In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 670–685
Shaping terms: The evolution of terminology
The Portuguese case
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.sha1
https://doi.org/10.1075/hot.4.sha1
Abstract
In Portugal terminology emerged as a scientific discipline in the late 1980s with the founding of
the Associação Portuguesa de Terminologia (TERMIP) and the pioneering work of Maria Teresa Lino at
NOVA University Lisbon. This article traces its evolution in Portugal, focusing on its development through fundamental
research in terminology as a discipline, reflected in national and international funded projects, and the role of
research and international collaboration. As an academic field, terminology has become closely linked to neology
studies and lexicography. Additionally, the article explores the impact of networking activities and terminology
planning in shaping the field.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The development of terminology in Portugal: Research and institutional support
- 3.The development of terminology in Portugal: Fundamental research
- 3.1Exploring terminology and neology: Shaping language in a changing world
- 3.2Nationally funded initiatives: Driving research and innovation
- 3.3Global projects in terminology and related fields: Bridging knowledge across borders
- 4.Advancing terminology in Portugal: Fostering global networks
- 5.Approaches to terminology planning and strategies
- 5.1Terminology planning: Why does it matter?
- 5.2Challenges, methodologies, and objectives in terminology planning
- 6.Shaping the future of terminology in Portugal: Challenges and opportunities
- 7.Conclusions
Notes References
References (28)
Camões. n.d. Camões —
Instituto da Cooperação e da Língua. Portugal. [URL]
CLUNL. n.d. Com@Rehab — Communication for
interactive rehabilitation in virtual reality. [URL]
Conceição, Manuel Célio. 2001. Termes et
reformulations. Tese de doutoramento. Universidade Nova de Lisboa.
. 2020. “Language
policies and internationalisation of Higher Education”, European Journal of
Higher
Education, 10(3), pp. 231–240.
Conceição, Manuel Célio / Caruso Elisa. 2022. “Higher
Education Language Policies for Mobility and
Inclusion”, in Grin, F. et al. (eds.). Advances
in Language Policy — Mobility and Inclusion in Multilingual
Europe. Amsterdam: John Benjamins, pp. 215 — 237.
Conceição, Manuel Célio / Maria Teresa Zanola (org.). 2020. Terminologia
e mediação linguística: métodos, práticas e
atividades. Faro: Universidade do Algarve Editora.
Costa, Rute. 2001. Pressupostos
teóricos e metodológicos para a extração automática de unidades terminológicas
multilexémicas. Tese de
doutoramento. Universidade Nova de Lisboa.
Costa, Rute / Federica Vezzani / Giorgio Maria Di Nunzio / Margarida Ramos / Raquel Silva/ Sara Carvalho / Vanessa Bonato / Matilde Canelas. 2024. Medical
Terminology, D.3.4. HEREDITARY, HetERogeneous sEmantic Data integration for the guT-bRain interplay, Lisboa, 60 p.
Costa, Rute / Raquel Silva / Soares de Almeida, Zara. 2010. “L’organisation
et la diffusion des connaissances terminologiques et textuelles au sein du Parlement portugais —
BDTT-AR”. Arena Romanistica. Journal of Romance Studies. Professional
Communication and
Terminology, n.º 7. Bergen: University of Bergen, pp. 32–52. ISSN 1890–4580.
CPLP. n.d. Comunidade dos Países de Língua
Portuguesa. [URL]
ELEXIS. n.d. ELEXIS. [URL]
ENEOLI. n.d. European Network on Lexical
Innovation. [URL]
e-Term
ANCV. n.d. e-Term ANCV — Recurso terminológico
jurídico-parlamentar digital Assembleia Nacional de Cabo Verde. [URL]
Hereditary. n.d. HetERogenous sEmantic Data
integration for the guT-bRain InterplaY. [URL]
IILP. n.d. Instituto Internacional da Língua
Portuguesa
INE. n.d. Instituto Nacional de Estatística.
Statistics Portugal. [URL]
IPQ. n.d. [URL]
ISO. n.d. ISO/TC 37 Language and
terminology. [URL]
Lino, Maria Teresa. 1989. “Banco de
neologismos do português contemporâneo — balanço de uma
experiência”. In: Atas do IV Encontro da Associação
Portuguesa de
Linguística. Lisboa: APL, pp. 177–194.
. 2019. “Neologia e
neonímia em língua portuguesa: critérios de identificação.” Linha
D’Água, 32(3), 9–23.
. 2000. “Terminologia
e indústrias de língua”. In: Correia, Margarita (org.). Atas
do VII Simpósio Ibero-americano de terminologia — Terminologia e Indústrias de
Língua. Lisboa: ILTEC, pp. 25–39.
MORDigital. n.d. MORDigital. [URL]
Morgado, Isabel / Saraiva, Luisa / Mendes, Olga / Bacelar, Sérgio/ Roche, Christophe/ Costa, Rute. 2011. MCV
Ontology — Final Deliverable — ESSnet on SDMX — WP2. Relatório final de
projeto, 116 p.
Noronha, Maria de Fátima / Conceição, Manuel Célio. 2020. “Terminological
variation and communicative mediation within the context of specialised discourse an ecolinguistic
approach”, in Nistor, R-M. and C. Teglas, (ed.), Limbajele
specializate în contextul noilor medii de învățare: provocări si
oportunități. Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană. pp. 153–168.
Parlamento. n.d. Assembleia da
República. [URL]
RITERM. n.d. Rede Ibero-americana de
Terminologia. [URL]
Costa, Rute / Ana Salgado (2023). Le
projet lexicographique MORDigital : une nouvelle approche au service des dictionnaires
numériques. Numéro spécial de ELA. Étude de
Linguistique Appliquée. Revue de didactologie des langues-cultures et de
lexiculturologie. Vers une dictionnairique 2.0. Anaïs Chambat (ed.). Éditeur : Klincksieck. 211(3)
TCTC. n.d. TCTC — Terminologias Científicas
e Técnicas Comuns para a CPLP. [URL]
