In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 430–446
Polycentric Galician terminology. Notes on terminology planning
The Galician case
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.pol1
https://doi.org/10.1075/hot.4.pol1
Abstract
This chapter analyses the terminology planning in the language planning process that has been
developing in Galicia over the last fifty years. In addition to a historical and sociolinguistic introduction, the
normative framework of terminological development, terminological production (Galanes 2003, 2015), the role of institutions (González 2015, Gómez Clemente and Gómez
Guinovart 2025) in the functions of terminological planning (research, standardisation, dissemination and
implementation, evaluation, updating and training) (Auger 1986, Cabré 1999a, Bhreatnach 2011) are analysed. The main objective is to provide
an overview of current Galician terminology and its planning.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Historical development
- 3.Regulatory and institutional framework of Galician terminology
- 3.1Regulatory framework (LNL and PXNLG)
- 3.2Institutional framework
- 4.Terminology activities in Galicia
- 4.1Research
- 4.2Normalisation
- 4.3Terminology dissemination and implementation
- 4.4Evaluation
- 4.5Updating and modernising terminology
- 5.Discussion
- 5.Conclusions
Notes References
References (56)
AEFT. 2005. Directory.
Sommet de terminologie. Barcelona 2004. Entités impliquées dans le travail
terminologique. [URL]
Auger, Pierre. 1986. “Francisation
et terminologie: l’aménagement
terminologique.” In Termia 84: terminologie et
coopération internationale : la terminologie, outil indispensable au transfert des technologies. Colloque
international de terminologie, edited by G. Rondeau and J. C. Sager, 47–55. Québec: Girsterm.
Baxter, Robert Neal. 2004. “Terminology
Setting for ‘Minority’ Languages within an Ultra Prescriptive Framework: A Case Study of Corpus Planning in
Galizan.” Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues
in Specialized
Communication 10 (2): 265–280.
Bhreathnach, Úna. 2011. A
Best-Practice Model for Term Planning. Ph.D.
thesis, Dublin City University. [URL]
Cabré, María Teresa. 1999a. La terminología.
Representación y
comunicación. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
Cabré, Maria Teresa. 1999b. Terminology:
Theory, Methods, and Applications. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing.
Carballo Ervella, Dolores. 2025. “Arranca
el proceso de renovación del Plan de Normalización do Galego con la primera reunión del
comité” Galicia Press 12/02/2025. [URL]
Daviña Facal, Luis. 2003. “O
tratamento do léxico científico e tecnolóxico nos diccionarios
galegos.” In A estandarización do
léxico, ed. by María Álvarez de la Granja and Ernesto Xosé González Seoane, 447–473. Instituto da Lingua Galega & Consello da Cultura Galega.
Feijoo García, Jorge. 2006. “Termigal
(Servizo de terminoloxía galega).” puntoycoma, Boletín de la traducción
española en las instituciones de la Unión
Europea 97: 9–10. [URL]
Fernández Rei, Francisco. 2018. “A
codificación do galego moderno. O papel do Instituto da Lingua Galega e da Real Academia
Galega.” In Lenguas minoritarias en Europa y
estandarización, ed. by Javier Giralt Latorre and Francho Nagore Laín, 77–112. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, colección: Papers d’Avignon.
Galanes Santos, Iolanda. 2003. “A
terminoloxía en Galicia.” In O proceso de
normalización do idioma galego. Elaboración e difusión da
lingua, vol. III, ed.
by Henrique Monteagudo and Xoan Bouzada, 229–288. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
. 2005. “Procesos
de implantación lingüística: a planificación terminolóxica en
Galicia.” Madrygal. Revista de Estudios
Gallegos 8: 43–54. [URL]
Galanes, Iolanda. 2007. “Os
Traballos de fin de carreira de T&I, un tesouro terminolóxico
inexplorado.” Viceversa 13: 207–220. [URL]
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart, Andrea González Pereira, and Verónica Taboada Lorenzo. 2013. “Sinonimia
e rexistros na construción do WordNet do galego.” Estudos de lingüística
galega 5: 27–42. [URL]
Gómez Clemente, Xosé María and Xavier Gómez Guinovart. 2025. “Terminology
and Neology.” In Manual of Galician
Linguistics, ed. by Xulio Sousa and Ernesto González Seoane, 319–334. Berlin, Boston: De Gruyter.
Gómez Guinovart, Xavier. 2008. “A
investigación en lexicografía e terminoloxía no Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (CLUVI) e no Corpus
Técnico do Galego (CTG).” In A lexicografía galega
moderna: recursos e perspectivas, ed. by Ernesto Xosé González Seoane, Antón Santamarina and Francisco Xabier Varela Barreiro, 197–216. [URL]
González González, Manuel. 2009. “El
trabajo lingüístico en la Real Academia Galega.” Euskera ikerketa aldizkaria:
Revista de Investigación de la Real Academia de la Lengua
Vasca 54(3): 1295–1310.
. 2015. “A
terminoloxía galega despois do Plan Xeral de Normalización da Lingua
Galega.” Terminàlia 12: 63–66. [URL]
Ley de normalización lingüística
(LNL). 1983. [URL]
Monteagudo, Xosé Henrique, Xaquín Loredo and Gabino Vázquez. 2024. Informe
sobre a situación da lingua galega segundo os datos do Instituto Galego de Estatística de 2023. Análise da
enquisa sobre coñecemento e uso do idioma galego (2023) e da evolución sociolingüística de Galicia
(1992–2023). A Coruña: Real Academia Galega, Sección de Lingua, Seminario de Sociolingüística.
Muñiz Castro, Emilio-Germán. 2004. “La
normalización terminológica del español y los diccionarios
especializados.” In Las palabras del traductor: actas
del II Congreso “El Español, Lengua de Traducción”, coord.
by Luis González and Pollux Hernúñez, 221–242.
Ramallo Fernández, Fernando, and Gabriel Rei-Doval. 2015. “The
Standardization of Galician.” Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für
Europäische Soziolinguistik=International Yearbook of European Sociolinguistics=Annuaire International de la
Sociolinguistique
Européenne 29 (1): 61-82..
Real Academia Galega,
(RAG). 2015. “Vida oficial da
RAG.” Boletín da Real Academia
Galega 375: 293–365.
Rodríguez Río, Xusto A. 2003a. Metodoloxía do
traballo terminográfico puntual en lingua galega. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
Rodríguez Río, Xusto. 2003b. “Os
traballos terminográficos galegos vistos polos seus potenciais
usuarios”. In Terminologia e Indústrias da
Língua, ed. by Margarita Correia, 881–900. Lisboa: Instituto de Lingüística Teórica e Computacional.
Solla Portela, Miguel and Xavier Gómez Guinovart. 2015. “Termonet:
Construcción de terminologías a partir de WordNet y corpus
especializados.” Procesamiento del Lenguaje
Natural 55: 165–168. [URL]
Vargas Sierra, Chelo. 2007. “El
léxico especializado y las ontologías.” In Las
lenguas profesionales y académicas, ed. by Enrique Alcaraz Varó, José Mateo Martínez, and Francisco Yus Ramos, , 41–52. Barcelona: Ariel Lenguas Modernas.
Xunta de Galicia,
ed. 2005. Plan xeral de normalización da lingua
galega. Santiago de Compostela: Consellería de Educación e Ordenación Universitaria.
Other references
A Chave: [URL]
Área de Terminoloxía_SNL USC: [URL]
Buscatermos Upgrades: [URL]
Buscatermos Aims: [URL]
Buscatermos: [URL]
CCG: [URL]
CCG’s Centre for Sociolinguistics
Documentation: [URL]
CIRP Projects: [URL]
CIRP: [URL]
ILG: [URL]
Neoteca: [URL]
OpenTrad apertium: [URL]
OrtoGal: [URL]
Portal das palabras: [URL]
RAG, Seminario de Lexicografía and Seminario de
Terminoloxía: [URL]
RAG, Termigal: [URL]
RAG: [URL]
RILG [URL]
SXPL Query form: [URL]
SXPL: [URL]
Termigal: [URL]
Termoteca: [URL]
Un idioma preciso: [URL]
USC’s Linguistic Normalisation Service: [URL]
USC’s SNL compilation: [URL]
Wordnet: [URL]
