In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 722–745
Shaping the future of Serbian terminology: A path to rebirth
The Serbian case
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.sha2
https://doi.org/10.1075/hot.4.sha2
Abstract
This article provides an overview of terminology work in the Serbian language. After a brief
report on the main terminology planning activities in the past three centuries, the article focuses on the present
terminological issues in the Serbian language, outlines institutions and associations responsible for Serbian
terminology planning and terminology management and sketches out their responsibilities and projects. The article then
summarizes the main terminography products available online or in print, and presents the most productive term
formation mechanisms in the Serbian language, followed by the types of term variation resulting from them. In
conclusion, the article points to several remaining terminological issues to be addressed in the future.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Serbian terminology planning through history
- 3.Current state of Serbian terminology and terminology work
- 4.Terminography work in Serbia
- 5.Terminology creation and variation in the Serbian Language
- 6.Terminology training and education in Serbia
- 7.Conclusion
References
References (106)
Anđelković, Jelena. 2018. “Terminologija menadžmenta — u prilog razvoju terminološke jezičke politike i
planiranja [Terminology of Management — Contibution to
Development of Terminology Language Policy and Planning].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Anđelković, Jelena, Danica Seničić, and Ranka Stanković 2018. “Paralelizovani korpus za domen menadžmenta: postupak pripreme i mogućnosti
primene [Aligned Corpora for the Domain of Management:
Preparation Procedure and Possibilities for Application]”. Infoteka — časopis za
digitalnu
humanistiku 18(2): 7–21.
Babić, Jelena. 2020. “Vojna terminologija u arapskom jeziku [Military Terminology in Arabic].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
BAEKTEL. Latest news and
events. [URL]
Begenišić, Dobrila. 2010. “Nemačko-srpska (srpskohrvatska) i srpsko (srpskohrvatsko)-nemačka stručna leksikografija u
periodu 1945-2000 [German-Serbian (Serbo-Croatian) and
Serbian (Serbo-Croatian)-German Special Lexicography in the Period
1945–2000]”. Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Bibliša. n.d. Bibliša: Aligned
Collection Search Tool. [URL]
Bjelaković, Isidora. 2017. “Društvo srpske slovesnosti i problem izrade terminologije [The Society of Serbian Letters and the Problem of Developing
Terminology].” In Književnost i jezik u društvu srpske
slovesnosti, by Zlata Bojović, 61–76. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts.
Božović, D. (2009). “Jezički identitet softvera u Srbiji: stavovi govornika [Language Identity of Software in Serbia: User’s
Attitudes]”. Sintezis: časopis za humanističke nauke i društvenu
odgovornost. 1(1): 123–134.
Bugarski, Ranko. 1996. “О vrednovanju termina [On Valuation of
Terms]”, In Standardizacija
terminologije, by Nadežda Vinaver, 25–27. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts.
Dimković Telebaković, Gordana. 2013a. “Engleske složene lekseme i njihovi srpski ekvivalenti u oblasti drumskog
saobraćaja. [Complex English Lexemes and Their Serbian
equivalents in the Field of Road Traffic]”. In Strani jezik u saobraćajnoj struci i nauci [Foreign
Language in Transport and Traffic Engineering Profession and
Science], by Gordana Dimković Telebaković, 49–70. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Traffic Engineering.
. 2013b. The
Dynamics of English Terminological Compound Lexemes and their Serbian
Equivalents. De Gruyter Open: Romanian Journal of English
Studies 11(1): 9–20.
Đordan, Andrijana. 2016. “Jezička politika i terminologija u profesionalnim domenima jezičke upotrebe u standardnom
španskom i srpskom jeziku [Language Policy and Terminology
in Professional Domains of Language Use in Standard Spanish and Serbian
Languages].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade, University of Belgrade, Faculty of Philology.
Đorđević, Dragana. 2014. “Sportska terminologija u standardnom arapskom jeziku [Sports Terminology in Standard Arabic Language].” Unpublished
doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Društvo za jezičke resurse i tehnologije
JeRTeh. n.d. Početna strana. [URL]
Erić Bukarica, Aleksandra. 2021. “Kodifikacija englesko-srpske i srpsko-engleske terminologije iz oblasti ugovornog prava evropske
unije: leksikološki i leksikografski aspekti [Codification
of English-Serbian and Serbian-English Terminology in the Field of EU Contract Law: Lexicological and
Lexicographical Aspects].” Unpublished doctoral
dissertation. Novi Sad: University of Novi Sad, Faculty of Philosophy.
Evronim. n.d. O
Evronimu. [URL]
Evroteka. n.d. O
Evroteci. [URL]
Filipović, Jelena. 2015. Transdisciplinary
Approach to Language Study. The Complexity Theory
Perspective. London: Palgrave Macmillan.
. 2017. “Jezik, standardizacija, standardnojezička kultura i jezička politika i
planiranje [Language, Standardization, Standard Language
Culture and Language Policy and Planning].“ In CANU:
Glasnik odjeljenja drustvenih
nauka 23: 217–231.
Filipović, Jelena and Andrijana Đordan. 2019. “Terminology
Policy in Serbia — Actors and Decision Makers in Serbian Language Policy and
Planning”. In New challenges for research on language
for special
purposes 154: 67–88, ed.
by Ingrid Simonnæs, Øivin Andersen, and Klaus Schubert. Berlin: Forum fur Fachsprachen-Forschung, Frank & Timme.
Filipović Jelena, Jovan Filipović. 1997. “General
Trends in Standardization of Scientific Terminology in Serbian: A Critical Analysis of the State of
Affairs”. International Congress on
terminology, 285–293. Donostia: San Sebastian.
Gałkowski, Artur. 2018. “Objectives,
Challenges, History and Present Organization of the Commission of Slavic Onomastics within the International
Committee of Slavists”. Onomastica
Uralica 14, 23 — 35.
Geoliss. n.d. Geološki informacioni sistem Srbije — Geološka terminologija i
nomenklatura. [Geological Information System of Serbia /
Geological Terminology and Nomenclature]. [URL]
Građevinska
knjiga. n.d. Početna
strana [Front Page]. [URL]
Infoteka. n.d. Infoteka: časopis za digitalnu humanistiku [Infotheca — Journal for Digital Humanities]. [URL]
Institut za arhitekturu i urbanizam. O časopisu [About the
Journal]. [URL]
Institut za srpski
jezik. n.d. O
institute [About the Institute]. [URL]
Institut za standardizaciju
Srbije. n.d. Početna
strana [Front Page]. [URL]
Institut za standardizaciju
Srbije-a. n.d. Projekti [Projects]. [URL]
Institut za standardizaciju
Srbije-b. n.d. Termini [Terms]. [URL]
Ivanović, Tanja. 2021. “Razvoj terminologije iz oblasti elektroenergetike korišćenjem metoda obrade prirodnih
jezika [Terminology Development in Power Engineering Based
on Natural Language Processing Methods].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Ivić, Pavle. 1998. Pregled istorije srpskog jezika [Review of Serbian
Language History]. Sremski Karlovci–Novi Sad, Beograd: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića.
. 2001. Srpski narod i njegov jezik [Serbian People and Its
Language]. Sremski Karlovci–Novi Sad, Beograd: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića.
Jakić, Gordana. 2014. Terminologija organizacionih nauka [Terminology of
Organizational
Sciences]. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Organizational Sciences.
Jošić, Neđo. 2013. “Voćarska leksika i terminologija u srpskom jeziku [Fruit Production Lexicon and Terminology in the Serbian
Language].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Jovanović, Vladan. 2016. Srpska vojna leksika i terminologija [Serbian
Military Lexicon and
Terminology]. Belgrade: Institute for Serbian language SASA.
. 2017. “O višeznačnim terminima u savremenoj srpskoj terminologiji [On Polysemic Terms in Contemporary Serbian Terminology].” Bulletin
of the Terminology Commission under ІCSS 1.
. 2018. “Terminološki rečnici [Terminological
Dictionaries].” In Srpska leksikografija od Vuka do
danas, by Milosav Tešić, Rajna Dragićević, Nenad Ivanović, 190–201. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts, Union of Slavistic Societies of Serbia.
Kalezić, Maja. 2016. “The
Status of the Serbian Terminology Defined by the Serbian Language Policy throughout its Contemporary and
Future plans — An Outline of one Terminological
Algorithm”. In Lexicology and Lexicography in the
Light of Contemporary Approaches, by Stana Ristić, Ivana Lazić Konjik, and Nenad Ivanović, 237–248. Belgrade: Serbian Language Institute of SASA
Kovačević, Ljiljana. 2000. “Srpska bibliotekarska terminologija u međunarodnom projektu -Višejezični rečnik bibliotekarske
terminologije. [Serbian Librarian Terminology in an
International Project — Multilingual Dictionary of Librarian
Terminology.]”. Glasnik Narodne biblioteke
Srbije 2: 49–65.
Krstev, Cvetana, Ranka Stanković, Ivan Obradović & Biljana Lazić. 2015. “Terminology
Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local
Grammars”. Proceedings of the Conference Terminology and Artificial
Intelligence 2015 (Granada,
Spain) 81–89.
Krstev, Cvetana, Branislava Šandrih, Ranka Stanković & Miljana Mladenović. 2018. “Using
English Baits to Catch Serbian Multi-word Terminology”. Proceedings of the
Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation LREC
2018, 2487–2494.
Lemajić, Maja. 2022. “Terminološka jezička politika u internacionalizaciji
univerziteta [Terminology Language Policy in the
Internationalisation of Universities].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Levuškina, Ružica and Vladan Jovanović. 2018. “Terminološki rečnici na srpskom jeziku i u srpskoj lingvistici krajem 20. i početkom 21.
veka [Terminological Dictionaries in the Serbian Language
and in Serbian Linguistics at the End of the 20th and the Beginning of the 21st
Century]“. In Slavic Terminology at the End of the 20th
and the Beginning of the 21st Century, a collective monograph of members of the Terminological Commission
under the International Committee of Slavic
scholars. Kyiv: Zhnets.
Mali, Ivana. 2013. “Kompjuterska terminologija u arapskom jeziku [Computer Terminology in the Arabic Language].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Management. n.d. Management — Journal of
Sustainable Business and Management Solutions in Emerging Economies. [URL]
Marčeta, Jovana. 2016. “Kulinarska terminologija u francuskoj, italijanskoj i srpskoj
frazeologiji [Culinary Terminology in French, Italian and
Serbian Phraseology].” Unpublished doctoral
dissertation. Novi Sad: University of Novi Sad, Faculty of Philosophy.
Marković, Brankica. 2016. “Vinogradarska terminologija Vojvodine [Vinicultural Terminology in Vojvodina].” Unpublished doctoral
dissertation. Novi Sad: University of Novi Sad, Faculty of Philosophy.
Matić, Gordana. 2012. “Prilog razvoju modela standardizacije terminologije menadžmenta u
organizaciji [Standardization of Management Terminology in
Organization — a Contribution to the Model].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Organizational Sciences.
Milić, Mira. 2003. Rečnik sportskih termina (englesko-srpski) [Dictionary of Sports Terms (English-Serbian)]. Novi Sad: Zmaj.
. 2013. The
influence of English on Serbian sports terminology. ESP Today–Journal of
English for specific purposes at tertiary
level 1(1) 65–79.
Milić, Mira, and Radmila Sokić. 1998. “Reči stranog porekla u sportskoj terminologiji u srpskom
jeziku. [Words of Foreign Origin in Sports Terminology in
the Serbian Language]”. Facta universitatis — series: Physical
Education, 1/5: 33–38.
Ministarstvo za evropske
inregracije. n.d. Sektor za pripremu srpske
verije pravnih tekovina EU [Sector for preparation of the Serbian
version of Acquis Communautaire]. [URL]
Moderc, S., Stanković, R., Tomašević, A., & Škorić, M. (2023). “An
Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus”. Review of the
National Center for
Digitization, 43.
Multi
Servis. n.d. Obuke. [URL]
Nacionalno veće za srpski jezik i
pismo. n.d. Nacionalno veće za srpski jezik i
pismo [National Council for Serbian Language and
Script]. [URL]
Narodna biblioteka
Srbije. n.d. Rečnik bibliotekarstva i
informacionih nauka [Dictionary of Librarianship and Information
Technology]. [URL]
Novokmet, Slobodan. 2023. “Prevodi kompjuterskih i internetskih termina na srpski jezik-aktuelna pitanja i
problem [Serbian Translations of Computer and Internet Terms
— Topical Questions and Problems]”. Književnost i
jezik. 70(1), 27–38.
Odbor za standardizaciju srpskog
jezika. n.d. Naslovna
strana [Front Page]. [URL]
Odbor za standardizaciju srpskog
jezika-a. n.d. Sporazum o osnovanju
Odbora [Committee Foundation
Agreement]. [URL]
Odbor za standardizaciju srpskog
jezika-b n.d. Program
rada [Action Program]. [URL]
Odbor za standardizaciju srpskog
jezika-c n.d. Odluke i
saopštenja [Decisions and
Announcements]. [URL]
Peruničić, Branko. 1973. “Društvo srpske slovesnosti 1841–1864 [Society
of Serbian Letters
1841–1864]”. Podunavka. 46/47:1–10.
Piper, Predrag. 1998. “O velikim i malim jezicima u svetlu lingvističke ekologije [About big and Small Languages in Light of Linguistic
Ecology]”. Filološki
pregled 25(1): 67–86.
Podzemni radovi. About. [URL]
Pojmovnik
EU. n.d. Pojmovnik EU. [URL]
. 2000. “O sindromu milenijumske bube i jeziku anglosrpskom [About Millenium Bug Syndrome and Angloserbian
Language].” Južnoslovenski
filolog 56(3–4): 867–873.
Prosveta. n.d. Rečnici [Dictionaries]. [URL]
Ranđelović, Ana. 2016. “Jezikoslovna terminologija kod Srba u 19. veku [Serbian Linguistic Terminology in the 19th Century].” Unpublished
doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Sager, Juan C. 1990. A Practical Course in
Terminology
Processing. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Šćepanović, Branislav. ed. 1996. Standardizacija terminologije [Terminology
Standardization]. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts.
Silaški, Nadežda. 2000. “Terminological
synonymy — an oxymoron that has become a rule?”. Proceedings from International
Conference Language for Specific Purposes — Theory and
Practice, 651–662. Beograde: University of Belgrade.
. 2009a. “Ka standardizaciji terminologije u oblasti marketinga i
menadžmenta [Towards Terminology Standardization in the
Fields of Marketing and Management].“ Ekonomske
teme XLVII: 111–125.
. 2009b. ”Terminologija ekonomske nauke u srpskom i hrvatskom jeziku — komparativna analiza
anglicizama [Terminology of Economic Science in Serbian and
Croatian — Comparative Analysis of Anglicisms].“ Facta universitatis — series:
Linguistics and
Literature 7(1):75–86.
. 2012. Srpski jezik u tranziciji — o anglicizmima u ekonomskom registru [Serbian Language in Transition — About Anglicisms in Economic
Register]. Beograd: Centar za izdavačku delatnost Ekonomskog fakulteta u Beogradu.
Šipka, Danko. 1998. Osnovi leksikologije i srodnih disciplina [Basics of Lexicography and Related Disciplines]. Novi Sad: Matica srpska.
. 2017. “Dvojezična terminografija islamskih termina [Bilingual Terminology of Islamic Terms].” Slovenska terminologija
danas, ed. by Predrag Piper, and Vladan Jovanović, 101–108. Belgrade: Serbian Academy of Sciences and Arts.
Službeni
glasnik. n.d. Rečnici i
enciklopedije [Dictionaries and
Encyclopaedias]. [URL]
Smart Word
Translations. n.d. Vesti. [URL]
Šoštarić, Ada. 2014. “Muzička terminologija u arapskom jeziku [Music
Terminology in Arabic].” Unpublished doctoral
dissertation. Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Philology.
Stanković, Danka, Branislav Trivić, Olivera Kitanović, Branislav Blagojević, and Velizar Nikolić. 2011. “The
Development of the Geolissterm Terminological Dictionary”. INFOtheca-Journal of
Informatics &
Librarianship, 12(1).
Stijović, Rada, Ranka Stanković, and Mihailo Škorić. 2020. “Veb-alat za upravljanje građom Rečnika SANU i anotacija
listića [Web Tool for Managing SASA Dictionary Material and
Sheet Annotation].” Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i
jezikoslovlje 46(2): 1085–1094.
Stijović, Rada, and Ranka Stanković. 2018. Digitalno izdanje rečnika SANU: Formalni opis mikrostrukture rečnika
SANU [Digital Edition of SASA Dictionary: Formal Description
of SASA Dictionary Microstructure].” Naučni sastanak slavista u Vukove
dane 47/1: 427–440.
Stojičić, Violeta. 2019. “English
EU Terminology in Serbian: Linguistic Importation and Substitution”. English
Today 36(2):1–6.
Stomatološki glasnik
Srbije. n.d. Početna
strana [Front Page]. [URL]
Subotić, Ljiljana. 2007. “Još jednom o Steriji i Nazivoslovnim
rečima [Once Again about Sterija and
Terminology].” Naučni sastanak slavista u Vukove
dane 36/1: 215–224.
Tartier, Annie. 2003. “A
Method for Observing Terminological
Evolution”. In Proceedings of Recent Advances in
Natural Language Processing (RANLP 03), by Angelova, G., K. Bontcheva, R. Mitkov and N. Nikolov, 467–471. Bulgaria: Borovetz.
Tasić, Miloš. 2010. “Uticaj engleskog jezika na stručnu mašinsku terminologiju [Influence of English on Mechanical Engineering
Terminology]”. Komunikacija i kultura
online I: 1.
Termi. n.d. O Termi
aplikaciji. [URL]
Terminološki
analizator. n.d. Terminološki
analizator [terminology Analyser]. [URL]
Udruženje naučnih i stručnih prevodilaca
Srbije. n.d. Školski
centar [Educational Center]. [URL]
Udruženje stalnih sudskih prevodilaca i tumača
Srbije n.d. O
Udruženju [About the Association]. [URL]
Udruženje stalnih sudskih prevodilaca i tumača
Srbije-a. n.d. Omniglosar [Omniglossary]. [URL]
Univerzitet u Beogradu, Filološki
fakultet. n.d. Predmeti za koje se više ne
izvodi nastava [Courses that are no Longer
Taught]. [URL]
Univerzitet u Beogradu, Filološki
fakultet-a. n.d. 1420086 — Arapski jezik —
stručna terminologija [Arabic language — Professional
Terminology]. [URL]
Univerzitet u Beogradu, Filološki
fakultet-b. n.d. 21М14003 — Jezik u digitalnom
okruženju [Language in Digital
Surroundings]. [URL]
Univerzitet u Beogradu, Rudarsko-geološki
fakultet. n.d. Rudarska terminologija i
nomenklatura [Mining Terminology and
Nomenclature]. [URL]
Univerzitet u Nišu, Filozofski
fakultet. n.d. Stručna terminologija i
frazeologija u prevođenju sa srpskog na francuski i francuskog na srpski jezik [Professional Terminology and Phraseology (Serbian — French / French —
Serbian)]. [URL]
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski
fakultet. n.d. Konferencijsko, stručno i
audiovizuelno prevođenje (2015, 2021). [Conference, Professional
and Audiovisual Translation and Interpreting]. [URL]
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski
fakultet-a. n.d. 15ЕМ012 — Informatičke
tehnologije i prevođenje [Information Technologies and
Translation]. [URL]
Zakon o službenoj upotrebi jezika i
pisma [Law on official use of langauge and
script]. No. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005,
30/2010, 47/2018 i
48/2018. Belgrade: Službeni glasnik.
