In:Multilingual Individuals and Multilingual Societies
Edited by Kurt Braunmüller and Christoph Gabriel
[Hamburg Studies on Multilingualism 13] 2012
► pp. 101–120
Discourse cohesion in the elicited narratives of early Russian-German sequential bilinguals
Published online: 22 August 2012
https://doi.org/10.1075/hsm.13.08gag
https://doi.org/10.1075/hsm.13.08gag
This study examines aspects of discourse cohesion in the elicited narratives of early Russian-German sequential bilinguals at age four to six and compares them to the narratives of monolingual Russian-speaking children at the same age as well as to a group of monolingual adults. This examination quantitatively and qualitatively inspects two groups of devices that establish referential and relational cohesion: (anaphoric) pronouns and connectives. The results show that bilinguals of all age groups produce longer utterances and use more word tokens per story in comparison to monolinguals. The younger group of bilinguals demonstrates higher rates of the use of referential and relational cohesive devices. Moreover, in bilingual children the extension of the use of cohesive devices from the local level to the level of more general discourse organization is more pronounced than in monolinguals. This finding is explained as a bilingual advantage over monolinguals reflecting the sensitivity of bilinguals to establishing cohesive ties in discourse. Thus, the results of this study expand evidence showing that advantages of bilinguals over monolinguals in some areas of language and cognitive competence.
Cited by (14)
Cited by 14 other publications
Naman, Tal, Sveta Fichman, Carmit Altman & Nufar Sukenik
Andreou, Maria, Eleni Peristeri & Ianthi Maria Tsimpli
Kubota, Maki, Vicky Chondrogianni, Adam Scott Clark & Jason Rothman
Otwinowska, Agnieszka, Marcin Opacki, Karolina Mieszkowska, Marta Białecka-Pikul, Zofia Wodniecka & Ewa Haman
Mak, Pim, Julia Lomako, Natalia Gagarina, Ekaterina Abrosova & Elena Tribushinina
Fichman, Sveta & Carmit Altman
Korecky-Kröll, Katharina, Neriman Dobek, Verena Blaschitz, Sabine Sommer-Lolei, Monika Boniecki, Kumru Uzunkaya-Sharma & Wolfgang U Dressler
Makarova, Veronika, Natalia Terekhova & Amin Mousavi
Sauermann, Antje & Natalia Gagarina
Brehmer, Bernhard & Tatjana Kurbangulova
2017. Chapter 8. Lost in transmission?. In Integration, Identity and Language Maintenance in Young Immigrants [IMPACT: Studies in Language, Culture and Society, 44], ► pp. 225 ff.
Brehmer, Bernhard & Tatjana Kurbangulova
2017. Chapter 8. Lost in transmission?. In Integration, Identity and Language Maintenance in Young Immigrants [IMPACT: Studies in Language and Society, 44], ► pp. 225 ff.
Rodina, Yulia
Brehmer, Bernhard & Irina Usanova
2015. Let’s fix it? Cross-linguistic influence in word order patterns of Russian heritage speakers in Germany. In Transfer Effects in Multilingual Language Development [Hamburg Studies on Linguistic Diversity, 4], ► pp. 161 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
