In:Handbook of Pragmatics: Manual
Edited by Jef Verschueren and Jan-Ola Östman
[Handbook of Pragmatics M2] 2022
► pp. 1472–1496
Variational pragmatics
Published online: 3 October 2022
https://doi.org/10.1075/hop.m2.var1
https://doi.org/10.1075/hop.m2.var1
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Pragmatic coordinates
- 2.1The scope of pragmatics
- 2.2The place in pragmatics
- 2.3Levels of pragmatic analysis
- 3.Variational coordinates
- 3.1Variation and identity
- 3.2Pragmatic variation
- 3.3What is a pragmatic variable?
- 4.Methodological concerns
- 4.1Some basic principles
- 4.2Data
- 5.Development
- 5.1History
- 5.2Research trends
- 6.Perspectives
References
References (117)
[A continuously updated bibliography of variational pragmatics is found at: [URL]]
Ash, S. 2002. Social class. In J. K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (eds.) Handbook of language variation and change (Blackwell Handbook in Linguistics): 402–422. Blackwell.
Barron, A. 2005a. Offering in Ireland and England. In A. Barron & K. P. Schneider (eds.) (2005b): 141–176.
2005b. Variational pragmatics in the foreign language classroom. System 33(3): 519–536. Mouton de Gruyter.
2008. The structure of requests in Irish English and English English. In K. P. Schneider & A. Barron (eds.) (2008b): 35–67.
2009. Apologies across the U.S.A. In K. Turner & B. Fraser. (eds.) Language in life, and a life in language. Jacob Mey – A Festschrift: 9–17. Emerald.
Barron, A. & K. P. Schneider. 2005a. Irish English: a focus on language in action. In A. Barron & K. P. Schneider (eds.) (2005b): 3–15.
Barron A. & K. P. Schneider (eds.) 2005b. The pragmatics of Irish English (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 164). Mouton de Gruyter.
Barron, A & K. P. Schneider. 2009a. Variational pragmatics: studying the impact of social factors on language use in interaction. Intercultural Pragmatics 6(4): 425–442.
Barron, A. & K. P. Schneider (eds.) 2009b. Variational pragmatics. Special Issue. Intercultural Pragmatics 6(4). .
Blum-Kulka, S., J. House & G. Kasper. 1989a. Investigating cross-cultural pragmatics: an introductory overview. In S. Blum-Kulka, J. House & G. Kasper (eds.) Cross-cultural pragmatics: requests and apologies (Advances in Discourse Processes 31): 1–34. Ablex.
Blum-Kulka, S., M. Blondheim, J. House, G. Kasper & J. Wagner. 2008. Intercultural pragmatics, language and society. In P. Van Sterkenburg (ed.): Unity and diversity of languages: 155–173. John Benjamins.
Brown, P. & S. C. Levinson. 1978. Universals in language usage: politeness phenomena. In E. N. Goody (ed.) Questions and politeness: strategies in social interaction: 56–289. Cambridge University Press.
Cheshire, J. 2002. Sex and gender in variationist research. In J. K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (eds.) Handbook of language variation and change (Blackwell Handbook in Linguistics): 423–443. Blackwell.
Clancy, B. forthcoming. I now pronounce you man and wife: exploring the synergy of variational pragmatics and corpus linguistics. In F. Farr & A. O’Keeffe (eds.) Applying corpus linguistics. Special issue. International Journal of Corpus Linguistics.
Clyne, M. 1992. Introduction. In M. Clyne (ed.) 1992. Pluricentric languages: Different norms in different countries: 1–9. Mouton de Gruyter.
Ervin-Tripp, S. 1976. Is Sybil there? The structure of some American English Directives. Language in Society 5: 25–66.
Faerch, C. & G. Kasper (eds.) 1987. Introspection in second language research. Multilingual Matters.
Farr, F. & B. Murphy. 2009. Religious references in contemporary Irish English: ‘for the love of God almighty.… I’m a holy terror for turf.’In A. Barron & K. P. Schneider (eds.) 2009b. Variational Pragmatics. Special Issue. Intercultural Pragmatics 6(4): 535–559.
Félix-Brasdefer, J. C. 2009. Pragmatic variation across Spanish(es): requesting in Mexican, Costa Rican and Dominican Spanish. Intercultural Pragmatics 6(4): 473–515.
García, C. 2008. Different realizations of solidarity politeness: comparing Venezuelan and Argentinean invitations. In K. P. Schneider & A. Barron (eds.): 269–305.
2009. Intra-lingual pragmatic variation in the performance of reprimanding. Intercultural-Pragmatics 6(4): 443–472.
Goddard, C. 2006. Ethnopragmatics. A new paradigm. In C. Goddard (ed.) Ethnopragmatics: understanding discourse in cultural context (Applications in Cognitive Linguistics 3): 1–30. Mouton de Gruyter.
