In:Handbook of Terminology: Volume 1
Edited by Hendrik J. Kockaert and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 1] 2015
► pp. 180–199
Getting to the core of a terminological project
Published online: 13 March 2015
https://doi.org/10.1075/hot.1.get1
https://doi.org/10.1075/hot.1.get1
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Terminological projects – features and types
- 3.A terminological project: Phases and steps
- 3.1Compiling a monolingual terminological vocabulary
- 3.1.1The basic terms project: An overview
- 3.1.2Going through the Phases
- 3.2Producing terminology on demand
- 3.2.1TNC’s Terminological Query Service – an Overview
- 3.1Compiling a monolingual terminological vocabulary
- 4.Conclusion
Notes References International Standards Web-based terminology resources
References (24)
Bucher, Anna-Lena, Claudia Dobrina, and Henrik Nilsson. 2010. “All terms in one place.” Терминология и знание (‘Terminology and knowledge’), 169–180.
Cabré Castellví, M. Teresa. 1999. Terminology: Theory, methods and applications. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Dobrina, Claudia. 2010. “Terminology on demand. Maintaining a terminological query service.” Terminology in Everyday Life, 81–95. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hoehndorf, Robert. 2010. “What is an upper level ontology?” Ontogenesis Blog, April 13. [URL].
Mayer, Felix. 2010. “Rechte Wege zum Term.” Best Practices in der Terminologiearbeit: Akten des Symposions Heidelberg, 15.-17. April 2010, 113–121. Cologne: Dt. Terminologie-Tag.
Picht, Heribert and Jennifer Draskau. 1985. Terminology: an Introduction. Guildford/ Surrey: The University of Surrey.
Towards Consolidation of European Terminology resources. 2006. [URL].
ISO 704. 2009. Terminology work - Principles and methods. Geneva: International Organization for Standardization.
ISO 1087-1. 2000. Terminology work - Vocabulary - Part 1: Theory and application. Geneva: International Organization for Standardization.
ISO 10241-1. 2011.Terminological entries in standards - Part 1: General requirements and examples of presentation. Geneva: International Organization for Standardization.
ISO 15188. 2001. Project management guidelines for terminology standardization. Geneva: International Organization for Standardization.
ISO 23185. 2009. Assessment and benchmarking of terminological resources - General concepts, principles and requirements. Geneva: International Organization for Standardization.
EuroTermBank: [URL].
InterActive Terminology for Europe (IATE) - The European Union’s multilingual term base: [URL].
Online Browsing Platform (ISO): [URL].
Rikstermbanken: [URL].
TERMIUM Plus: [URL].
Cited by (3)
Cited by three other publications
Wissik, Tanja
2025. Impact of automatic term extraction on terminology work. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 31:1 ► pp. 110 ff.
Žagar Karer, Mojca & Tanja Fajfar
2023. Terminological problems of terminology users. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 29:1 ► pp. 78 ff.
Wermuth, Maria-Cornelia
2021. Terminological cooperation in the biomedical field. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 27:1 ► pp. 10 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
