Cover not available

In:Handbook of Terminology: Volume 2. Terminology in the Arab world
Edited by Abied Alsulaiman and Ahmed Allaithy
[Handbook of Terminology 2] 2019
► pp. 139154

References (18)
References
Abid, A. 1986. “Experience of Bourghuiba Institute in Terminology Teaching in Tunisia”. In Linguistic Efforts in Modern Scientific Terminology, ed. by M. A. Zargan. Damascus: The Arab Writers Union Publications. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Al-Kasimi, A. 2003. Arabic Lexicography Theory and Practice. Beirut: Librairie du Liban Publishers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alsulaiman, Abied. 2011. “Iškāliyāt at-takāfu’ al-wazīfī fī t-tarğamah l-qānūniyya: qānūn al-’usrah al-maġribī ‘unmū̱dağ-an.” Turjuman 20 (2): 11–66.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Benson, Robert W. 1985. “The End of Legalese: The Game Is Over .” New York University Review of Law and Social Change 13 (3): 519–573.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cao, Deborah. 2007. Translating Law. Clevedon/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Capellas-Espuny, Gemma. 1999. “The Problem of Terminological Equivalence in International Maritime Law: The Case of Hypothèque and Mortgage in the document Final Act and International Convention on Maritime Liens and Mortgages .” Translation Journal 3 (3). Retrieved from [URL].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Christie, George C. 1964. “Vagueness and Legal Language.” Minnesota Law Review 48: 885.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Didaoui, Mohammed. 1992. Science of Translation: Theory and Practice. Sousa, Tunis: Dar alma’arif waslnashr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Elyaboudi, Kh. 2004. Al-muṣṭalaḥiyyatu wa wāqiʻu al-ʻamal al-Muṣṭalaḥi fi al-ʻālam al-ʻArabī المصطلحية وواقع العمل المصطلحي بالعالم العربي (Terminology and Reality of Terminological Work in the Arab world). Fez: Dar mā Baʻda al-Ḥadāṯah.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Faruqi, Harith Suleiman. 1988. Faruqi's Law Dictionary – English-Arabic. 5th ed. Beirut: Librairie du Liban.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Husni, Ronak, and Daniel Newman. 2015. Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies. London & New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ibrahim, Muhammad H. 1989. “Communicating in Arabic: Problems and Prospects.” In Language Adaptation, ed. by Florian Coulmas, 39–59. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lewis, Bernard. 1980. “Translating from Arabic.” Proceedings of the American Philosophical Society, 124 (1): 41–47.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation. New York & London: Prentice Hall.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Plato. 2016. The Laws of Plato. Translated by Benjamin Jowett. England: Create Space Independent Publishing Company Platform.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rubrecht, Brian. 2005. “Knowing Before Learning: Ten Concepts Students Should Understand Prior to Enrolling in a University Translation or Interpretation Class.” Translation Journal 9 (2). Retrieved from [URL].Google Scholar logo with link to Google Scholar
UNESCO. (1957) 1958. Scientific and Technical Translating and Other Aspects of the Language Problem. Switzerland: UNESCO.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Graziadei, Michele
2025. Legal Translation and the Quest for Authenticity. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 38:8  pp. 2565 ff. DOI logo
Tellenbach, Silvia
2025. Comment on Michele Graziadei’s ‘Legal Translation and the Quest for authenticity’. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 38:8  pp. 2605 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue