Cover not available

In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 722745

Get fulltext from our e-platform
References (106)
References
Anđelković, Jelena. 2018. “Terminologija menadžmenta — u prilog razvoju terminološke jezičke politike i planiranja [Terminology of Management — Contibution to Development of Terminology Language Policy and Planning].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Anđelković, Jelena, Danica Seničić, and Ranka Stanković 2018. “Paralelizovani korpus za domen menadžmenta: postupak pripreme i mogućnosti primene [Aligned Corpora for the Domain of Management: Preparation Procedure and Possibilities for Application]”. Infoteka — časopis za digitalnu humanistiku 18(2): 7–21.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Babić, Jelena. 2020. “Vojna terminologija u arapskom jeziku [Military Terminology in Arabic].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
BAEKTEL. Latest news and events. [URL]
Begenišić, Dobrila. 2010. “Nemačko-srpska (srpskohrvatska) i srpsko (srpskohrvatsko)-nemačka stručna leksikografija u periodu 1945-2000 [German-Serbian (Serbo-Croatian) and Serbian (Serbo-Croatian)-German Special Lexicography in the Period 1945–2000]”. Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Bibliša. n.d. Bibliša: Aligned Collection Search Tool. [URL]
Bjelaković, Isidora. 2017. “Društvo srpske slovesnosti i problem izrade terminologije [The Society of Serbian Letters and the Problem of Developing Terminology].” In Književnost i jezik u društvu srpske slovesnosti, by Zlata Bojović, 61–76. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Božović, D. (2009). “Jezički identitet softvera u Srbiji: stavovi govornika [Language Identity of Software in Serbia: User’s Attitudes]”. Sintezis: časopis za humanističke nauke i društvenu odgovornost. 1(1): 123–134.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bugarski, Ranko. 1996. “О vrednovanju termina [On Valuation of Terms]”, In Standardizacija terminologije, by Nadežda Vinaver, 25–27. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. Lingvistika u primeni [Linguistics in Use]. Beograd: Čigoja štampa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dimković Telebaković, Gordana. 2013a. “Engleske složene lekseme i njihovi srpski ekvivalenti u oblasti drumskog saobraćaja. [Complex English Lexemes and Their Serbian equivalents in the Field of Road Traffic]”. In Strani jezik u saobraćajnoj struci i nauci [Foreign Language in Transport and Traffic Engineering Profession and Science], by Gordana Dimković Telebaković, 49–70. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Traffic Engineering.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013b. The Dynamics of English Terminological Compound Lexemes and their Serbian Equivalents. De Gruyter Open: Romanian Journal of English Studies 11(1): 9–20.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Đordan, Andrijana. 2016. “Jezička politika i terminologija u profesionalnim domenima jezičke upotrebe u standardnom španskom i srpskom jeziku [Language Policy and Terminology in Professional Domains of Language Use in Standard Spanish and Serbian Languages].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade, University of Belgrade, Faculty of Philology.
Đorđević, Dragana. 2014. “Sportska terminologija u standardnom arapskom jeziku [Sports Terminology in Standard Arabic Language].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Društvo za jezičke resurse i tehnologije JeRTeh. n.d. Početna strana. [URL]
Erić Bukarica, Aleksandra. 2021. “Kodifikacija englesko-srpske i srpsko-engleske terminologije iz oblasti ugovornog prava evropske unije: leksikološki i leksikografski aspekti [Codification of English-Serbian and Serbian-English Terminology in the Field of EU Contract Law: Lexicological and Lexicographical Aspects].” Unpublished doctoral dissertation. Novi Sad: University of Novi Sad, Faculty of Philosophy.
Evronim. n.d. O Evronimu. [URL]
Evroteka. n.d. O Evroteci. [URL]
Filipović, Jelena. 2015. Transdisciplinary Approach to Language Study. The Complexity Theory Perspective. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “Jezik, standardizacija, standardnojezička kultura i jezička politika i planiranje [Language, Standardization, Standard Language Culture and Language Policy and Planning].“ In CANU: Glasnik odjeljenja drustvenih nauka 23: 217–231.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Filipović, Jelena and Andrijana Đordan. 2019. “Terminology Policy in Serbia — Actors and Decision Makers in Serbian Language Policy and Planning”. In New challenges for research on language for special purposes 154: 67–88, ed. by Ingrid Simonnæs, Øivin Andersen, and Klaus Schubert. Berlin: Forum fur Fachsprachen-Forschung, Frank & Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Filipović Jelena, Jovan Filipović. 1997. “General Trends in Standardization of Scientific Terminology in Serbian: A Critical Analysis of the State of Affairs”. International Congress on terminology, 285–293. Donostia: San Sebastian.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gałkowski, Artur. 2018. “Objectives, Challenges, History and Present Organization of the Commission of Slavic Onomastics within the International Committee of Slavists”. Onomastica Uralica 14, 23 — 35.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Geoliss. n.d. Geološki informacioni sistem Srbije — Geološka terminologija i nomenklatura. [Geological Information System of Serbia / Geological Terminology and Nomenclature]. [URL]
Građevinska knjiga. n.d. Početna strana [Front Page]. [URL]
Humblеy, John. 2003. Metaphor and Secondary Term Formation. Cahier du CIEL 2000-2003, 197 — 210.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Infoteka. n.d. Infoteka: časopis za digitalnu humanistiku [Infotheca — Journal for Digital Humanities]. [URL]
Institut za arhitekturu i urbanizam. O časopisu [About the Journal]. [URL]
Institut za srpski jezik. n.d. O institute [About the Institute]. [URL]
Institut za standardizaciju Srbije. n.d. Početna strana [Front Page]. [URL]
Institut za standardizaciju Srbije-a. n.d. Projekti [Projects]. [URL]
Institut za standardizaciju Srbije-b. n.d. Termini [Terms]. [URL]
Ivanović, Tanja. 2021. “Razvoj terminologije iz oblasti elektroenergetike korišćenjem metoda obrade prirodnih jezika [Terminology Development in Power Engineering Based on Natural Language Processing Methods].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Ivić, Pavle. 1998. Pregled istorije srpskog jezika [Review of Serbian Language History]. Sremski Karlovci–Novi Sad, Beograd: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. Srpski narod i njegov jezik [Serbian People and Its Language]. Sremski Karlovci–Novi Sad, Beograd: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jakić, Gordana. 2014. Terminologija organizacionih nauka [Terminology of Organizational Sciences]. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Organizational Sciences.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jošić, Neđo. 2013. “Voćarska leksika i terminologija u srpskom jeziku [Fruit Production Lexicon and Terminology in the Serbian Language].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Jovanović, Vladan. 2016. Srpska vojna leksika i terminologija [Serbian Military Lexicon and Terminology]. Belgrade: Institute for Serbian language SASA.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “O višeznačnim terminima u savremenoj srpskoj terminologiji [On Polysemic Terms in Contemporary Serbian Terminology].” Bulletin of the Terminology Commission under ІCSS 1.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. “Terminološki rečnici [Terminological Dictionaries].” In Srpska leksikografija od Vuka do danas, by Milosav Tešić, Rajna Dragićević, Nenad Ivanović, 190–201. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts, Union of Slavistic Societies of Serbia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kalezić, Maja. 2016. “The Status of the Serbian Terminology Defined by the Serbian Language Policy throughout its Contemporary and Future plans — An Outline of one Terminological Algorithm”. In Lexicology and Lexicography in the Light of Contemporary Approaches, by Stana Ristić, Ivana Lazić Konjik, and Nenad Ivanović, 237–248. Belgrade: Serbian Language Institute of SASAGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Kovačević, Ljiljana. 2000. “Srpska bibliotekarska terminologija u međunarodnom projektu -Višejezični rečnik bibliotekarske terminologije. [Serbian Librarian Terminology in an International Project — Multilingual Dictionary of Librarian Terminology.]”. Glasnik Narodne biblioteke Srbije 2: 49–65.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krstev, Cvetana, Ranka Stanković, Ivan Obradović & Biljana Lazić. 2015. “Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars”. Proceedings of the Conference Terminology and Artificial Intelligence 2015 (Granada, Spain) 81–89.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krstev, Cvetana, Branislava Šandrih, Ranka Stanković & Miljana Mladenović. 2018. “Using English Baits to Catch Serbian Multi-word Terminology”. Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2018, 2487–2494.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lemajić, Maja. 2022. “Terminološka jezička politika u internacionalizaciji univerziteta [Terminology Language Policy in the Internationalisation of Universities].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Levuškina, Ružica and Vladan Jovanović. 2018. “Terminološki rečnici na srpskom jeziku i u srpskoj lingvistici krajem 20. i početkom 21. veka [Terminological Dictionaries in the Serbian Language and in Serbian Linguistics at the End of the 20th and the Beginning of the 21st Century]“. In Slavic Terminology at the End of the 20th and the Beginning of the 21st Century, a collective monograph of members of the Terminological Commission under the International Committee of Slavic scholars. Kyiv: Zhnets.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mali, Ivana. 2013. “Kompjuterska terminologija u arapskom jeziku [Computer Terminology in the Arabic Language].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Management. n.d. Management — Journal of Sustainable Business and Management Solutions in Emerging Economies. [URL]
Marčeta, Jovana. 2016. “Kulinarska terminologija u francuskoj, italijanskoj i srpskoj frazeologiji [Culinary Terminology in French, Italian and Serbian Phraseology].” Unpublished doctoral dissertation. Novi Sad: University of Novi Sad, Faculty of Philosophy.
Marković, Brankica. 2016. “Vinogradarska terminologija Vojvodine [Vinicultural Terminology in Vojvodina].” Unpublished doctoral dissertation. Novi Sad: University of Novi Sad, Faculty of Philosophy.
Matić, Gordana. 2012. “Prilog razvoju modela standardizacije terminologije menadžmenta u organizaciji [Standardization of Management Terminology in Organization — a Contribution to the Model].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Organizational Sciences.
Milić, Mira. 2003. Rečnik sportskih termina (englesko-srpski) [Dictionary of Sports Terms (English-Serbian)]. Novi Sad: Zmaj.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. The influence of English on Serbian sports terminology. ESP Today–Journal of English for specific purposes at tertiary level 1(1) 65–79.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Milić, Mira, and Radmila Sokić. 1998. “Reči stranog porekla u sportskoj terminologiji u srpskom jeziku. [Words of Foreign Origin in Sports Terminology in the Serbian Language]”. Facta universitatis — series: Physical Education, 1/5: 33–38.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ministarstvo za evropske inregracije. n.d. Sektor za pripremu srpske verije pravnih tekovina EU [Sector for preparation of the Serbian version of Acquis Communautaire]. [URL]
Moderc, S., Stanković, R., Tomašević, A., & Škorić, M. (2023). “An Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus”. Review of the National Center for Digitization, 43.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Multi Servis. n.d. Obuke. [URL]
Nacionalno veće za srpski jezik i pismo. n.d. Nacionalno veće za srpski jezik i pismo [National Council for Serbian Language and Script]. [URL]
Narodna biblioteka Srbije. n.d. Rečnik bibliotekarstva i informacionih nauka [Dictionary of Librarianship and Information Technology]. [URL]
Novokmet, Slobodan. 2023. “Prevodi kompjuterskih i internetskih termina na srpski jezik-aktuelna pitanja i problem [Serbian Translations of Computer and Internet Terms — Topical Questions and Problems]”. Književnost i jezik. 70(1), 27–38.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Odbor za standardizaciju srpskog jezika. n.d. Naslovna strana [Front Page]. [URL]
Odbor za standardizaciju srpskog jezika-a. n.d. Sporazum o osnovanju Odbora [Committee Foundation Agreement]. [URL]
Odbor za standardizaciju srpskog jezika-b n.d. Program rada [Action Program]. [URL]
Odbor za standardizaciju srpskog jezika-c n.d. Odluke i saopštenja [Decisions and Announcements]. [URL]
Peruničić, Branko. 1973. “Društvo srpske slovesnosti 1841–1864 [Society of Serbian Letters 1841–1864]”. Podunavka. 46/47:1–10.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Piper, Predrag. 1998. “O velikim i malim jezicima u svetlu lingvističke ekologije [About big and Small Languages in Light of Linguistic Ecology]”. Filološki pregled 25(1): 67–86.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Podzemni radovi. About. [URL]
Pojmovnik EU. n.d. Pojmovnik EU. [URL]
Prćić, Tvrtko. 2005. Engleski u srpskom [English in Serbian]. Novi Sad: Zmaj.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2000. “O sindromu milenijumske bube i jeziku anglosrpskom [About Millenium Bug Syndrome and Angloserbian Language].” Južnoslovenski filolog 56(3–4): 867–873.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Prosveta. n.d. Rečnici [Dictionaries]. [URL]
Ranđelović, Ana. 2016. “Jezikoslovna terminologija kod Srba u 19. veku [Serbian Linguistic Terminology in the 19th Century].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Sager, Juan C. 1990. A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Šćepanović, Branislav. ed. 1996. Standardizacija terminologije [Terminology Standardization]. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Silaški, Nadežda. 2000. “Terminological synonymy — an oxymoron that has become a rule?”. Proceedings from International Conference Language for Specific Purposes — Theory and Practice, 651–662. Beograde: University of Belgrade.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009a. “Ka standardizaciji terminologije u oblasti marketinga i menadžmenta [Towards Terminology Standardization in the Fields of Marketing and Management].“ Ekonomske teme XLVII: 111–125.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009b. ”Terminologija ekonomske nauke u srpskom i hrvatskom jeziku — komparativna analiza anglicizama [Terminology of Economic Science in Serbian and Croatian — Comparative Analysis of Anglicisms].“ Facta universitatis — series: Linguistics and Literature 7(1):75–86.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Srpski jezik u tranziciji — o anglicizmima u ekonomskom registru [Serbian Language in Transition — About Anglicisms in Economic Register]. Beograd: Centar za izdavačku delatnost Ekonomskog fakulteta u Beogradu.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Šipka, Danko. 1998. Osnovi leksikologije i srodnih disciplina [Basics of Lexicography and Related Disciplines]. Novi Sad: Matica srpska.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “Dvojezična terminografija islamskih termina [Bilingual Terminology of Islamic Terms].” Slovenska terminologija danas, ed. by Predrag Piper, and Vladan Jovanović, 101–108. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Službeni glasnik. n.d. Rečnici i enciklopedije [Dictionaries and Encyclopaedias]. [URL]
Smart Word Translations. n.d. Vesti. [URL]
Spolsky, Bernard. 2009. Language Management. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Šoštarić, Ada. 2014. “Muzička terminologija u arapskom jeziku [Music Terminology in Arabic].” Unpublished doctoral dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Stanković, Danka, Branislav Trivić, Olivera Kitanović, Branislav Blagojević, and Velizar Nikolić. 2011. “The Development of the Geolissterm Terminological Dictionary”. INFOtheca-Journal of Informatics & Librarianship, 12(1).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stijović, Rada, Ranka Stanković, and Mihailo Škorić. 2020. “Veb-alat za upravljanje građom Rečnika SANU i anotacija listića [Web Tool for Managing SASA Dictionary Material and Sheet Annotation].” Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 46(2): 1085–1094. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stijović, Rada, and Ranka Stanković. 2018. Digitalno izdanje rečnika SANU: Formalni opis mikrostrukture rečnika SANU [Digital Edition of SASA Dictionary: Formal Description of SASA Dictionary Microstructure].” Naučni sastanak slavista u Vukove dane 47/1: 427–440. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stojičić, Violeta. 2019. “English EU Terminology in Serbian: Linguistic Importation and Substitution”. English Today 36(2):1–6. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stomatološki glasnik Srbije. n.d. Početna strana [Front Page]. [URL]
Subotić, Ljiljana. 2007. “Još jednom o Steriji i Nazivoslovnim rečima [Once Again about Sterija and Terminology].” Naučni sastanak slavista u Vukove dane 36/1: 215–224.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tartier, Annie. 2003. “A Method for Observing Terminological Evolution”. In Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 03), by Angelova, G., K. Bontcheva, R. Mitkov and N. Nikolov, 467–471. Bulgaria: Borovetz.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tasić, Miloš. 2010. “Uticaj engleskog jezika na stručnu mašinsku terminologiju [Influence of English on Mechanical Engineering Terminology]”. Komunikacija i kultura online I: 1.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Termi. n.d. O Termi aplikaciji. [URL]
Terminološki analizator. n.d. Terminološki analizator [terminology Analyser]. [URL]
Udruženje naučnih i stručnih prevodilaca Srbije. n.d. Školski centar [Educational Center]. [URL]
Udruženje stalnih sudskih prevodilaca i tumača Srbije n.d. O Udruženju [About the Association]. [URL]
Udruženje stalnih sudskih prevodilaca i tumača Srbije-a. n.d. Omniglosar [Omniglossary]. [URL]
Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet. n.d. Predmeti za koje se više ne izvodi nastava [Courses that are no Longer Taught]. [URL]
Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet-a. n.d. 1420086 — Arapski jezik — stručna terminologija [Arabic language — Professional Terminology]. [URL]
Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet-b. n.d. 21М14003 — Jezik u digitalnom okruženju [Language in Digital Surroundings]. [URL]
Univerzitet u Beogradu, Rudarsko-geološki fakultet. n.d. Rudarska terminologija i nomenklatura [Mining Terminology and Nomenclature]. [URL]
Univerzitet u Nišu, Filozofski fakultet. n.d. Stručna terminologija i frazeologija u prevođenju sa srpskog na francuski i francuskog na srpski jezik [Professional Terminology and Phraseology (Serbian — French / French — Serbian)]. [URL]
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet. n.d. Konferencijsko, stručno i audiovizuelno prevođenje (2015, 2021). [Conference, Professional and Audiovisual Translation and Interpreting]. [URL]
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet-a. n.d. 15ЕМ012 — Informatičke tehnologije i prevođenje [Information Technologies and Translation]. [URL]
Ustav Republike Srbije [Constitution of the Republic of Serbia]. 2006. Belgrade: Službeni glasnik.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zakon o službenoj upotrebi jezika i pisma [Law on official use of langauge and script]. No. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005, 30/2010, 47/2018 i 48/2018. Belgrade: Službeni glasnik.
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue