In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. v–viii
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.toc
https://doi.org/10.1075/hot.4.toc
Table of contents
Some general issues in terminology planning1
Pius ten Hacken
Rossella Resi
Section 1.United in the diversity
European perspectiveThe European Association for Terminology (EAFT)18
Susanne Lervad
Henrik Nilsson
The role of terminology in the European Federation of National Institutions for Language (EFNIL)25
Sabine Kirchmeier
Terminology planning and language policies across the Romance-speaking area: The activities of REALITER32
Claudio Grimaldi
Section 2.Northern Europe
Nordic added value in terminology planning: The Nordic case42
Marita Kristiansen
Rise and fall — Lessons learnt: The Danish case58
Hanne Erdman Thomsen
Lise Lotte Weilgaard Christensen
Terminology planning from term-smithing to supporting interoperability: The Finnish case76
Anita Nuopponen
A tale of enthusiastic experts and puristic professionals: The Icelandic case94
Ari Páll Kristinsson
From ‘clarity and consistency’ to ‘domain loss’: The Norwegian case112
Johan Myking
Planning terminology for northern minority languages: The Saami case128
Jukka Mettovaara
Sierge Rasmus
From separate to separated: The Swedish case148
Henrik Nilsson
Section 3.Eastern Europe
Consolidating terminology on a single online platform: The Estonian case178
Mari Vaus
Kairi Janson
Learned and unlearned lessons from the history of terminology: The Georgian case201
Lia Karosanidze
Challenges and strategies for a unified approach: The Hungarian case218
Veronika Lipp
Gábor Prószéky
Terminology as cornerstone of language vitality and practical language policy: The Latvian case239
Māris Baltiņš
Arturs Krastiņš
Ieva Kraukle
Normative terminology management, its legal regulation and terminology work: The Lithuanian case256
Albina Auksoriūtė
Dark and bright sides of terminology planning. Can we see daylight? The Polish case279
Ewelina Kwiatek
The need for terminology planning in the digital age: The Romanian case298
Elena Isabelle Tamba
The road to independence: The Slovak case315
Renáta Panocová
Development of national terminology as a component of state-building: History, present, prospects: The Ukrainian case331
Victoria Ivashchenko
Maksym Vakulenko
Section 4.Western Europe
Bottom-up terminology work to complement top-down terminology planning: The Basque case356
Igone Zabala
Izaskun Aldezabal
María Jesús Aranzabe
Sergio Monforte
Efforts and challenges in translating concept to reality: The Dutch case377
Frieda Steurs
Dirk Kinable
Decentralised and expert-driven with a global reach: The English case392
Lynne Bowker
Terminology as the key to language policy: The French case408
John Humbley
Polycentric Galician terminology. Notes on terminology planning: The Galician case430
Iolanda Galanes-Santos
Terminology — From Wüster to AI: The case of Germany and Austria447
Laura Giacomini
Nicole Keller
Klaus-Dirk Schmitz
Navigating legal language: German terminology in Belgium’s federal landscape: The case of German in Belgium465
Sandra Weber
Term planning in a lesser-used EU language: The Irish case481
Úna Bhreathnach
Terminology training in a multilingual setting: The Luxembourgish case497
Caroline Döhmer
Terminology planning in a context of constitutional multilingualism: The Swiss case515
Adrian Wymann
Building on established terminology frameworks in education and government: Methodologies, technologies, and
challenges: The Welsh case527
Tegau Andrews
Delyth Prys
Gruffudd Prys
Section 5.Southern Europe
A successful model of terminology planning: The Catalan case548
M. Teresa Cabré
Rosa Estopà
Collaboration as a key to standardized terminology: The Croatian case563
Ana Ostroški Anić
Ivana Brač
Legal comparison for terminology development: The case of German in South Tyrol580
Elena Chiocchetti
Natascia Ralli
Terminology planning in need of recognition: The Greek case601
Maria Koliopoulou
From terminological neology to terminology planning for corporate and professional initiatives: The Italian case616
Maria Teresa Zanola
Rossella Resi
From vernacular to contemporary terminology: The Macedonian case638
Nikolche Mickoski
Terminology development for lesser-used languages in bilingual contexts: The Maltese case653
Sergio Portelli
Shaping terms: The evolution of terminology: The Portuguese case670
Rute Costa
Manuel Célio Conceição
A dynamic and diverse terminological landscape: The Slovenian case686
Mojca Žagar Karer
Mateja Jemec Tomazin
From fragmentation to innovation: Terminology planning in transition: The Spanish case701
Pilar León-Araúz
Pamela Faber
Shaping the future of Serbian terminology: A path to rebirth: The Serbian case722
Jelena Anđelković
Terminology planning from past to present: The Turkish case746
İlknur Eker
Concluding remarks: Dimensions of terminology across Europe763
Rossella Resi
Frieda Steurs
Contributors779
Index
