2025. Language shifts in the domain of religion: Approaching a multi-layered process in Friedrichstadt. Sociolinguistica 39:1 ► pp. 35 ff.
Xu, Yaqiong (Sue), MaryAnn Christison & Anna Krulatz
2025. ‘I'm probably even more multilingual than I thought’: exploring Norwegian teachers’ experiences and multilingual identity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism► pp. 1 ff.
Pfäffle, Anna & Markus Schiegg
2023. Language shift in the Erlangen Huguenot community. Journal of Historical Sociolinguistics 9:1 ► pp. 1 ff.
Stakanova, Elena
2023. Exploring Bilingualism: Tackling Working Memory in Meaning-Making Instruction. In Complex Social Systems in Dynamic Environments [Lecture Notes in Networks and Systems, 365], ► pp. 219 ff.
Muguruza Aseguinolaza, Beñat
2021. Hizkuntzen erabilera malgutzen ingeles bidezko ikasgaian: translanguaging Euskal Herriko Unibertsitatean (UPV/EHU). IKASTORRATZA.e-journal on Didactics► pp. 96 ff.
Franziskus, Anne & Julia de Bres
2020. Interactive and ideological dimensions of receptive multilingualism in Luxembourg workplaces. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice 15:1 ► pp. 24 ff.
Gaibrois, Claudine & Julia Nentwich
2020. The dynamics of privilege: How employees of a multinational corporation construct and contest the privileging effects of English proficiency. Canadian Journal of Administrative Sciences / Revue Canadienne des Sciences de l'Administration 37:4 ► pp. 468 ff.
Şimşek, Çiğdem Sağın & Elena Antonova Ünlü
2019. A hearer-based analysis of Turkish–Azerbaijani receptive multilingual communication. International Journal of Bilingualism 23:4 ► pp. 843 ff.
Härmävaara, Hanna-Ilona
2017. Official Language Policy as a Factor in Using Receptive Multilingualism Among Members of an Estonian and a Finnish Student Organization. In Language Policy Beyond the State [Language Policy, 14], ► pp. 201 ff.
Herkenrath, Annette
2012. Receptive multilingualism in an immigrant constellation: Examples from Turkish–German children’s language. International Journal of Bilingualism 16:3 ► pp. 287 ff.
Sağın-Şimşek, Çiğdem & Wolf König
2012. Receptive multilingualism and language understanding: Intelligibility of Azerbaijani to Turkish speakers. International Journal of Bilingualism 16:3 ► pp. 315 ff.
Verschik, Anna
2012. Practising receptive multilingualism: Estonian–Finnish communication in Tallinn. International Journal of Bilingualism 16:3 ► pp. 265 ff.
Osmolovsky, Anna
2009. BOOK REVIEW. International Journal of Multilingualism 6:1 ► pp. 131 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.