In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 746–762
Terminology planning from past to present
The Turkish case
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.ter23
https://doi.org/10.1075/hot.4.ter23
Abstract
This chapter explores the historical evolution and significance of terminology planning in
Türkiye, emphasizing its role in national identity formation and modernization from the Ottoman period to the present.
It highlights key language reforms initiated during the early Republican era to replace foreign-origin terms with
Turkish equivalents. The study discusses the contributions of various institutions, such as the Turkish Language
Society, to compiling Turkish terminology, as well as challenges like fragmented efforts among stakeholders.
Additionally, it examines Türkiye’s efforts to align its terminology planning with international standards through
initiatives like TermAB. The chapter underscores the need for a cohesive, collaborative approach to enhance linguistic
consistency.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Historical development of language policies
- 2.1Ottoman Empire Era
- 2.2The early republican period
- 2.3Republican period
- 3.Recent developments
- 3.1Terminology work on the way to EU accession
- 3.1.1TermAB
- 3.1.2Foreign affairs terminology
- 3.1Terminology work on the way to EU accession
- 4.Institutions responsible for terminology
- 4.1Directorate of Turkish Language Society (TDK)
- 4.2Directorate of communications
- 4.3Turkish Academy of Sciences (TÜBA)
- 4.4Turkish Standards Institution
- 4.5Turkish Informatics Association
- 4.6Turkish Armed Forces
- 4.7Universities
- 5.Conclusion
References
References (33)
Atatürk Ansiklopedisi. “Dil
Kurultayları”. Accessed on October 21, 2024. [URL]
Avrupa Birliği Bakanlığı. “AB
Bakanlığı No 01”. Accessed on October 21, 2024. [URL]
Barut, Evren. 2019. “Terminoloji
Politikaları ve Kamu Sektöründe Terminoloji Çalışmaları: Türkiye
örneği”. In Terminoloji ve
Çeviri, edited by Fadime Çoban, 9–39. İstanbul: Aktif Yayınevi, 2019.
Bilişim Terimleri
Sözlüğü. 2006. Ankara: Türk Standartları
Enstitüsü. [URL]
Bilişimde Özenli
Türkçe. 2024. “TBD Çalışma
Topluluğu-Tanıtım”. Accessed on November 27, 2024. [URL]
Decree Law No. 664. “Atatürk Kültür, Dil
ve Tarih Yüksek Kurumu Teşkilat ve Görevleri Hakkında Kanun Hükmünde
Kararname”. Published on Official Gazette
2/11/2011. Accessed on November 26, 2024. [URL]
Directorate for EU
Affairs, 2024a. “History of Türkiye- EU
Relations.” Accessed on October 24, 2024. [URL]
, 2024b. “Glossary for EU
Terms”. Accessed on October 24, 2024: [URL]
Directorate of Communications. “About
DoC”. Accessed on October 25, 2024. [URL]
Eker, Süer. 2013. “Overall
review of the development of terminological science of Turkey during transient process to
modernization”. Altaistics and Turkology Journal of the Turkic
Academy, 1: 68–92
European
Union. 2024. “Languages”. Accessed
on November 16,
2024. [URL]
Genelkurmay
Başkanlığı. 2007. İngilizce-Türkçe Müşterek Askeri Terimler
Sözlüğü. Ankara: Genelkurmay Basımevi.
Gülensoy, Tuncer. 2020. “Türk
Dil Kurumu’nun Yeni Bir Sözlüğü: KÜRTÇE-TÜRKÇE * TÜRKÇE-KÜRTÇE SÖZLÜK KURDÎ-TIRKÎ * TIRKÎ-KURDÎ
FERHENG”. Dil
Araştırmaları, Bahar 2020/26: 245–248
Infoterm. “TermTurk” Accessed
on August 6,
2024. [URL]
İletişim Başkanlığı. “Kamu Terim Bankası
Nedir?”. Accessed on October 7, 2024. [URL]
. “Yerel
Basın”. Accessed on October 25, 2024. [URL]
İlker,
Ayşe. 2023. “Türkiye’de Terim
Çalışmaları”. In Türk Dünyasında Terim
Çalışmaları, edited by Ayşe İlker, 9–46. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları
Kahraman, Mehmet. 2017. “Türk
Dilinin Cumhuriyet Devri Terimsel Gelişim Sürecine Tarihi Bakış”. İnsan ve
Toplum Bilimleri Araştırmaları
Dergisi, 6(2): 1289–1312
Koçak, Deniz. 2005. “Toplumsal
Boyutta Terimbilim Çalışmaları: Fransa’daki Afnor Terim Birliği’nden Yola Çıkarak Türkiye’de Terimlerde
Standartlaştırma Modeli Oluşturmak” Master’s
Thesis. Yıldız Teknik Üniversitesi.
Radio and Television Supreme Council. Accessed
on February 21,
2025, [URL]
Sığırcı, İlhami, Güneş, Ayhan ve Tok, Ziya. 2012. I.
Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı Bildiri
Kitabı. Kırıkkale: Kırıkkale Üniversitesi.
T. C. Dışişleri Bakanlığı. “Dış
İlişkiler Terminolojisi”. Accessed on November 26, 2024. [URL]
TermAB User Guide. Accessed
on October 21,
2014, [URL]
Türk Dil
Kurumu. “Tarihçe”. Accessed
on November 27,
2024. [URL]
Türk Dil Kurumu Sözlükleri. Accessed
on February 24,
2025. [URL]
Türkiye Bilişim
Derneği. “Tanıtım”. Accessed
on October 21,
2024. [URL]
Türkiye Bilimler
Akademisi, 2024a. “Tarihçe”. Accessed
on October 25,
2024. [URL]
, 2024b. “TÜBA Üyelerinin
Dağılımı”. Accessed on October 25, 2024. [URL]
, 2024c. “Türkçe Bilim Terimleri
Sözlüğü”. Accessed on November 27, 2024. [URL]
Uysal, Hülya. 2013. “Yabancı
Terimleri Türkçeleştirmede Uygulanan Yöntem ve İlkeler (1932–1950
Arası)” Master’s Thesis. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
