In:Dynamics of Linguistic Diversity
Edited by Hagen Peukert and Ingrid Gogolin
[Hamburg Studies on Linguistic Diversity 6] 2017
► pp. 31–48
Accent on the positive
Revisiting the ‘Language as Resource’ orientation for bolstering multilingualism in contemporary urban Europe
Published online: 24 May 2017
https://doi.org/10.1075/hsld.6.03lob
https://doi.org/10.1075/hsld.6.03lob
Abstract
In recent decades large components of the language sciences have been subjected to relentless critique. Criticism has not been exclusive to those branches directly concerned with application, such as applied linguistics, but it has been particularly robust when directed at language studies modified by the words ‘social’, as in socio-linguistics, sociology of language; or ‘education’, as in bilingual education, foreign language education; and ‘policy’ or ‘planning’, as in language policy (Lo Bianco 2004). Most trenchant has been the criticism generated from neo-Marxist, post structuralist and post-modernist positions, claiming that the practice, concepts and methods of the applied language sciences are complicit with the operations of power, especially the material and symbolic interests of powerful groups, and that LP practitioners are insufficiently aware of these collusions (see Lo Bianco 2010a and 2010b, for an overview of these criticisms). In my field of specialisation, language policy and planning, LP, some of this criticism has served to sharpen our work, making contemporary LP writing more reflective and open to diverse kinds of socio-political activities that constitute LP, especially in urban, developed country multi-ethnic contexts, in contrast to ‘classical’ LP which had been directed for the most part to state activity and formal processes of resolving problems of national construction (Fishman 1972) in post-colonial developing societies. However, some of this criticism imagined that LP itself would be swept away, as a defective and tainted practice of state control of minority language, disadvantaged and marginalised populations (Lo Bianco 2009). While scholars of LP these days tend to be better aware of constitutive relations between forms and uses of language and social arrangements, replete with inequality, disparity, selective privilege and prejudice, one of the aspirations of the ‘critics’ was to challenge the very possibility of LP of any kind. However, in the early decades of the 21st century it has become clear that LP is a regenerated, invigorated and burgeoning practice. New kinds of LP scholarship and new kinds of LP activity that fuse technical procedures of formal policy making, with democratic practices of naming language problems and exploring solutions to them, are being generated. Rather than being a redundant practice located in the scientific policy era of the post-1950s, with its aspiration for finding technical solutions to contested social problems, what is emerging is a newly vibrant collaboration between language scholarship and community language vitality. The context of all this is the new, mainly urbanised but not exclusively so, multi-lingual polis of the contemporary age, the cities and cityscapes of a multilingual world on the move, tied together by instantaneous communications and immense population movements. What is needed to advance the rights and opportunities of minorities for intra-collective solidarity and transmission of tradition, with the imperative of horizontal communication across and beyond internal group solidarities? These twin needs of inter-ethnic and intra-ethnic conversation, in the context of a wider appreciation of the enduring importance of multi-lingualism, and of the emancipatory aspects of language and cultural diversity, are now problems posed globally, with solutions emerging in localities across the world shaped by contingencies that prevail in those places, and their historical legacies. New LP needs show that it was never simply enough to find fault with the methods, assumptions and practices of the applied language sciences. Producing the social improvement requires investment in democratised methods, refined concepts and critical awareness within reinvigorated language sciences, research informed by and close to its sites of application, and with new design and execution that the disciplines of language can produce. In such ways language planners, sociolinguists and language educators can generate knowledge to productively engage with the globalisation of multiculturalism. To put language and communication to the service of diverse kinds of social improvement requires more than criticism, it requires redirecting the critical eye towards productive ends, framing criticism within concern for improvement and directly engaging with the lived realities of complex communication in radically changing societies.
Article outline
- Introduction
- Origins of nations and languages
- Hamburg
- Linguistic diversity
- Multilingualism as resource
- Intellectual resource
- Cultural resource
- Family resource
- Economic resource
- Rights resource
- Active citizenship resource
- Policy change to support multilingualism
References
References (26)
Anderson, B. 1991. Imagined Communities: Reflections of the Origin and Spread of Nationalism, rev. & ext. edn). London: Verso.
Appadurai, A. 1996. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis MN: University of Minnesota Press.
Barber, B. 2013. If Mayors Ruled the World: Dysfunctional Nations and Rising Cities. Princeton NY: Yale University Press.
Castles, S. & Miller, M. 2009. The Age of Migration; International Population Movements in the Modern World, 4th edn. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Glaeser, E. 2011. Triumph of the City. How our Greatest Invention Makes us Richer, Smarter, Greener, Healthier and Happier. Penguin: London.
Lo Bianco, J. 2001. Language and Literacy Policy in Scotland. Stirling: Scottish Centre for Information on Language Teaching and Research, University of Stirling.
2004. Language planning as applied linguistics. In The Handbook of Applied Linguistics, A. Davies & C. Elder (eds), 738–763. Oxford: Blackwell.
2005. Globalisation and national communities of communication. Language Problems and Language Planning 29(2): 109–133.
2007. Advantage plus identity: Neat discourse, loose connection: Singapore’s medium of instruction policy. Language, Capital, Culture: Critical Studies of Language in Education in Singapore, V. Vaish, S. Gopinathan & Y. Liu (eds), 5–22. Rotterdam: Sense Publishers.
2009. CDA and LPP: Constraints and applications of the critical in language planning. In Critical Discourse Analysis: An Interdisciplinary Perspective, T. Le, Q. Le & M. Short (eds), 101–119. New York NY: Nova Science Publishers.
2010a. The importance of language policies and multilingualism for cultural diversity. International Social Science Journal 61(199): 37–67.
2010b. Language policy and planning. In Sociolinguistics and Language Education, N.H. Hornberger & S.L. McKay (eds), 143–176. Bristol: Multilingual Matters.
Lo Bianco, J. and Aliani, R. 2013. Language planning and students experiences: Intention, rhetoric and implementation. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Mufwene, M. 2002. Colonisation, globalisation, and the future of languages in the twenty-first century. International Journal on Multicultural Societies 4: 162–193
Ong, A. 1999. Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality. Durham NC: Duke University Press.
Petrovic, J.E. 2005. The conservative restoration and neoliberal defenses of bilingual education. Language Policy 4 395–416.
Ricento, T. 2005. Problems with the “language as resource” discourse in the promotion of heritage languages in the USA. Journal of Sociolinguistics 9(3): 348–368.
2010. Reorienting language-as-resource. In International Perspectives on Bilingual Education: Policy, Practice, and Controversy, J. Petrovic (ed.), 155–172. Charlotte NC: Information Age Publishing.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Tran, Thi Minh
Aronin, Larissa & Susan Coetzee-Van Rooy
This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
