In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 795–799
Index
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.index
https://doi.org/10.1075/hot.4.index
A
- academies 12, 148, 155, 702–705, 707, 711, 717–718
- accessibility 36, 51, 82, 90, 247, 249, 383, 440–441, 506, 524–525, 623, 626, 630, 645, 695, 703–704, 717, 760, 776
- Acquis 242, 301, 309, 571, 640, 641, 644, 691, 726, 728, 731, 742, 752–753
- Acquis Communautaire 242, 301, 640, 644, 726, 731, 742
- acquisition planning 377–378, 387, 582, 769
- adaptation 112, 118, 121, 123, 142, 194, 226, 243, 252, 282, 303–305, 318–319, 326, 334, 440, 527, 557, 568, 621, 627, 683, 709, 712, 718, 735–736
- AETER 21, 702–703, 706–710, 719, 721
- affixation 250, 252
- AI 27, 43, 48, 61, 447, 452, 463, 542–544, 625, 628, 648, 710, 718–719, 765, 792
- aménagement terminologique 372, 408, 443
- anglicisms 16, 121, 124, 126, 312, 329, 396, 413–414, 419, 421–424, 427, 484, 604, 726, 735, 739, 744, 765
- Ass.I.Term 21, 616–620, 622, 624–625, 627, 632–633, 784, 794
B
- bilingual 6, 14, 68, 114, 206–208, 221, 223–226, 237, 317–318, 336, 379–380, 388–389, 420, 437, 481, 519, 537, 568, 582, 592, 607, 653, 655–661, 663, 665, 667, 669, 691, 694, 711, 731, 733–734, 744, 750, 784–785, 790
- Bolzano Method588
- borrowing 8–10, 16, 88, 139, 142, 269–270, 314–315, 319–320, 326, 329, 335, 410, 414, 423, 425, 427, 484, 495, 497, 505–506, 510–511, 541, 548, 554, 557, 579, 609, 612–613, 632, 639, 647–648, 650, 665–666, 697, 718, 734–736, 789
C
- CBS 47, 50, 62, 63, 64, 65, 67, 70, 71, 72, 390
- CEF 30, 273
- CLARIN 36, 40, 106, 108, 282, 625, 627, 633, 785
- code-switching 481, 484–485, 495–496, 656–657, 665, 668
- coherence 30, 471, 629, 645–646, 673, 680
- coining 62, 79–81, 88, 97–98, 107, 122–123, 139, 249, 359, 397, 402, 513, 566, 631, 746, 748, 773
- Communicative Theory of Terminology 367, 559–561
- computational linguistics 40, 67–68, 435, 490, 616, 619, 627, 632–733, 785, 790, 792
- computational terminology 58, 68, 110, 627
- concept modelling 61, 64, 69, 72, 74
- constitutional 27, 259, 347, 467, 515–519, 521, 523, 525, 582–583, 599, 624
- convergence 30, 363, 603, 628
- CoRoLa 311, 313
- corporate terminology planning 392, 404, 767
- corpus analysis 36, 384, 406–407
- corpus-driven terminology work375
- Covid-19 306, 348, 402, 407, 491–592, 623, 635, 727
- cultural heritage 37, 201, 230, 619, 683, 754
D
- Danish Language Council 60, 64, 67, 69, 792–793
- DanTerm 21, 42, 52, 62–64, 67, 70–71, 73–74
- DanTermBank 52, 56, 64, 71, 74
- Debeterm 467–468, 470–471, 476–478, 593, 597, 793
- definition 2–3, 11, 86, 126, 149–150, 159, 168, 192, 203, 214, 229, 233, 250, 266–267, 283, 287, 334, 344, 346, 378, 385, 414, 421, 423, 437–438, 473, 475, 478, 573–575, 606, 645–646, 709, 711, 715–717, 731, 753, 763
- derivability 250, 326, 645, 665
- descriptive 9–10, 12, 35, 60, 121, 160, 187, 220, 286, 356, 367, 371–372, 385, 401, 403–404, 476, 503, 521, 568, 572, 586, 630–631, 680, 736, 753, 766, 772, 781, 787
- designation 9, 118, 201, 282, 340, 364, 379, 589–591, 628, 630, 735
- DGCNECT26
- DGI26
- DGLFLF 33–34, 38, 408, 410–411, 413–416, 420, 422, 424–425, 427, 679
- DGT 26, 310, 443, 708–711
- digital humanities 616, 619, 627, 634, 672, 733, 741
- digitalisation 45, 48, 524
- DIN-Term 457, 463
- dissemination 14, 27, 32, 38–39, 46, 94, 107, 119, 149, 152, 160, 163, 185, 194, 247, 257, 262, 264–265, 272, 275, 359, 363, 419, 422, 430, 432–434, 439, 442, 465, 469, 479, 491, 515, 523–525, 527, 532, 554, 556, 558, 606–607, 619–620, 622, 626, 645, 653, 666, 674, 676, 681, 703, 706, 708, 711, 717, 734, 755, 765–766, 775, 783
- diversity 17, 21, 22, 26, 28, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 45, 46, 51, 207, 209, 213, 222, 267, 373, 395, 441, 449, 497, 499, 503, 507, 511, 512, 513, 517, 555, 557, 572, 620, 622, 650, 672, 673, 676, 677, 683, 684, 703, 716, 717, 746, 751, 763
- domain loss 16, 45, 53, 60, 112–113, 115, 117–121, 123, 125–127, 162, 165, 207, 387, 389, 452, 611, 613, 635, 683, 717–718
- DTT 21, 447, 451–452, 456, 463, 791
- dynamics 38, 110, 223, 303, 495, 653, 673, 740, 767, 770, 782, 786
E
- EAFT 18–24, 29, 52, 58, 62, 68, 105, 148, 172–173, 185, 210, 217, 272, 310, 314, 375, 443, 491, 575, 598, 679, 781, 784, 791
- ECQA certification20
- EFNIL 25–31, 185, 310, 314, 785–786, 788, 792
- Ekilex 178, 185, 188–189, 191, 194, 196, 198, 792
- Electropedia 84, 462–463
- ELETO 21, 174, 217, 606–608, 612–614
- ELEXIS 677–678, 685, 788
- ELIPS 26–30
- ELM 26–28
- ELOT 21, 605–606, 612, 614–615
- ELRA 19, 21, 24, 31, 372, 545
- EMT294
- EU 7, 13, 25–26, 30, 61, 66–67, 73, 83–84, 117, 158–160, 164, 169, 180, 184, 187–188, 195–196, 222, 226–228, 236, 240, 242, 244–245, 248–249, 251, 255, 263, 273, 276, 288–289, 291–293, 295, 298, 310, 314, 316, 323, 348, 374–376, 379–380, 386–387, 391, 394, 396–397, 399–400, 406–407, 415, 443, 460, 462–464, 472, 481, 483, 485, 487, 489, 491–495, 497, 499, 524, 568, 570–572, 575–577, 588, 593–594, 613, 631, 634, 635, 638–641, 651, 653, 655, 657, 659–668, 685, 688–689, 691–693, 696, 699–700, 711, 726, 728, 731, 738–740, 742–744, 746, 751–754, 758–759, 761, 770, 774, 782, 786
- Eugen Wüster 16, 83, 226, 416, 447, 449, 464, 567
- Eurodicautom 84, 158, 172, 521, 607
- Eurolect 195, 397, 399, 400, 407
- European Charter for Regional or Minority Languages222
- Euskalterm 356, 359, 361–363, 365–366, 368–369, 371, 376, 593, 597
- Euskaltzaindia 92, 356–357, 359–360, 363–364, 366, 370–373, 375
- explanation 250, 252, 373, 422, 465, 645
F
- FedTerm 66, 73
- Finnish Terminology Centre 47, 52, 76, 82–83
- Finno-Ugric 178–179, 185, 198, 784
G
- general dictionaries 185, 187, 192, 305, 309, 690
- General Theory of Terminology 1, 388, 449, 549
- Georgian Term Bank 201–202, 208, 211–217
- global language 118, 392, 394, 405, 682
- globalisation 33, 38, 43, 45, 126, 673, 678, 681
- glossaries 32–33, 47, 83–87, 90, 92, 99–100, 103–106, 122, 135, 150, 153, 160, 163, 168, 206–209, 213–216, 225–226, 234, 262–264, 266, 273, 277–279, 286, 306, 312, 341–343, 381, 384, 415, 417, 435, 439–440, 451, 469, 503–504, 507, 512, 520, 523, 525, 539, 564, 570–571, 575–576, 606–607, 620, 622–623, 625–626, 628–629, 641, 645, 647–648, 661–664, 666, 693–694, 704, 706, 708, 711, 720, 750–755, 758–759, 769
- government 8, 28, 29, 34, 38, 54, 72, 73, 76, 77, 82, 85, 86, 91, 107, 112, 115, 116, 119, 120, 124, 131, 139, 148, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 164, 165, 171, 174, 175, 180, 185, 195, 197, 198, 224, 260, 261, 263, 264, 283, 284, 287, 323, 327, 340, 346, 349, 358, 359, 360, 361, 362, 366, 370, 372, 373, 374, 375, 379, 381, 410, 411, 413, 417, 419, 431, 432, 433, 450, 452, 467, 468, 470, 476, 484, 488, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 498, 502, 503, 512, 517, 520, 527, 528, 529, 530, 531, 532, 533, 535, 537, 538, 539, 540, 541, 543, 544, 545, 546, 550, 551, 552, 553, 554, 555, 556, 557, 571, 582, 585, 587, 593, 594, 598, 605, 641, 642, 648, 659, 663, 683, 686, 689, 691, 701, 714, 718, 764, 768, 769
- government agencies 28, 76, 85, 86, 119, 161, 379, 452
- governmentalization601
H
- harmonisation 32–33, 35, 37–38, 42, 588, 599, 673–674, 675, 680–681, 786
- healthcare 13, 46, 133, 135, 147, 155, 164–165, 170, 346–347, 386, 450, 462, 507, 629, 676, 678–679, 711, 714
- higher education 5, 22, 40, 46, 49, 79, 85, 88, 89–90, 105, 118, 120, 164–165, 171–172, 186, 188, 190, 199, 204, 228, 231, 233, 261, 263–267, 306, 309, 379, 385, 394, 411, 418, 490, 512, 532, 534–537, 542, 544, 671–673, 680, 682–684, 687, 695–696, 698, 700, 751, 779, 784, 786, 794
I
- i-term 64, 70, 74
- IATE 84, 156, 158, 160, 187, 189, 209, 279, 281, 291–294, 310, 314, 386–387, 398, 406, 417, 460–464, 481, 488, 491, 493–495, 607, 609–610, 613, 624, 634, 641, 661–663, 665–667, 693, 697, 699, 709, 711, 752–753, 774, 780
- Icelandic Term Bank 53, 108
- immigrant languages 27, 169
- indigenous 27, 45, 128, 131, 145–146, 180, 337, 403, 488
- industry 44, 63, 102, 154–155, 171, 224–225, 232, 234, 242, 288, 302, 330, 339, 342, 365, 402, 404, 410–412, 414, 447–448, 450–451, 453, 456, 482–483, 507, 521, 551, 578, 604–605, 616, 628, 660, 756, 768
- Infoterm 19, 21, 23, 24, 52, 105, 148, 173, 203, 207, 208, 210, 214, 217, 232, 272, 276, 449, 454, 464, 607, 614, 759, 761, 791
- institutional terminology 107, 518, 548, 553, 555, 558, 622, 634, 691, 699, 711
- international law 13, 223, 588, 597, 754
- internationalisms 123, 205, 418, 566–567, 601, 610–612, 621–622, 724–725
- interoperability 15, 52, 55, 69, 76–77, 79, 81, 83–87, 89–91, 93, 515, 524–525, 623, 678, 710, 715, 718
