In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 447–464
Terminology — From Wüster to AI
The case of Germany and Austria
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.ter17
https://doi.org/10.1075/hot.4.ter17
Abstract
Germany and Austria are renowned for their terminology activities and initiatives, despite the
lack of a centralised institution for general language policy or terminology planning in these countries. Eugen
Wüster, an Austrian engineer and the founder of terminology as a discipline and science, was the driving force behind
many of these terminological activities in Germany and Austria. From national standards bodies such as DIN and ASI to
professional associations such as DTT (n.d.), RaDT (n.d.), BDÜ (n.d.) and UNIVERSITAS Austria
(n.d.), as well as terminology teaching and research at universities to terminology data collections in
industry and public bodies: Germany and Austria are among the world’s most active countries in the field of
terminology.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Terminology planning: Standardisations and Associations
- 2.1Standardisation bodies
- 2.1.1Infoterm
- 2.1.2Austrian Standards
- 2.1.3Deutsches Institut für Normung DIN e.V.
- 2.2Associations
- 2.2.1Deutscher Terminologie-Tag e.V. (DTT)
- 2.2.2Rat für Deutschsprachige Terminologie (RaDT)
- 2.2.3BDÜ
- 2.2.4UNIVERSITAS Austria
- 2.2.5Gesellschaft für technische Kommunikation e.V. (tekom)
- 2.1Standardisation bodies
- 3.Applications of terminology planning
- 3.1Documentation centres
- 3.2The academic environment
- 3.3Databases in industry
- 3.4German terminology databases
- 3.4.1DIN-TERM
- 3.5German terminology in international terminology projects
- 3.5.1WIPO Pearl
- 3.5.2IATE
- 3.5.3Electropedia: The World’s Online Electrotechnical Vocabulary
- 3.5.4Other international terminology resources
- 4.Conclusion
Note References
References (22)
ASI n.d. Austrian Standards
International. [URL]
BDÜ n.d. Bundesverband der Übersetzer und
Dolmetscher. [URL]
Deutsche Bahn (DB) Corporate
Dictionary n.d. [URL]
DIN n.d. Deutsches Institut für
Normung. [URL]
DIN-Term online n.d. [URL]
DIN-TERMinology
Portal n.d. [URL]
DTT — Deutscher Terminologie-Tag
e.V., eds. 2020. Terminology Work —
Best Practices
2.0. Köln: Deutscher Terminologie-Tag e.V.
DTT n.d. Deutscher Terminologie-Tag
e.V. [URL]
Duden n.d. [URL]
Electropedia n.d. [URL]
IATE n.d. Interactive Terminology for
Europe. [URL]
IATE — Central
Statistics n.d. [URL]
Infoterm n.d. [URL]
RaDT n.d. Rat
für Deutschsprachige Terminologie. [URL]
Schriften aus dem Gesamtwerk von Eugen
Wüster. Wien: TermNet.
Schmitz, Klaus-Dirk. 2019. ‟Der
Rat für Deutschsprachige Terminologie im Kontext der deutschen
Terminologielandschaft.” In: Terminologie: Epochen —
Schwerpunkte — Umsetzungen. Zum 25-jährigen Bestehen des Rats für Deutschsprachige
Terminologie, by Petra Drewer and Donatella Pulitano, 45–57. Berlin/Heidelberg: Springer.
tekom n.d. Gesellschaft für Technische
Kommunikation. [URL]
Schmitz, Klaus-Dirk. 2022. “DIN-Normenausschuss
Terminologie (NAT) — Geschichte und
Arbeit.” In Normen für Terminologiearbeit, Technische
Redaktion und Übersetzen, by Klaus-Dirk Schmitz, 1–6. Berlin: Beuth-Verlag.
UNIVERSITAS Austria n.d. [URL]
WIPO Pearl n.d. [URL]