2009. Cultural keywords and cultural scripts: divergences between Australian, American and British English. Presentation at the 11th International Pragmatics Conference, University of Melbourne, Australia, 12–17 July 2009.
Goddard, C. & A. Wierzbicka. 2007. Semantic primes and cultural scripts in language learning and intercultural communication. In F. Sharifian & G. Palmer (eds.) Applied cultural linguistics: 105–124. John Benjamins.
2003. Studying compliment responses: a comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk. Applied Linguistics 24: 90–121.
Goodwin, M. H. 1990. He-said-she-said: Talk as social organization among black children. Indiana University Press.
Haugh, M. & K. P. Schneider (eds.) (in preparation) (Im)politeness across Englishes
. Special Issue. Journal of Pragmatics.
Hill, B., Ide, S., Ikuta, S., Kawasaki, A. & Ogino, T. 1986. Universals of linguistic politeness. Journal of Pragmatics 10: 347–371.
Hofstede, G. H. 1980. Culture's consequences: international differences in work-related values. Sage.
Holmes, J. 1986. Compliments and compliment responses in New Zealand English. Anthropological Linguistics 28: 485–508.
House, J. 2003. English as a lingua franca and its influence on discourse norms in other languages. In G. Anderman & M. Rogers (eds.) Translation today: trends and perspectives: 168–179. Multilingual Matters.
House, R. J., M. Javidan, P. Hanges & P. Dorfman. 2002. Understanding cultures and implicit leadership theories across the globe: an introduction to project GLOBE. Journal of World Business 37: 3–10.
Janney, R. 2009. Toward a postcolonial pragmatics. In K. Turner & B. Fraser (eds.) Language in life, and a life in language. Jacob Mey – A Festschrift: 193–202. Emerald.
Jautz, S. 2008. Gratitude in British and New Zealand radio programmes: Nothing but gushing? In K. P. Schneider & A. Barron (eds.) (2008b): 141–178.
2010. Thanking in English: a corpus-based study on the use of expressions of gratitude across different varieties and genres. Unpublished Ph.D. dissertation. University of Bonn.
Jucker, A. H. (ed.) 1995. Historical pragmatics: pragmatic developments in the history of English. John Benjamins.
2009. Speech act research between armchair, field and laboratory: the case of compliments. Journal of Pragmatics 41: 1611–1635.
Jucker, A. H. & I. Taavitsainen (eds.) 2008. Speech acts in the history of English. John Benjamins.
(forthcoming) Pragmatic variables. In J. M. Hernández-Campoy (ed.) The handbook of historical sociolinguistics. Blackwell.
Kachru, B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (eds.) English in the world: teaching and learning of language and literature: 11–36. Cambridge University Press.
Kallen, J. L. 2005. Silence and mitigation in Irish English discourse. In A. Barron & K. P. Schneider (eds.) The pragmatics of Irish English (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 164): 47–71. Mouton de Gruyter.
Kasper, G. 1995. Wessen Pragmatik? Für eine Neubestimmung fremdsprachlicher Handlungskompetenz. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 6(1): 69–94.
2000. Data collection in pragmatics research. In H. Spencer-Oatey (ed.) Culturally speaking: managing rapport through talk across cultures: 316–341. Continuum.
2008. Data collection in pragmatics research. In H. Spencer-Oatey (ed.) Culturally speaking: managing rapport through talk across cultures. 2nd edition: 279–303. Continuum.
Labov, W. 1966a. The linguistic variable as a structural unit. Washington Linguistics Review 3: 4–22.
Lavandera, B. 1978.: Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society 7(2): 171–182.
Levinson, S. C. 2000. Presumptive meanings: the theory of generalized conversational implicature. MIT Press.
Locher, M. 2008. Relational work, politeness and identity construction. In: G. Antos, E. Ventola & T. Weber (eds.) Handbooks of applied linguistics: interpersonal communication: 509–540. Mouton de Gruyter.
Locher, M. & R. Watts. 2005. Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research 1: 9–33. .
Macaulay, R. 2009. Adolescents and identity. In A. Barron & K. P. Schneider (eds.) Variational pragmatics. Special Issue. Intercultural Pragmatics 6(4): 597–612.
Márquez Reiter, R. 2002. A contrastive study of conventional indirectness in Spanish: evidence from Peninsular and Uruguayan Spanish. Pragmatics 12(2): 135–151.
Muhr, R. 1994. ‘Entschuldigen Sie Frau Kollegin…’: Sprechaktrealisierungsunterschiede an Universitäten in Österreich und Deutschland. In G. Bachleitner-Held (ed.) Verbale Interaktion: 126–143. Dr. Kovac.
2008. The pragmatics of a pluricentric language: a comparison between Austrian German and German German. In K. P. Schneider & A. Barron (eds.) (2008b): 209–242.
Murphy, B. 2010. Corpus and sociolinguistics: investigating age and gender in female talk. John Benjamins.
O’keeffe, A. & S. Adolphs. 2008. Response tokens in British and Irish discourse: corpus, context and variational pragmatics. In K. P. Schneider & A. Barron (eds.) (2008b): 69–98. John Benjamins.
O’keeffe, A. & C. P. Amador Moreno. 2009. The pragmatics of the be + after + V-ing construction in Irish English. Intercultural Pragmatics 6(4): 517–534.
Pichler, H. 2009. The functional and social reality of discourse variants in a nothern English dialect: I DON’T KNOW and I DON’T THINK compared. In A. Barron & K. P. Schneider (eds.) Variational pragmatics. Special Issue. Intercultural Pragmatics 6(4): 561–596.
2008. Requests in corner shop transactions in Ecuadorian Andean and Coastal Spanish. In A. Barron & K. P. Schneider (eds.) (2008b): 307–332. Benjamins.
Plevoets, K., D. Speelman & D. Geeraerts. 2008. The distribution of T/V pronouns in Netherlandic and Belgian Dutch. In A. Barron & K. P. Schneider (eds.) 181–209.
Sacks, H., E. A. Schegloff & G. Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50: 696–735.
Schlieben-Lange, B. & H. Weydt. 1978. Für eine Pragmatisierung der Dialektologie. Zeitschrift für Germanistische Linguistik 6(3): 257–282 [pp. 257–260 are given twice in this volume, each time with different content].
1999. Compliment responses across cultures. In M. Wysocka (ed.) On language in theory and practice: In honour of Janusz Arabski on the occasion of his 60th birthday Vol. 1: 162–172. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
2001. Pragmatics meets dialectology: investigating regional variation in language use. Invited paper presented at the international workshop ‘New Orientations in the Study of Regionalism’, University of Bonn, Germany, July 16th–19th 2001.
2005a. ‘No problem, you’re welcome, anytime’: responding to thanks in Ireland, England, and the U.S.A. In A. Barron & K. P. Schneider (eds.): The pragmatics of Irish English: 101–139. Mouton de Gruyter.
2005b. Region and regionalism in linguistics: a brief survey of concepts and methods. In L. Hönnighausen, M. Frey, J. Peacock & N. Steiner (eds.) Regionalism in the age of globalism: concepts of regionalism 1: 139–158. University of Wisconsin, Center for the Study of Upper Midwestern Cultures.
2007. Genre matters: textual and contextual constraints on contemporary English speech behaviour. Anglia 125(1) (Special Issue: Spoken styles of present-day English
): 59–83.
2008a. Small talk in England, Ireland, and the USA. In K. P. Schneider & A. Barron (eds.) (2008b): 99–139.
2008b. Teaching intercultural competence and pragmatic variation. In E. Burwitz-Melzer et al. (eds.) Sprachen lernen – Menschen bilden: 179–189. Schneider-Verlag Hohengehren.
2010. Sociopragmatic variation and culture-dependent schemata of linguistic behavior. LAUD paper A748. University of Duisburg-Essen, Linguistic Agency.
(in press) Small talk: units, sequencing, realizations. In A. Wimmer & J. Helbig (eds.) Anglistentag 2009 Klagenfurt: Proceedings. WVT.
(forthcoming). Imagining conversation: how people think people do things with words. Sociolinguistic Studies. Special Issue: Fictionalising orality K. Mccafferty, C. Amador-Moreno (eds.).
Schneider, K. P. & A. Barron. 2008a. Where pragmatics and dialectology meet: introducing variational pragmatics. In K. P. Schneider & A. Barron (eds.) (2008b): 1–32.
(eds.) 2008b. Variational pragmatics: a focus on regional varieties in pluricentric languages. (Pragmatics & Beyond New series 178). Benjamins.
Schölmberger, U. 2008. Apologizing in French French and Canadian French. In K. P. Schneider & A. Barron (eds.) (2008b): 329–350.
Sridhar, K. K. 1991. Speech acts in an indigenised variety: sociocultural values and language variation. In J. Cheshire (ed.) English around the world: sociolinguistic perspectives: 308–318. Cambridge University Press.
Terkourafi, M. (forthcoming) The pragmatic variable: a procedural approach. Language in Society.
Tottie, G. 2009. Review of Schneider & Barron 2008: Variational pragmatics. Language in Society 38(4): 520–525.
Trudgill, P. & J. Hannah. 2002. International English: a guide to the varieties of Standard English (4th ed.). Arnold.
Warga, M. 2008. Requesting in German as a pluricentric language. In K. P. Schneider & A. Barron (eds.) (2008b): 243–264. Benjamins.
