In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 653–669
Terminology development for lesser-used languages in bilingual contexts
The Maltese case
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.ter22
https://doi.org/10.1075/hot.4.ter22
Abstract
The chapter discusses terminology in the complex linguistic landscape of Malta, highlighting the
socio-historical development and bilingual dynamics of the Maltese language. The interplay between Maltese and English
in contemporary society is examined with a focus on language use in education, media, and professional domains, to
illustrate why Maltese terminology is mainly determined by the translation requirements of Maltese as an offical EU
language. The chapter describes the different research and methodological perspectives of various local and EU bodies
and their impact on standardisation in Maltese terminology. It also gives an account of the efforts to disseminate
terminology in Maltese, the attitudes of end-users, and discusses the future prospects of terminology for the Maltese
language.
Keywords: Maltese language, bilingualism, language policy, terminology, translation
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Languages and language use in Malta
- 2.1The Maltese language
- 2.2The socio-historical context of the Maltese linguistic landscape
- 2.3Language use in Malta in the twenty-first century
- 2.4Domain-specificity in language use
- 2.5Language policy in Malta
- 3.The impact of EU membership on Maltese terminology
- 3.1Maltese as an official language of the EU
- 3.2Maltese terminology for and after EU accession
- 3.2.1Terminology at the EU institutions
- 3.2.3Terminology in Malta
- 4.Methodological issues
- 4.1Reference languages
- 4.2Term formation
- 4.3Borrowings
- 5.Dissemination, user acceptance and future prospects
- 6.Conclusion
Notes References
References (30)
Briguglio, Lino, Michael Spagnol, Thomas Pace and Dwayne Ellul, eds. 2023. Dizzjunarju
speċjalizzat:
Ekonomija. Malta: L-Università ta’ Malta, id-Dipartiment tal-Malti u l-Kunsill Nazzjonali tal-Ilsien Malti.
Brincat, Joseph M. 2021. Maltese and other
languages. A Linguistic History of
Malta. Malta: Midsea Books.
Camilleri, Kirsty. 2014. English-Maltese
Dictionary of Pharmaceutical and Medical
Terms. Malta: Midsea Books.
Cassar, Elizabeth. 2013. Guidelines
for Medical Students. A Maltese
Aid. Malta: Department of Obstetrics & Gynaecology University of Malta Medical School.
Frendo, Henry. 1991. Party
Politics in a Fortress Colony: The Maltese
Experience. Malta: Midsea Books.
Galea, John Paul. 2024. It-Terminoloġija Maltija. Lejn ġabra ta’ riżorsi terminoloġiċi bil-Malti [Maltese Terminology. Towards a collection of terminology resources in
Maltese]. Unpublished MA
dissertation, University of Malta.
Gilson, Edward. 2013. Id-Dinja Darna. Niskopru l-Ambjent Naturali Tagħna [The world is our home. Discovering our natural
environment]. (3 vols) Malta: Id-Direttorat għal Kwalità u Standards fl-Edukazzjoni, id-Direttorat tal-Kurrikulu u t-Tagħlim Elettroniku.
Harwood, Mark. 2021. “Europeanization
and language: the impact of EU language status on Maltese.” Journal of
Contemporary European
Studies 30(2): 1–14.
Il-Kunsill Nazzjonali tal-Ilsien
Malti [National Council for the Maltese
Language]. 2018. Deċiżjonijiet 2 tal-Kunsill
Nazzjonali tal-Ilsien Malti dwar il-Kitba tal-Kliem mill-Ingliż fil-Malti. Rapport
Qasir [Decisions 2 of the National Council for the Maltese
Language on Writing English Words in Maltese. Abridged
Report.] Malta: Il- Kunsill Nazzjonali tal-Ilsien Malti.
Il-Kunsill Nazzjonali tal-Ilsien
Malti [National Council for the Maltese
Language]. 2021. The State of the Maltese Language: National
Survey 2021. [URL]).
Jobsplus. 2024. Annual
Report 2023. [URL]
Legal Notice
133 of 2002 — Broadcasting Code on the Correct Use of the Maltese
Language on the Broadcasting Media. [URL]
Maltese Language Act of 2005. [URL]
Ministry of
Education. 1999. Creating the Future Together: National Minimum
Curriculum. Malta: Ministry of Education.
Ministry of Education and
Employment, 2012. A National Curriculum Framework for
All. Malta: Ministry of Education and Employment.
, n.d. [2016]. A Language
Policy for the Early Years in Malta and
Gozo. Malta: Ministry of Education and Employment.
, 2023. A Language Policy for the Junior Years in Malta
and Gozo. Malta: Ministry of Education and Employment.
National Statistics
Office. 2023. Census of Population and Housing 2021: Final Report:
Population, Migration and Other Social Characteristics (Volume
1). Valletta: National Statistics Office.
. 2024. Census of Population and Housing 2021: Final Report:
Health, Education, Employment and Other Characteristics (Volume
3). Valletta: National Statistics Office.
. 2017. “Terminology,
Bilingualism and Language Planning (or Lack thereof): The Case of
Maltese.” In Terminological Approaches in the
European Context, ed. by Paola Faini, 98–106. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Sciriha, Lydia. 2017. “The
visibility and salience of Maltese in bilingual Malta’s linguistic
landscape.” In Advances in Maltese
Linguistics, ed. by Benjamin Saade and Mauro Tosco, 225–244. Berlin: De Gruyter Mouton.
. 2024. The
Maltese Language in Education in
Malta. 2nd. Leeuwarden: Fryske Akademy. Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
University of
Malta. 2021. Comprehensive Guidelines for the Use of Language at
the University of Malta. [URL]
