References (13)
References
Cham, Edmund Shu Kay. 2019. 〈談翻譯判案書的技巧與方法〉 [On Techniques and Methods of Judgment Translation]. In 《香港雙語法制:語言與翻譯》 [Bilingual Legal System in Hong Kong: Language and Translation], edited by Edmund Cham Shu Kay and Elvis Lee Kim Hung, 89–110. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chan, Clara Ho-yan. 2020. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, Albert Hung-yee. 1991. “The Bilingual Legal System in Hong Kong: A Gloomy Future.” Hong Kong Law Journal 21(1):14–18.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cheung, Anna. 2019. 〈淺談香港法院如何解決雙語法例的分歧〉 [How Hong Kong Courts Resolve Differences in Bilingual Legislation?]. In 《香港雙語法制: 語言與翻譯》 [Bilingual Legal System in Hong Kong: Language and Translation], edited by Edmund Shu Kay Cham and Elvis Kim Hung Lee, 20–48. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Government Information Services (9 November 2004). Speech by Solicitor-General (Press release). Retrieved from [URL]
Li, Zonger and Emily Wai-yee Poon. 1998. English-Chinese Dictionary of Law. Hong Kong: Commercial Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ng, Margaret Ngoi-yee. 2009, October 26. 〈救救法律中文〉 [Please Save Legal Chinese]. Ming Pao Daily D05.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. “Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary.” International Journal of Lexicography 23(1):83–103. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sin, King-kui and Roebuck, Derek (1996). Language Engineering for Legal Transplantation: Conceptual Problems in Creating Common Law Chinese. Language and Communication, 16(3): 235–254. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tso, Wing-keung. 2002. 〈法律英語結構〉 [The Structure of Legal English]. In 《法律翻譯:從實踐出發》 [Legal Translation in Practice], edited by Angelina Luk Man-wai 陸文慧, 65–102. Hong Kong: Chung Hwa Book Co.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wong, Derry. 1997. “Securing a Bilingual Legal System for Hong Kong.” Asia Pacific Law Review 5(2):63–75. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yen, Tony. 2002. 〈法律翻譯的歷史使命(代序) 〉[The Historical Mission of Legal Translation (Preface)]. In 《法律翻譯:從實踐出發》 [Legal Translation in Practice], edited by Angelina Luk Man-wai, 1–10. Hong Kong: Chung Hwa Book Co.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue