In:Handbook of Terminology: Volume 2. Terminology in the Arab world
Edited by Abied Alsulaiman and Ahmed Allaithy
[Handbook of Terminology 2] 2019
► pp. 181–216
Chapter 8Sufi terminology and aspects of interaction with symbols
An investigation into the orientalists’ approaches to the study and translation of Sufi terms: The case of Massignon
Published online: 29 January 2019
https://doi.org/10.1075/hot.2.09ely
https://doi.org/10.1075/hot.2.09ely
Abstract
The Sufi (mystical) experience is characterized by a constant quest for the divine secrets in the universe: the mysteries of life and death, soul and spirit, and the mind and the heart. This experience varies from one ʿĀrif (Gnostic, Sufi Knower) to another according to the relevant pattern of connection between the individual self (al-̱dāt al-fardiyya) of the Sufi and the global self of the supreme monism (al-ḏāt al-kulliyya li al-’uḥadiyya al-ʿulyā).
It is clear that the universe or existence itself provide innumerable symbols and unfathomable signs. It is not surprising then that the Sufi discourse is founded on the ‘symbol’, which is a problematic word whose meaning is hidden in common speech and is, therefore, only grasped by the Sufis. Synonymous with a sign, whose meaning is hidden from a speaker because it is so subtle, it is also synonymous with a ‘hint’.
Symbolism has spread through Sufi poetic and prose writings because it was needed. The Sufi express meanings and psychological sensations which are not within the expressive capacity of language. They long to transfer their experience, but this experience can only be expressed by using a set of symbols that hint but lack clarity.
In this article we address the symbols employed by the Sufis to express their thoughts in translating the set of facts and secrets that Allah revealed to them after a long struggle. We formulate the problematics of this research as follows: How was it possible for the people of the Sufi Order to resort to symbolism, which usually indicates ambiguity and secretiveness, in coining terms to name the concepts and ideas that are inspired to them or that penetrate their inner souls? In this regard, we raise the following questions: Is the symbol a sign? a term? a word? an icon? a signal? a subtlety? a fragment (šaḏara)? a piece of wisdom (ḥikma)? a proverb? a metaphor? or a case of polysemy? Or is it all of this at the same time? What criteria enable Sufi words to contain both symbolic and terminological dimensions? What is the role of context (or pragmatic field) in identifying the essence of the Sufi symbol? How can we uncover the nucleus of the symbol from its external shell? How can we unveil the essence of symbols? What is the best approach to study symbols? Can we reduce symbols to semantic features following Rastier (1987), to highlight their essential meaning and extract their original nucleus? Or is this deconstructive approach useless in our treatment of the multifaceted symbol?
We will consider orientalist approaches (through Louis Massignon’s model) in the study of Sufi terminological systems by identifying their links with Islamic and gnostic origins and considering their modes of transfer into Western languages.
Keywords: Sufi terms, symbol, signal, sign, translation, semantics, context, exegesis
Article outline
- Introduction
- The function of symbols between two different fields
- Sending and receiving symbols
- The rationale for using symbols
- Dimensions and prospects of symbols
- Position of symbols within the hierarchy of genres
- The relationship between the symbol and the sign
- Interference between the symbol and the word in Sufi discourse
- Interference between the symbol and the signal
- The symbol between the challenges of expression and indication
- Between a symbol and a puzzle
- The relationship between symbols and divine secrets
- Disclosing the hidden aspects of terms/symbols has purely educational motives
- The power of symbols
- Relativity of recognizing the semantic dimensions of symbols
- Disadvantages of the deconstructive approach to symbols
- Imagination is an essential source in the generation of symbols
- Standards for understanding the dimensions of Sufi Symbols
- Openness of the Sufi discourse and the wide horizons of interpretation
- Existence is the common factor of the various patterns of symbols
- Levels of symbolism in Sufi terminology
- The contextually-dependent semantic dimensions of symbols
- Orientalists’ methodologies in dealing with the terminological conventions of Ahl at-Ṭariq
- Massignon’s terminological research methodology in compiling the dictionary of technical terms
- Massignon’s interest in Sufi terminology
- The term ‘Will’
- The spiritual peculiarity of the concept ‘Will’
- Mind and spirit: Between material and spiritual tendencies
- The terminological meaning of the word ‘Mind’ for the Greeks and its equivalents in some Modern Western Languages
- Characteristics of the ‘Mind’ for Modern Western Theorists
- The term ‘Love’ in human thought
- 1.Physical Love
- 2.Platonic Love
- 3.Sufi Love
- Conclusion
Notes References Appendix
References (73)
Abu Zaid, Ahmed. 1985. “Al-Ramz wa al-’Usṭūra wa al-Binā' al-Iğtimā‘ī.” ʿĀlam al-Fikr Journal 16 (3).
Abu Zaid, Nasr Hamed. 1983. Falsafat al-Ta’wīl: Dirāsa fi Ta’wīl al-Quran ʿind Ibn Arabi. Beirut, Lebanon: Dār al-Wahda.
Afifi, Abu al-ʿUlā. 1969. “Ibn ʿArabi fī Dirāsātī.” In the
Proceedings of the Conference on Ibn Arabi on the Occasion of his Eighth Centenary of his Birth
. Dār al-Kitāb al-ʿArabī.
Al-Ghazali. n.d. Rawdat al-Ṭālibīn. Edited by Mohammed Bakhit. Beirut, Lebanon: Dār al-Nahḍa.
Al-Jilāni, Abdul Qadir. 1997. Sirr al-’Asrār. Edited by Khalid Mohammed Adnanal-Zarʿi and Mohammed Ghassan Nasuh ʿAzkul. Damascus: Dār Al-Ansārī and Dār Al-Sanābel.
Al-Jili, Abdul Karim. 1997. Al-’insān al-Kāmil fī Maʿrifat al-’Awā’il wal-’Awāḫir. Edited by Salah bin Muhammad bin ʿAwidah. Dār al-Kutub al-Ilmiyya.
. 2004. Al-'Isfār ʿan Risālat al-'Anwār fīmā Yatağallā li-'Ahl al-Ḏikr min al-'Asrār. Edited by ʿAsim Ibrahim al-Kiali and al-Husayni al-Shaḏili al-Darqawi. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya.
. Ġuniyat ’Arbāb al-Samāʿ fi Kašf al-Qināʿ ʿan Wuğūh al-'Istimāʿ. A manuscript at the Royal Library in Rabat, No: 1747/3.
. Šarḥ Muškilāt al-Futūḥāt al-Makiyya. A manuscript in digital format available on the link: [URL].
Al-Jurjani, al-Sharīf. 2004. Al-Taʿrifāt. Edited by Muhammad Sadiq al-Minshawi. Cairo: Dār al-Faḍīla.
Al-Masʿudi. 1841. Meadows of Gold and Mines of Gems, an English translation of the Muruj al-dhahab by Aloys Sprenger. London: Harrisson and Co. Printers.
Al-Nabulsi, Abdulghani. 2000. Ḫamrat Al-ḥān wa Rannat al-’Alḥān fī Šarḥ Risālat al-Shaykh ’Arsalān. Edited by Abdul Warith Muhammad Ali. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya.
Al-Nabulsi, Abdulghani, and Hasan al-Būrīni. 2003. Šarḥ Diwān Ibn al-Fāriḍ. Edited by Abdelkarim al-Namri. Lebanon: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya.
Al-Qashāni. 2005. Kašf al-Wuğūh al-Ġurr li-Maʿanī . Edited by Ahmad Farid al-Mazīdi. Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya.
Al-Qushayri. 1969. 'Arbaʿu Rasa'il fi al-Taṣawwuf. Edited by Qasim al-Samarrā'i. Iraqi Academy of Sciences Press.
. 1989. Al-Risāla al-Qušayriyya. Edited by Abdel Halim Mahmoud Ben Mahmoudal-Sharif. Mu'assassat al-Šaʿb.
Al-Shaʿrani, Abdul Wahab. 1988. Al-'Anwar al-Qudsiyya fī Maʿrifat Qawāʿid al-Ṣufiyya. Edited by Abd al-Baqi Surūr and Muhammad ʿīd al-Shāfiʿī. Beirut: Maktabat al-Maʿārif.
Al-Sullami, Abu Abd al-Rahman. Ḥaqā'iqu al-Tafsīr. Available on the link: [URL].
Al-Tawḥidi, Abu Hayyān. 1982. Al-'Išārāt al-'Ilāhiyya. Edited by Widād al-Qādi. Beirut: Dār al-Qādi and Dār al-Ṯaqāfa.
Al-Tūsi, al-Sarrāj. 1960. Al-Lummaʿ fī al-Taṣawwuf. Introduced and edited by Abdel Halim Mahmoud and Tah Abdel Baqi Surūr. Egypt: Dār al-Kutub al-Ḥadīṯa.
Al-Tustari. 2004. Tafsīr al-Qur'ān al-ʿAẓīm. Edited by Tah Abdalrra'uf Saʿd and Saʿd Hasan Muhammad Ali. Dār al-Ḥaram.
Amili, Sayyid Haydr. 1975. Al-Muqaddimāt min Kitāb Naṣṣ al-Fuṣus fī Šarḥ Fuṣūs al-Ḥikam. Edited by Henri Kurban and Uthman Yahya with an introduction. Tahran.
Avicenna. c.1014–20. Kitāb al-Nağāt (The Book of Salvation). Translated by F. Rahman as Avicenna’s Psychology: An English Translation of Kitab al-Najat, Book II, Chapter VI with Historical-philosophical Notes and Textual Improvements on the Cairo Edition. Oxford: Oxford University Press, 1952.
Barthes, Roland. 1992. Al- Ḫayāl al-Ramzī. Translated by Isa Ali al-Akub. Beirut: Arab Development Institute.
Borini, Hassan, and Abdulghani al-Nabulsi. 2003. Šarḥ Diwān Ibn al-Fāriḍ. Edited by Mohammed Abdul Karim al-Nimri. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya.
Corbin, Henry. 2006. Al-Ḫayāl al-Ḫallāq fī Taṣawwuf Ibn Arabi. Translated by Farid al-Zahi. Morocco: Manšūrāt Marsam.
Eco, Umberto. 1972. La Structure Absente: Introduction à la Recherche Sémiotique. Paris: Mercure de France.
. 1996. Al-Qāri’ fī al-Hikāya. Translated by Antoine Abu Zeid. Casablanca: The Arab Cultural Center.
. 2009. Al-Ta’wīl wa al-Ta’wīl al-Mufriṭ. Translated by Nasser Al-Halawani. Markaz al-’Inmā’ al-ʿArabi.
Eliade, Mircea,Joseph M. Kitagawa and (ed.). 1959. The History of Religions: Essays in Methodology. The University of Chicago Press.
Elyaboudi, Khaled. 2013. “’Asāmi al-ʿUlūm bayna al-'Irṯiyya wa al-Kasbiyya.” Muṣṭalaḥiyyāt 4–5: 207–276.
Helmi, Mohammed Mustafa. 1969. Kunūz fī Rumūz. In the Research Memorial Book: Muhyiddin Ibn Arabi. Dār al-Kitāb al-ʿArabī.
. n.d. Miʿrāğ al-Tašawwuf 'ilā Ḥaqā'iqi al-Taṣawwuf, followed by Kašf al-Niqāb ʿan Sir Lubbi al-'Albāb
. Introduced and edited by ʿabd al-Majid Khiali. Casablanca: al-Turaṯ al-Ṯaqāfī.
Ibn al-Fāriḍ. n.d. Diwān Ibn al-Fāriḍ. Beirut: Dār Sādir.
Ibn Arabi, Muhyi al-Din. 1968. Ḏaẖā’ir al-’Aʿlāq Šarḥ Tarğumān al-’Ašwāq. Edited by Mohammed Abdul Rahman Al Kurdi. Paris: Dār Bebleon.
. 1998. Rasā’il Ibn Arabi. Edited by Qassim Mohammed Abbas and Hussein Mohammed Ajil. Abu Dabi, UAE: Publications of the Cultural Foundation.
. 2002. Rasā’il Ibn Arabi, al-Quṭb wa al-Naqbā’ wa ʿUqlat al-Mustawfiz. Introduced and edited by Saeed Abdel Fattah. Beirut: Mu’assasat al-Intišār al-ʿArabi.
Ibn Khaldun. 1996. Šifā’ al-Sā’il li-Tahḏīb al-Masā’il. Edited by Muhammad Hafiz. Beirut: Dār al-Fikr al-Muʿāṣir.
Ibn Sabʿīn. 2002. Rasā'il ibn Sabʿīn. Edited by the Egyptian General Organization for authoring, News and publishing. Cairo.
Iḫwān. Rasā'ilu of Iḫwān al-Ṣafā (
Epistles/Treatises by Brothers of Purity). Bombay edition in four volumes.
Laude, Patrick. 2010. Pathways to an Inner Islam. Massignon, Corbin, Guenon, and Schuon: State University of New York Press.
Lewis, Bernard (trans.). 2011. Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish & Hebrew Poems. N.J.: Princeton University Press.
Maḏkūr, Ibrāhīm (ed.). 1969. Muḥyī al-Dīn Ibn ʿArabī fī al-Ḏikrā al-Miʾawīyya al-Ṯāmina li-Mīlādihi (1165–1240). Egypt: Dār al-Kitāb al-ʿArabī.
Mahmoud, Zaki Naguib. 1969. “Tarīq al-Ramz ʿind Ibn Arabi.” In Al-Kitāb al-Tiḏkāri (The memorial book: Muhyiddin Ibn Arabi, the eighth anniversary of his birth). Cairo: Dār al-Kitāb al-ʿArabī.
Massignon, Louis. 1922. Essai sur les Origines du Lexique Technique de la Mystique Musulmane. Paris: Paul Guethner.
. 1983. Muḥādarāt fī Tārīẖ al-’Iṣṭilāḥāt al-Falsafiyya al-ʿArabiyya. Edited by Zaynab al-Khudairi. Al-Maʿhad al-ʿIlmī al-Faransī.
Ramli, Yusri Mohamad. 2013. “Martyrdom of al-Hallaj and Unity of the Existence: the Condemners and the Commenders.” International Journal of Islamic Thought 3: 106–112.
Rastier, François. 1987. Sémantique Interprétative: Formes Sémiotiques. Paris: Presses Universitaires de France.
