In:Language Contact and Contact Languages
Edited by Peter Siemund and Noemi Kintana
[Hamburg Studies on Multilingualism 7] 2008
► pp. vii–viii
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 21 August 2008
https://doi.org/10.1075/hsm.7.toc
https://doi.org/10.1075/hsm.7.toc
Table of contents
Introduction. Language contact: Constraints and common paths of contact induced language change
Part I. Typology
Inflectional morphology and language contact, with special reference to mixed languages
Contact-induced word order change without word order change
Remodeling grammar: Copying, conventionalization, grammaticalization
Contact-induced change: The case of the Tamangic languages
Total reduplication vs. echo-word formation in language contact situations
Part II. Diachrony
Variability within the French interrogative system: A diachronic perspective
Verb-late word order in Old Swedish subordinate clauses: Loan, Ausbau phenomenon, or both?
Contact-induced phonological changes in the Catalan spoken in Barcelona
Prepositional aspect constructions in Hiberno-English
Part III. Acquisition
Acquisition of Basque in successive bilingualism: Data from oral storytelling
Interrogative inversion in non-standard varieties of English
Part IV. Translation
Linguistic variation through language contact in translation
Empirical studies of translations as a mode of language contact - "explicitness" of lexicogrammatical encoding as a relevant dimension
