign Language interpreted weather forecasts. International Journal of Multilingualism 18:2  pp. 226 ff. DOI logo
Pimentel, Janine
2020. Natya Shastra: um projeto de tradução. In La traducción literaria en el contexto de las lenguas ibéricas, DOI logo
Hutchinson, Rachel S. & Alison F. Eardley
2019. Museum audio description: the problem of textual fidelity. Perspectives 27:1  pp. 42 ff. DOI logo
Grutman, Rainier & Trish Van Bolderen
2014. Self‐Translation. In A Companion to Translation Studies,  pp. 323 ff. DOI logo
Zinn-Poget, Arthur & Isabelle Zinn
2013. Les mondes pluriels de Howard S. Becker. In Les mondes pluriels de Howard S. Becker,  pp. 167 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue