In:Handbook of Terminology: Volume 4. Terminology planning in Europe
Edited by Rossella Resi and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 4] 2025
► pp. 218–238
Challenges and strategies for a unified approach
The Hungarian case
Published online: 26 September 2025
https://doi.org/10.1075/hot.4.che1
https://doi.org/10.1075/hot.4.che1
Abstract
This chapter examines the development of terminology planning in Hungary, focusing on its
historical roots, institutional structures, and current challenges. It discusses how Hungary’s language policy
influences terminology creation both within the country and in Hungarian-speaking communities abroad. Special
attention is given to the Hungarian Terminology Strategy Project (2023–2027), aimed at addressing fragmentation in
terminology work through initiatives like a national terminology portal and a multilingual database. By tracing the
historical development of terminology creation and examining current unification efforts, the chapter aims to offer a
comprehensive view of terminology planning as a core element of Hungary’s language policy and cultural
preservation.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The evolution of language standardization and planning in Hungary
- 3.Language policy in Hungary and its implications for terminology planning
- 3.1Language policy with regard to Hungarian beyond the borders
- 4.Development of terminology in Hungary
- 5.From national traditions to EU terminology creation
- 6.Key organizations
- 6.1Educational institutions
- 7.The Hungarian Terminology Strategy project (2023–2027)
- 8.Conclusion
Notes References
References (53)
Bartha, Csilla. 2012. ”Language
policy in the republic of hungary focussing on linguistic
minorities.” In Towards a Language Rich Europe:
Multilingual Essays on Language Policies and Practices ed.
by Guus Extra and Kutlay Yagmur, 138–145. Cambridge University Press, on behalf of the British Council.
Bartha, Csilla and Anna Borbély. 2006. ”Dimensions
of linguistic otherness: prospects of minority language maintenance in
Hungary.” Language
Policy 5, 3: 337–365.
Benő, Attila and János Péntek eds. 2011. A
Termini Magyar Nyelvi Kutatóhálózat 10
éve. Dunaszerdahely–Kolozsvár: Gramma-SZTANYI.
Csernicskó, István and Gizella Szabómihály. 2010. ”Hátrányból
előnyt: a magyar nyelvpolitika és nyelvtervezés
kihívásairól.” In Határon túli magyarság a 21.
században: konferencia-sorozat a Sándor-palotában 2006–2008 ed.
by Bitskey, Botond, 167–198. Budapest: Köztársasági Elnöki Hivatal.
Csernicskó, István, János Péntek and Gizella Szabómihály. 2010. ”A
határon túli magyar nyelvváltozatok a többségi nyelvpolitikák rendszerében: Románia és Ukrajna
példája.” Regio, 21, (3) 3–36.
Dróth, Júlia and Gábor Turcsányi. 2006. Az
üregi nyúl mint egzotikus európai állat. Gondolatok a természet- és környezetvédelmi terminológia
fordításáról. In Szaknyelv és
szakfordítás ed. by Dróth, Júlia, 54–61. Gödöllő: SZIE GTK.
Eplényi, Kata and Zoltán Kántor eds. 2012. Térvesztés
és határtalanítás: a magyar nyelvpolitika 21. századi
kihívásai. Budapest: Lucidus Kiadó, Nemzetpolitikai Kutatóintézet.
Erdős, József. 2004. ”Terminológia
és fordítástechnológia a BME
fordítóképzésében.” In Szaknyelv és
szakfordítás ed. by Dróth, Júlia, 106–114. Gödöllő: SZIE GTK.
Fábián, Zsuzsanna and Éva Szöllősy (eds. 2015. Szótár,
lexikon, enciklopédia. Kérdések és
feladatok. Budapest: TINTA Könyvkiadó.
Fischer, Márta. 2010. ”Language
(policy), translation and terminology in the European
Union.” In Terminology in Everyday
Life ed. by Marcel Thelen — Frida Steurs, 21–33. (Terminology
and Lexicography Research and Practice
13), Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins.
. 2014. ”Terminology
in support of LSP lexicography.” In Hungarian
lexicography III. LSP Lexicography ed. by Muráth, Judit, 93–121. Budapest: Akadémiai Kiadó.
. 2018. Terminológia
és fordítás. Válogatott terminológiaelméleti és fordítástudományi
tanulmányok. Pécs: Institutio Könyvkiadó.
. 2023. Nyelvtervezés,
fordítás és a magyar EU-terminológia. In A magyar
terminológiastratégia kialakítása: Zöld könyv chief ed. by Prószéky, Gábor, ed.
by Ágota Fóris, Eszter B. Papp, Andrea Bölcskei and Veronika Lipp, 165–184. Budapest, Nyelvtudományi Kutatóközpont.
. 2010. ”The
situation and problems of Hungarian
terminology.” In Terminology in Everyday
Life ed. by Marcel Thelen — Frida Steurs, 35–46. (Terminology
and Lexicography Research and Practice
13), Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins.
. 2011. ”A
magyar terminológia-politika elvei, a gyakorlat és az elmélet
viszonya.” In Nyelvi mítoszok, ideológiák,
nyelvpolitika és nyelvi emberi jogok Közép-Európában elméletben és gyakorlatban. A 16. Élőnyelvi Konferencia
előadásai ed. by Hires-László, Kornélia, Zoltán Karmacsi and Anita Márku, 421–428. Budapest–Beregszász: TINTA Könyvkiadó, II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka Antal Intézete.
Fóris, Ágota and Andrea Bölcskei. 2019a. ”Ajánlások
a magyar
terminológiastratégiához.” In Terminológiastratégiai
kihívások a magyar nyelvterületen ed. by Fóris, Ágota and Andrea Bölcskei, 140–162. Budapest: L’Harmattan Kiadó, OFFI Zrt.
eds. 2019b. Terminológiastratégiai
kihívások a magyar
nyelvterületen. Budapest: L’Harmattan Kiadó — OFFI Zrt.
Fóris, Ágota. 2024. ”The
History and Recent Trends of Terminology in Hungary in the 21st
Century.” Terminologija, 31. 53–74.
Gárdus, János, Gábor Sipos and Győző Sipőczi eds. 1980. Szaknyelvoktatás
— szaknyelvkutatás. (Tanulmányok a felsőoktatás
köréből). Budapest: FPK.
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. 1996. Termini
im Kontext. Verfahren zur Erschließung und Übersetzung der textspeziifischen Bedeutung von fachlichen
Ausdrücken. Tübingen: Narr.
Grétsy, László and Miklós Kovalovszky chief
eds. 1980, 1985. Nyelvművelő
kézikönyv. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Heltai. 2004. ”Terminus és köznyelvi
szó.” In Szaknyelv és
szakfordítás ed. by Dróth, Júlia, 25–43. Gödöllő: SZIE GTK.
Hires-László, Kornélia, Zoltán Karmacsi and Anita Márku eds. 2011. Nyelvi
mítoszok, ideológiák, nyelvpolitika és nyelvi emberi jogok Közép-Európában elméletben és gyakorlatban. A 16.
Élőnyelvi Konferencia
előadásai. Budapest–Beregszász: TINTA Könyvkiadó, II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka Antal Intézete.
Kontra, Miklós. 2004. ”Tannyelv,
(felső)oktatás, nyelvpolitika.” Fórum. Társadalom-tudományi
Szemle VI/4: 25–42.
Kovalovszky, Miklós and János Klár. 1955. Műszaki
tudományos terminológiánk alakulása és fejlesztésének főbb
kérdései. Budapest: A Műszaki és Természettudományi Egyesületek Szövetség Nyelvművelő és Fordítói Szakosztálya.
Labrie, Normand. 1999. Language
Planning as a Sociopolitical Activity: From Theory to
Practice. Amsterdam: John Benjamins.
Lanstyák, István and Gizella Szabómihály. 2009. ”Hungarian
in Slovakia: Language Management in a Bilingual Minority
Community.” In Language Management in Contact
Situations: Perspectives from Three Continents ed. by Nekvapil, Jiří and Tamah Sherman, 49–73. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Muráth, Judit. 2003. Zweisprachige
Fachlexikographie. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó (Pécser Beiträge zur Sprachwissenschaft,
5.)
. 2007. ”Terminologische
und fachlexikographische Forschungen an der Wirtschafts-wissenschaftlichen Fakultät der Universität
Pécs.” In Interdisziplinäre Aspekte des Übersetzens
und Dolmetschens/Interdisciplinary Aspects of Translation and Interpreting eds.
by Muráth, Judit and Ágnes Oláh-Hubai, 465–482. Wien: Praesens.
. 2010a. ”Translation-oriented
terminology work in Hungary.” In Terminology in
Everyday Life eds. by Marcel Thelen — Frida Steurs, 47–59. (Terminology
and Lexicography Research and Practice
13), Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins.
. 2014. ”Fachlexikographie
mit Ungarisch — ein historischer
Überblick.” In Hungarian Lexicography III. LSP
Lexicography ed. by Muráth, Judit, 11–47. Budapest: Akadémiai Kiadó.
. 2020. ”A
magyarországi szakszótárak és -lexikonok bibliográfiájának elektronikus
adatbázisa.” In Porta Lingua 2020. Szaknyelvoktatás
és -kutatás nemzetközi kontextusban. Cikkek, tanulmányok a hazai szaknyelvoktatásról ed.
by Bocz, Zsuzsanna and Rita Besznyák, 159–168. Budapest: SZOKOE.
Nádor, Orsolya. 2011. ”Nyelvpolitika
és oktatás — Történeti háttérvázlat.” In Nyelv és
oktatás kisebbségben. Kárpát-medencei körkép ed. by Bartha, Csilla, Orsolya Nádor, and János Péntek, Budapest, 21–55. Budapest: TINTA Könyvkiadó.
Prószéky, Gábor chief ed., Ágota Fóris, Eszter B. Papp, Andrea Bölcskei and Veronika Lipp (eds.) 2023. A
magyar terminológiastratégia kialakítása: Zöld
könyv. Budapest: Nyelvtudományi Kutatóközpont.
Rádai-Kovács, Éva. 2004. ”Terminológiakurzus
a fordítóképzésben.” Porta
Lingua. Debrecen: DE ATC, 263–276.
Sager, Juan Carlos. 1990. A Practical Course
in Terminology Processing. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Sándor, Klára. 2006. ”Nyelvtervezés,
nyelvpolitika, nyelvművelés.” In A magyar
nyelv ed. by Kiefer, Ferenc, 958–995. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Sermann, Eszter and Dóra Mária Tamás. 2019. ”Evaluation
System for Online Terminological
Databases.” Terminologija 26: 24–46.
Simon, Eszter and Tamás Váradi. 2018. ”Magyar
nyelvtechnológiai infrastruktúra a társadalomtudományok szolgálatában.” Magyar
Tudomány 179/7: 1017–1026.
Tamás, Dóra Mária. 2019. ”A
terminológiai adatbázisok mint a terminológiapolitika
eszközei” In Terminológiastratégiai kihívások a
magyar nyelvterületen ed. by Fóris, Ágota and Andrea Bölcskei, 105–119. Budapest: L’Harmattan Kiadó, OFFI Zrt.
Tocsvai Nagy, Gábor. 2017a. ”A
magyar standard helyzete.” In A magyar nyelv jelene
és jövője ed. by Tolcsvai Nagy, Gábor, 222–238. Budapest: Gondolat.
Tolcsvai Nagy, Gábor. 2017b. ”A
magyar nyelv és nyelvközösség (Közép-)Európában. Tudományközi
értelmezés.” In Tudományköziség és magyarságtudomány
a nyelvi dimenziók tükrében. A VIII. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus (Pécs, 2016) három szimpóziumának
előadásai ed. by Benő, Attila, Erika Gúti, Dezső Juhász, Szilvia Szoták, Erika Terbe and András Trócsányi, 104–113. Törökbálint: Termini Egyesület.