- interpretation 8, 26, 46, 48, 60–61, 67, 122, 162, 169, 244, 298, 309–310, 455, 472–473, 479, 526, 624, 662, 689, 691, 759, 782–783, 790
- ISO 29383 22, 24, 377–379, 381, 384, 386–387, 390–391, 529, 545, 763–764, 768, 777
- ISO 704 67, 74, 87, 91, 100, 109, 121, 126, 192, 530, 541, 587, 597, 606–607, 615, 664, 668
K
- knowledge 27, 34–36, 39, 42, 48, 52, 55–56, 63–65, 68–69, 71, 74, 88–91, 107, 112, 120, 128, 152, 182, 203, 214, 217, 225, 244, 247, 289–290, 297, 311, 318, 320, 334, 338, 341–342, 362, 366–368, 383, 388, 390, 396, 406, 440, 449, 451–452, 460, 468, 488, 491, 495, 500, 548–550, 552, 555–556, 560, 562–563, 569–570, 576–577, 579, 584, 588, 597, 603, 609, 613–614, 616, 618–619, 627–628, 630, 632, 635, 639–640, 645–646, 649, 656, 662, 672–674, 676–678, 681–684, 686, 690, 693, 698, 700, 707, 711, 722, 724, 726, 730, 733, 759, 763, 765–767, 770, 772, 774, 776, 781–783, 787, 789, 792–793
- knowledge organisation 68, 71, 672, 676, 684, 782
L
- language acquisition 110, 282, 501, 507, 508, 583
- language awareness 58, 72
- language community 29, 87, 121, 207, 378, 389, 482, 603, 610–612, 622, 693, 767, 769
- language competences587
- language comprehension45
- language council 44, 47, 53–54, 60, 64, 67, 69, 99, 101–104, 108–109, 116–120, 122–124, 126, 134–136, 138, 143, 147, 154, 156, 158–159, 161, 166–169, 185, 638, 641, 764, 781, 786–787, 792–794
- language management 47, 109, 124, 237, 730, 744
- language modelling48
- language policies 25–27, 31–35, 37, 39, 44–46, 94, 97, 101, 131, 165, 171, 222, 235, 351, 359, 616, 619, 657, 659, 672–673, 681–682, 684, 747, 759–760, 770, 781, 794
- language policy 25–27, 33–34, 37, 39–40, 42, 44–45, 48, 53, 77, 91, 94, 96–97, 102, 105–107, 109–110, 118–119, 125, 165–166, 172, 175, 185, 187, 216, 218, 221–223, 230, 233–235, 239–241, 243, 245, 247, 249, 251, 253–256, 258–260, 263–264, 274–276, 279–281, 283, 298, 304, 312, 331–333, 337, 352, 358, 361, 373, 380, 397, 408–411, 413, 415, 417–421, 423, 425, 427, 429–431, 433, 436, 447, 483, 488, 495, 497, 521, 527, 529, 551, 567, 576, 616–617, 620–624, 632, 650, 653, 657–658, 660, 668, 672, 679, 681–684, 686–687, 694–695, 725–727, 729, 738–742, 746–747, 751, 768–771, 775, 782, 786–787, 792
- language strategy 216, 230, 484
- language technology 27, 61, 64, 65, 66, 68, 69, 71, 73, 106, 107, 119, 120, 169, 189, 282, 377, 378, 389, 455, 545, 691, 699, 728, 786, 787, 792, 793
- language varieties 29, 220, 516, 517, 669, 679
- large language models 527, 542, 545, 574, 576–577, 790
- Latin 3, 28, 32–35, 37–39, 78, 114, 120, 134, 140, 150, 173, 192, 219–220, 224, 250, 252, 270, 282–283, 286, 291, 301, 303–304, 310, 326–327, 400, 403–404, 408, 417, 460, 500, 516, 518, 542, 559, 563, 565–566, 617, 619, 621, 635, 647, 654–655, 687, 705, 708, 724–725, 729, 731, 748, 784
- legal domain 13, 585, 592, 710, 764
- legislation 13, 27–28, 42, 44, 51–52, 58, 60–61, 72–73, 77, 90, 94, 96, 104, 106, 129, 131, 184, 187, 244, 266–267, 293, 306, 309, 315–316, 331–332, 337, 343, 348–349, 352, 377, 379–381, 390, 392–394, 396–397, 399–400, 411, 418, 422, 465, 467, 477, 483, 492–494, 518, 522, 526, 543–545, 552, 563, 570, 576, 584, 586, 592–593, 595, 640, 649, 657, 660, 668, 725, 752–753, 769
- lesser-used languages 118, 481, 655, 657, 659, 661, 663, 665, 667, 669
- lexical borrowing 314, 497, 548, 554, 557, 613
- lexical purism 94–95, 97–98, 100–101, 107
- lexicography 14, 16, 48–49, 56, 62, 69, 73, 99, 162, 199, 210, 224–225, 229, 236, 237, 286, 298, 305, 309, 313, 329, 336, 370, 433, 438, 440, 484, 494, 530, 564, 567, 570, 579, 598, 613, 616, 619–620, 628, 638, 670–671, 676–677, 679, 711, 738–739, 741, 744, 780, 782–784, 786–789, 791–792
- lexicon 9, 37, 114, 121, 181, 204, 270, 306, 308, 356, 357, 370, 372, 375, 381, 494, 505, 509, 554, 570, 599, 621, 640, 642, 646, 741, 746, 748, 781
- lexicons 32, 34–39, 230, 311, 356, 436, 454, 570, 575, 620, 794
- lingua franca 55, 282, 392, 394–395, 405–407, 501, 518, 555, 647, 657–658, 667, 682, 686, 726
- linguistic change 38, 303, 313
- linguistic diversity 26, 34–35, 37–39, 45, 51, 395, 497, 499, 507, 511, 513, 555, 622, 650, 676, 683, 751
- linguistic equality222
- linguistic harmonisation 32, 37
- loanwords 76, 87–88, 112, 114, 121, 125–126, 135, 145, 180, 182–183, 195–196, 199, 326, 346, 349, 360, 363, 371, 376, 385, 397, 409, 412–413, 421, 484, 513, 618, 647, 749
- local-only minority 580, 595
- LSP 52, 58, 60–62, 65, 67, 70–73, 126, 149, 151, 153, 156–158, 162, 168, 170, 236–237, 427, 448, 463, 613, 786
- LSP dictionaries62
- LSP research 61–62
- LSP text corpora62
M
- macrostructure 14, 766
- medical domain 13, 629, 714
- micro-comparison 580, 588–591
- microstructure 14–15, 744, 766
- MILTerm 279, 289–291, 294
- minorities 28, 46, 60, 133, 218, 222–223, 235, 280, 283–285, 292, 297, 375, 583, 630, 688
- minority languages 45–46, 51, 53, 60, 128–129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 160, 168, 222, 258, 285–286, 292, 295, 434, 544, 580, 583, 596, 599, 630, 719, 765, 776, 781
- modernization 97, 225, 235, 300, 314, 332, 334, 349, 574, 601, 609, 611, 612, 729, 746, 754, 759, 761, 776
- motivatedness 315, 326
- multilingual glossaries 33, 226, 234, 607, 622
N
- national identity 14, 76, 114, 179, 182, 315, 317–318, 332, 348, 406, 497–498, 503, 516–517, 613, 746–748, 759, 770
- national language policy 33, 298, 312, 657–658, 695
- NATO 85, 289–291, 296, 624, 692, 758
- neo-latin languages 32–33, 35, 38–39, 619
- neologisms 15, 29, 52, 79, 81, 97–100, 105, 109, 139–142, 146, 151, 168, 182, 202, 212, 215, 217, 269, 270–271, 298, 300–306, 308, 311–313, 317–318, 329, 336, 362, 421, 433, 435, 439, 473–474, 521, 556, 566, 568, 573, 575, 607, 617, 620, 621–623, 629, 631, 644, 646–647, 674–675, 696, 709, 717, 773, 776
- neology 33, 39, 112, 113, 120, 121, 123, 362, 374, 387, 411, 413, 417, 428, 444, 548, 556, 557, 560, 561, 585, 616, 617, 619, 620, 621, 623, 624, 625, 627, 629, 631, 633, 635, 637, 638, 670, 674, 675, 781, 783, 786, 789, 792
- NEOPORTERM 674–675
- NLP 66, 388, 783, 793
- nomenclature 12, 36, 54, 70, 116, 123, 148, 150–153, 155, 157, 164, 176, 263, 267–268, 275, 386, 403–404, 407, 462, 625, 707, 725, 732, 741, 745
- Nordic added value 42–45, 47, 49, 51, 53, 55, 57
- Nordic countries 30, 42, 44–52, 54–55, 72, 75, 84, 128, 131, 134, 166, 172
- Nordic language convention 44, 46, 56–57
- Nordterm 19, 22, 24, 30, 42, 47–50, 55–57, 65–66, 74–75, 84, 92–93, 102, 105, 107–110, 117, 163, 173–174, 793
O
- OIE26
- onomasiological 183, 192, 227, 315, 324–327, 389, 418, 422, 488, 549, 631, 772, 774, 789
- OQLF 34, 38, 361
- orthography 26, 101, 128–130, 134, 141, 182, 220, 314, 335, 337, 359, 382, 447, 486, 511, 530–531, 551, 665–666, 782
P
- parallel language use 45, 118
- pivot language 392, 399, 523, 770, 774
- plain language 25–26, 28, 30, 45, 82, 119, 161, 168, 521
- pluricentric languages 37, 390, 764–765
- POINTER 18–19, 23–24, 454
- POLTERM 22, 292–293, 295, 297
- prescriptive 12, 187, 226, 290, 292, 356, 359, 367, 443, 567, 572, 586–587, 630, 724, 730, 766, 787
- primary term formation 227–228, 393, 396
- public administration 28–30, 45, 46, 60, 134–135, 138, 184, 222, 224, 309, 311, 316, 322, 379, 565, 582, 584, 587, 592, 649, 657, 691–692, 700
Q
- Quebec model551
R
- RaDT 22, 447, 452, 454, 464, 791
- REALITER 20, 22, 32–40, 310, 314, 416–417, 436–437, 616–617, 619–620, 622, 625, 627, 635, 679, 784, 794
- regional languages 22, 26, 283–284, 292, 297, 420, 701, 748
- reliability 36, 193, 363, 440, 645, 731
- Romance 3, 14, 32–33, 35, 37–39, 299, 303, 307, 415, 417, 427, 430, 516, 550, 582, 619–621, 653–654, 664, 675, 679, 685, 705, 773, 781, 783, 794
- RTT 47–48, 53–55, 116–119, 121, 123, 125–126
S
- Scandinavian 43, 45, 50, 54, 66, 112, 121, 240, 788
- secondary term formation 113, 121–122, 612–613, 734, 741
- Slavic 3, 6, 14, 297, 299, 303–304, 315, 335, 352, 566, 578, 724, 727, 730, 741–742, 784
- SNOMED 13, 15–16, 165, 386, 419, 462, 629, 714–715
- sociocognitive approach 388, 391
- special language 48, 53, 88, 117, 120–121, 150, 792
- specialised dictionaries 178, 183–184, 189, 197–198, 412, 422, 435–437
- speech community 6, 11–12, 94, 96–97, 99, 107, 317–318, 495
- speech-to-speech43
- standard language 76, 79, 90, 109, 113–114, 212, 220, 222, 228, 269, 382–383, 567–569, 576, 640, 725, 738, 740
- standardisation 33, 37–38, 42, 48, 123, 126, 166, 199, 243, 245, 376, 381, 386, 388, 396, 408, 411, 416, 430, 433–434, 437–438, 441–442, 447–451, 453, 457, 460, 463, 467, 479, 545, 549–551, 555–557, 561–562, 580, 586, 591–596, 620, 653, 662, 672–673, 681, 781, 790
- status planning 101, 112, 118, 119, 222, 377, 378, 379, 410, 415, 584, 769
- Struna 216, 563, 565, 568–578, 781, 789
- subject experts 174, 262, 392–393, 396–397, 405, 491, 535, 537
- subject matter experts 36, 396, 574, 644, 717
- systematic terminology work 76, 356, 362, 370, 524, 587, 774
T
- TC 19 343–346
- TC 37 2, 52, 58, 67, 83, 162, 166–167, 274, 288–289, 295, 345, 416, 427, 449, 569, 681, 685, 707, 779, 782
- technical terminology 47, 53, 82, 116–117, 152–153, 205, 225, 296, 301, 343–346, 351–352, 413, 451, 458, 530, 585, 606, 619, 657, 704, 706, 708, 724, 739, 755
- TEPA 42, 52, 84, 93
- TEPIS 292–293, 297
- term formation 80–81, 86–87, 100, 112–113, 120–125, 203, 212, 227–228, 239, 246, 248–254, 269–270, 317, 326, 334, 337, 348, 393, 396–397, 488, 541, 545, 612–613, 647, 664–665, 709, 722–723, 734, 736, 741
- term revision246
- term-smithing 52, 76–77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93
- TermAB 746, 752–753, 760–761, 782
- TERMCAT 22, 34, 38, 434, 436, 553–558, 561, 593, 596, 599, 707, 711, 781
- TermCoord663
- TERMDAT 515, 519–526, 631, 793
- terminography 32, 173, 178, 192, 213, 256, 269, 281–282, 334, 416, 437, 441–443, 520, 568, 575, 619, 666, 722–723, 725, 730, 732–733, 737–739, 783–784, 792
- terminology classification62
- terminology databases 29, 84, 178, 185–186, 188–189, 191, 193, 213, 215, 224, 232–233, 297, 323, 366, 381, 398, 435, 437, 439, 448, 456–457, 462, 536, 618, 666, 697, 751, 785
- terminology development 6, 25, 29, 44, 52, 80, 97, 107, 119, 187, 197, 218, 222, 228, 230–231, 239, 243, 245, 254–255, 318, 337, 381, 409, 420, 499, 527, 533, 536, 542–544, 581, 583, 585, 587, 589, 591, 593, 595, 597, 599, 625, 638, 640–641, 647, 650, 653, 655, 657, 659, 661, 663, 665, 667, 669, 679, 741, 774, 786
- terminology extraction tools 29, 710
- terminology infrastructures173
- terminology manager 20, 538
- terminology planning 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 14–15, 21–23, 32–35, 37, 39, 42–55, 57, 60, 64, 69–70, 76–79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93–95, 97–98, 101, 107, 112, 115–116, 125, 129, 136, 139–140, 143, 148–154, 156–171, 173, 176, 178, 184, 187, 193, 197–199, 206, 214, 218–219, 221, 223, 228, 232, 235, 281, 283, 285–287, 289, 291, 293–295, 297–301, 303, 305, 307, 309, 311–313, 317, 320–321, 327, 331, 333–340, 343–344, 348, 350, 356, 357, 359, 360–361, 363, 365, 367, 369, 371–373, 375, 378, 381, 383–384, 390, 392–394, 397–399, 402–405, 408, 411–412, 419, 425, 428, 430–431, 433–435, 437, 439, 441, 443, 445, 447–449, 454, 463, 481, 494, 499, 503, 508, 512, 515, 517, 519–521, 523–525, 527–528, 531, 543–544, 548–549, 551, 553, 555, 557, 559, 561, 563, 565, 567, 574, 577, 580–581, 585–586, 592–593, 595, 601–605, 607–609, 611, 613, 615–619, 621–625, 627–633, 635, 637–638, 641, 650–651, 667, 670, 680–681, 683–684, 686–688, 694–695, 698–699, 701–709, 711, 713–715, 717–719, 721–724, 726, 730, 739, 746–747, 749, 751–755, 757, 759–761, 763–777, 780, 783, 788, 791
- terminology training 20, 22, 23, 32, 49, 50, 56, 65, 75, 159, 439, 448, 463, 497, 499, 501, 503, 505, 507, 508, 509, 511, 513, 548, 558, 561, 627, 670, 737, 738, 759, 768
- Terminology without Borders663
- TERMIP 22, 670
- TERMIUM Plus34
- TermNet 16, 19, 20, 22, 24, 29, 58, 68, 74, 75, 108, 210, 230, 232, 350, 386, 427, 449, 464, 758, 759, 781, 790, 791
- Termportalen 42, 53, 57, 118–120, 124, 127, 786
- theoretical framework 101, 106
- TISS 54, 148, 159–160, 162
- TNC 22, 47–50, 54–55, 66, 84, 110, 148, 151–164, 166–172, 176, 789
- tools 19, 29, 33, 37, 42, 48, 52, 58, 61–63, 66, 74, 85–87, 106, 168, 187, 189, 193, 214, 218, 231–232, 255, 275, 283, 294, 298, 308–309, 311, 365, 371, 376–377, 382–384, 417, 435, 441–442, 452, 502, 507, 515, 519–520, 525, 532, 538–539, 543–544, 561, 575, 599, 612, 625, 628, 631, 648–649, 651, 677, 681, 684, 691, 693, 697–699, 708, 710, 719, 738, 767, 785, 789
- top-down 154, 171, 356, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 392, 405, 528, 586, 730
- topicality 36, 243
- training programme 559, 560
- translation 9–11, 16, 22, 26, 39, 43, 46, 63, 65, 67–72, 75, 78, 85, 88, 91–92, 98–99, 103, 105–106, 108, 120–121, 141–143, 151–158, 160, 162, 165, 167, 169–170, 173, 183–184, 188, 194–195, 203, 210, 222, 225–228, 231, 236–237, 241–244, 246, 247–248, 252–253, 265, 280–281, 286, 288–291, 293–294, 296, 298, 300, 306, 308–310, 315, 320, 322–323, 330, 342, 349, 377, 384–389, 398, 400, 405–407, 416, 421, 424, 428, 436, 448, 451, 453, 455–456, 459, 463, 465, 467–468, 470, 472–474, 476–477, 483, 485–486, 488, 492–495, 502, 506, 508–510, 518–519, 521, 523, 525–527, 531–532, 536–541, 543, 548, 550, 560–561, 569–571, 574–578, 584, 586, 589, 591–592, 597–599, 606, 609–610, 613–614, 619, 623, 626–627, 631–632, 635–636, 640–641, 644–648, 652–653, 659–663, 665–667, 672–673, 689, 691–693, 708, 711, 720, 724, 728, 731, 735–739, 745, 752–754, 756, 759, 774, 779–787, 789–793
- TSK 22, 47, 49, 52, 55, 82, 92, 93
U
- UNESCO 22, 24, 31, 147, 201, 203, 210, 217, 229, 232, 276, 406, 416, 449, 452, 763, 772, 776, 777, 791
- unified terminology 226, 309, 320, 725, 731
- UNTERM 398, 407, 463
V
- variation 10, 35, 38, 109, 113, 120, 140, 193, 264, 312, 366, 367, 368, 369, 370, 372, 373, 382, 383, 389, 391, 406, 407, 428, 503, 513, 541, 557, 586, 587, 590, 591, 593, 595, 597, 601, 608, 609, 610, 611, 612, 613, 673, 683, 685, 722, 723, 726, 729, 734, 736, 765, 770, 776, 782, 788, 791
- variationist approach36
- verbalisation250
- vertical stratification 616–617, 623
W
- WIPO Pearl 398, 407, 459–460, 464
- word formation 8–10, 15–16, 29, 81, 103, 109, 114, 121, 180, 194–195, 204, 270–271, 318, 324–325, 328, 360, 727, 734, 786, 789–790, 792
- wordsmith79
- workflow 189, 345, 572–574, 580, 585–586, 591–592, 594–596, 645–646
- working methods 14, 83, 86, 166, 170, 441, 465, 469, 536
