Cover not available

In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 128147

Get fulltext from our e-platform
References (40)
References
Aikio, Samuli. 1999. “Saamelaiskielistä ja niiden huollosta [On Saami Languages and Their Maintenance].” Kielikello 2/1999. [URL]
The Arctic Century. “The Future of The Sámi Language at Stake.” September 23, 2024. [URL]
Bryant, Miranda. 2024. “Funding Cuts Could Mean Death of Sámi Languages, Say Indigenous Parliaments.” Guardian (Europe edition), October 21, 2024. [URL]
Grundström, Harald. 1946–1954. Lulelapsk ordbok 1–13 [Lule Saami Dictionary]. Skrifter utgivna genom Landsmåls- och folkminnesarkivet i Uppsala, Ser. C,1. Uppsala: A.-B. Lundequistska bokhandeln.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hinton, Leanne. 2002. How to Keep Your Language Alive: A Commonsense Approach to One-on-one Language Learning. Berkeley, CA: Heyday Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Itkonen, T. I. 1958. Koltan- ja kuolanlapin sanakirja = Wörterbuch des Kolta- und Kolalappischen [Dictionary of Skolt and Kola Saami]. Lexica Societatis Fenno-Ugricae XV. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Juutinen, Markus. 2022. “Russian Loanwords in Skolt Saami”. Finnisch-Ugrische Forschungen 67: 75–126. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kolehmainen, Taru. 2006. “Mitä kielilautakunnille kuuluu? [How Are the Language Boards Doing?]” Kielikello 1/2006. [URL]
Koponen, Eino. 2010. “Johannes Tornaeuksen Manuale Lapponicumin murrepohjasta ja vaikutuksesta ruotsinlapin kirjakielen myöhempään kehitykseen [On the Dialectal Base of Johannes Tornaeus’s Manuale Lapponicum and Its Influence on the Later Development of Swedish Saami Literary Language].” In Sanoista kirjakieliin: Juhlakirja Kaisa Häkkiselle 17. marraskuuta 2010, ed. by Sirkka Saarinen, Kirsti Siitonen, and Tanja Vaittinen, 43–52. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 259. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. [URL]
Korhonen, Olavi. 1994. 1993 ruoŧa-sámegiel hálddahussáni [1993 Swedish–Saami Administration Words]. 2nd edition. Giera 3. Umeå: Umeå universitetet.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laakso, Johanna, and Elena Skribnik. 2022. “Graphization and Orthografies of Uralic Minority Languages”. In Oxford Guide to the Uralic Languages, ed. by Marianne Bakró-Nagy, Johanna Laakso, and Elena Skribnik, 91–100. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lehtola, Veli-Pekka. 2019. Surviving the Upheaval of Arctic War: Evacuation and Return of the Sámi People in Sápmi and Finland During and After the Second World War. Inari: Kustannus-Puntsi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Magga, Anne-Maria. 2013. “Mii lea SáFá2-prošeakta? [What is the SáFá2 Project?]” Presentation at the opening ceremony of Sámi Giellagáldu on February 20, 2013. [URL]
Marjomaa, Marko. 2013. “Sámi Giellagáldu — kielenhuoltoa ja terminologista työtä viidellä saamen kielellä [Sámi Giellagáldu — Language Maintenance and Terminology Work in Five Saami Languages].” Terminfo 2/2013. [URL]
Nielsen, Konrad. 1932–1962. Lappisk ordbok: Grunnet på dialektene i Polmak, Karasjok og Kautokeino = Lapp Dictionary: Based on the Dialects of Polmak, Karasjok and Kautokeino 1–5. Oslo: Instituttet for sammenlignende kulturforskning.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nystad, Arne, and Nils-Henrik Valkeapää. 1993. Fysihkka- ja kemiijatearpmat: Sámegielas dárogillii, dárogielas sámegillii [Physics and Chemistry Terms: Saami to Norwegian, Norwegian to Saami]. Guovdageaidnu: Sámi oahpahusráđđi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mettovaara, Jukka, and Jussi Ylikoski. 2023. “Structural Approach to Language Revitalisation: Revival of Aanaar Saami.” In Language Contacts and Discourses in the Far North, ed. by Maria Frick, Tiina Räisänen, and Jussi Ylikoski, 323–352. Arctic Encounters. Cham: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olthuis, Marja-Liisa. 2003. “Sanaston aktiivisen kartuttamisen metodiikkaa: Mallina inarinsaameen luodut biologian uudissanat [Methodology of Actively Increasing Vocabulary: Biology Neologisms Created For Aanaar Saami as a Model].” Virittäjä 107 (4): 529–544. [URL]
. 2007. Inarinsaamen lajinnimet: Lintujen ja sienten kansannimitysten historiaa ja oppitekoisten uudisnimien muodostuksen metodiikkaa [Aanaar Saami Species Names: History of Folk Names for Birds and Fungi and Methodology of Creating Neologisms]. Ivalo: Anarâškielâ servi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. “Inarinsaamen kasvinnimityö [Aanaar Saami Plant Name Work].” In Sanoista kirjakieliin: Juhlakirja Kaisa Häkkiselle 17. marraskuuta 2010, ed. by Sirkka Saarinen, Kirsti Siitonen, and Tanja Vaittinen, 313–328. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 259. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. [URL]
Olthuis, Marja-Liisa, Suvi Kivelä, and Tove Skutnabb-Kangas. 2013. Revitalising Indigenous Languages: How to Recreate a Lost Generation. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pasanen, Annika. 2015. Kuávsui já peeivičuovâ ‘Sarastus ja päivänvalo’: Inarinsaamen kielen revitalisaatio [Dawn and Daylight: Revitalization of Aanaar Saami]. Uralica Helsingiensia 9. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rantanen, Timo, Outi Vesakoski, Jussi Ylikoski, and Harri Tolvanen. 2021. Geographical database of the Uralic languages (v1.0) [Data set]. Zenodo. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rantanen, Timo, Harri Tolvanen, Meeli Roose, Jussi Ylikoski, and Outi Vesakoski. 2022. “Best practices for spatial language data harmonization, sharing and map creation — A case study of Uralic.” PLoS ONE 17 (6): e0269648. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rasmussen, Torkel. 2021. Skoltesamisk språksituasjon i Norge: Strategier og tiltak for revitalisering av språket [Skolt Saami Language Situation in Norway: Strategies and Measures for Language Revitalization]. Karasjok: Sámediggi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Report 2019 = Vurdering av organisasjonsform for Sámi Giellagáldu — Nordisk fag og ressurssenter for samiske språk [Assessment of Organizational Form for Sámi Giellagáldu — Nordic Expert and Resource Centre for Saami Languages]. 2019. Oslo: Kommunal- og moderniseringsdepartementet. [URL]
Rießler, Michael. 2018. “Kola Sámi literature (Kildin Sámi, Ter Sámi, Akkala Sámi).” In A Writing Hand Reaches Further “Čálli giehta ollá guhkás”: Recommendations for the Improvement of the Sámi Literary Field, 73–78. Culture for All Services.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sámediggi n.d. “Sámi Language Council.” [URL]
Samediggi.fi n.d. “Tiäđuh mist: Sämitigge.” [URL]
Sámi Giellagáldu. 2015. “Giellagáldu rahpanseminára materiála neahtas [Materials of Giellagáldu’s Opening Ceremony Online].” [URL]
Sámi Giellagáldu. 2023. Sámi Giellagáldu jahkedieđáhus 2023 [Sámi Giellagáldu’s annual report 2023].Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2024. Sámi Giellagáldu jahkedieđáhus 2024 [Sámi Giellagáldu’s annual report 2024].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sammallahti, Pekka. 1982. Skuvlaterminologiija: Gaskaboddosaš čoakkaldat [School Terminology: A Temporary Collection]. Helsinki: Kouluhallitus.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1984. Suoma-sámi sátnelistu oahppagirjebargguid várás [Finnish-Saami Word List for Textbook Work]. Helsinki: Kouluhallitus.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1990. Dihtorsánit [Computer Words]. Ohcejohka: Girjegiisá.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scheller, Elisabeth. 2013. “Kola Sami language revitalization — opportunities and challenges.” In L’Image du Sápmi II: Études comparées, ed. by Kajsa Andersson, 392–421. Humanistica Oerebroensia, Artes et linguae 16. Örebro: Örebro University. [URL]
Thomason, Sarah Grey, and Terrence Kaufman. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley, CA: University of California Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
University of Oulu. “Giellagas Institute.” [URL]
Utsi, Egil. 1984. Dearvvasvuođa- ja sosialsuorggi sánit ja dadjanvuogit = Medisiniske og sosiale ord og uttrykk fra samisk til norsk [Words and Expressions for Healthcare and Social Work from Saami to Norwegian]. Deatnu: Jårgalæd’dji.Google Scholar logo with link to Google Scholar
WAL = UNESCO. “World Atlas of Languages (Beta Version).” [URL]
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue