In:Handbook of Pragmatics: 28th Annual Installment
Edited by Jana Declercq, Frank Brisard, Sigurd D’hondt and Mieke Vandenbroucke
[Handbook of Pragmatics 28] 2025
► pp. 109–142
Small-scale multilingualism
Published online: 18 September 2025
https://doi.org/10.1075/hop.28.sma1
https://doi.org/10.1075/hop.28.sma1
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Defining and delineating small-scale multilingualism
- 3.Early absence in descriptive linguistics, sociolinguistics, and language contact research
- 4.Emergence of small-scale multilingualism research in regional schools of field linguistics and anthropology
- 5.Consolidation of the field of small-scale multilingualism studies
- 6.Conclusion
Acknowledgements Notes References
References (219)
Adamou, Evangelia and Yaron Matras (eds). 2020. The
Routledge Handbook of Language Contact. London and New York: Routledge.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2001. “Language Awareness and
Correct Speech among the Tariana of Northwest Amazonia.” Anthropological
Linguistics 43 (4): 411–430.
2003. “Multilingualism and
Ethnic Stereotypes: The Tariana of Northwest Amazonia.” Language in
Society 32 (1): 1–21.
2007a. “Grammars in Contact: A
Cross-Linguistic Perspective.” In Grammars in Contact: A
Cross-Linguistic Typology, ed. by Alexandra Y. Aikhenvald and Robert M. W. Dixon. Oxford: Oxford University Press.
2007b. “Multilingual Fieldwork
and Emergent Grammars.” Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society 33 (1): 3–17.
Alexander, Neville. 2008. “Creating
the Conditions for a Counter-Hegemonic Strategy: African Languages in the Twenty-First
Century.” In Globalization and Language Vitality: Perspectives
from Africa, ed. by Cécile B. Vigouroux and Salikoko S. Mufwene, 255–272. London: Continuum.
Alexiadou, Artemis, Claudio Scarvaglieri, Christoph Schroeder and Heike Wiese (eds). Forthcoming. The
Construction of Multilinguals as Others: Do We Practice What We
Preach? Berlin: Language Science Press.
Alisaari, Jenni, Leena Maria Heikkola, Nancy Commins and Emmanuel O. Acquah. 2019. “Monolingual
Ideologies Confronting Multilingual Realities: Finnish Teachers’ Beliefs about Linguistic
Diversity.” Teaching and Teacher
Education 80: 48–58.
Ball, Christopher. 2011. “Pragmatic
Multilingualism in the Upper Xingu Speech Community.” In Alto
Xingu: Uma Sociedade Multilíngue, ed. by Bruna Franchetto, 87–112. Rio de Janeiro: Museu do Índio/FUNAI.
Bamgboṣe, Ayo. 1991. Language
and the Nation: The Language Question in Sub-Saharan
Africa. Edinburgh: Edinburgh University Press.
. 2000. Language
and Exclusion: The Consequences of Language Policies in
Africa. Münster: LIT Verlag.
Beyer, Klaus and Henning Schreiber. 2013. “Intermingling
Speech Groups: Morphosyntactic Outcomes of Language Contact in a Linguistic Area in Burkina Faso (West
Africa).” In The Interplay of Variation and Change in Contact
Settings, ed. by Isabelle Léglise and Claudine Chamoreau, 107–134. Amsterdam: John Benjamins.
. 2017. “Social
Network Approach in African Sociolinguistics.” Oxford Research
Encyclopedias. Oxford: Oxford University Press.
Blasi, Damián E., Joseph Henrich, Evangelia Adamou, David Kemmerer and Asifa Majid. 2022. “Over-Reliance
on English Hinders Cognitive Science.” Trends in Cognitive
Sciences 26 (12): 1153–1170.
. 2008. “Artefactual
Ideologies and the Textual Production of African Languages.” Language &
Communication 28 (4): 291–307.
Blommaert, Jan, Elina Westinen and Sirpa Leppänen. 2015. “Further
Notes on Sociolinguistic Scales.” Intercultural
Pragmatics 12 (1): 119–127.
Bonfiglio, Thomas P. 2010. Mother Tongues and Nations: The
Invention of the Native Speaker. Berlin: De Gruyter.
Brandl, Maria and Michael Walsh. 1982. “Speakers
of Many Tongues: Toward Understanding Multilingualism among Aboriginal
Australians.” International Journal of the Sociology of
Language 36: 71–81.
Canagarajah, Suresh and Peter I. De Costa. 2016. “Introduction:
Scales Analysis, and Its Uses and Prospects in Educational Linguistics.” Linguistics and
Education 34: 1–10.
Carr, E. Summerson and Michael Lempert (eds). 2016. “Introduction:
Pragmatics of Scale.” In Scale: Discourse and Dimensions of
Social Life, ed. By E. Summerson Carr and Michael Lmpert, 1–21. Oakland, CA: University of California Press.
Cayón, Luis and Thiago C. Chacon. 2023. “Diversity,
Multilingualism and Inter-Ethnic Relations in the Long-Term History of the Upper Rio Negro Region of the
Amazon.” Interface
Focus 13 (1): 20220050.
Chacon, Thiago C. 2017. “Arawakan and Tukanoan
Contacts in Northwest Amazonia
Prehistory.” PAPIA 27 (2): 237–265.
Cheng, Lauretta S. P., Danielle Burgess, Natasha Vernooij, Cecilia Solís-Barroso, Ashley McDermott and Savithry Namboodiripad. 2021. “The
Problematic Concept of Native Speaker in Psycholinguistics: Replacing Vague and Harmful Terminology with Inclusive and
Accurate Measures.” Frontiers in
Psychology 12: 715843.
Chernela, Janet. 2013. “Toward
an East Tukano Ethnolinguistics: Metadiscursive Practices, Identity, and Sustained Linguistic Diversity in the Vaupés
Basin of Brazil and Colombia.” In Upper Rio Negro: Cultural and
Linguistic Interaction in Northwestern Amazonia, ed. by Patience Epps and Kristine Stenzel, 197–244. Rio de Janeiro: FUNAI-Museu do Índio; Museu Nacional.
Childs, Tucker, Jeff Good and Alice Mitchell. 2014. “Beyond
the Ancestral Code: Towards a Model for Sociolinguistic Language Documentation.” Language
Documentation and
Conservation 8: 168–191.
Cobbinah, Alexander. 2010. “The
Casamance as an Area of Intense Language Contact: The Case of Baïnouk Gubaher.” Journal
of Language
Contact 3: 175–201.
. 2020. “An
Ecological Approach to Ethnic Identity and Language Dynamics in a Multilingual Area (Lower Casamance,
Senegal).” In African Multilingualisms. Rural Linguistic and
Cultural Diversity, ed. by Pierpaolo Di Carlo and Jeff Good, 69–103. Lanham, MD: Lexington Books.
Cobbinah, Alexander, Abbie Hantgan, Friederike Lüpke and Rachel Watson. 2016. “Carrefour
des langues, carrefour des paradigmes.” In Pratiques
plurilingues, mobilités et éducation: Éclairages d’Afrique ou d’ailleurs, ed.
by Michelle Auzanneau, Margaret Bento and Malory Leclère, 79–96. Édition des Archives Contemporaines.
Connell, Bruce. 2009. “Language
Diversity and Language Choice: A View from a Cameroon Market.” Anthropological
Linguistics 51 (2): 130–150.
Connell, Bruce and David Zeitlyn. 2010. “Sociolinguistic
Studies of West and Central Africa.” In Routledge Handbook of
Sociolinguistics Around the World, ed. by Martin J. Ball, Rajend Mesthrie and Chiara Meluzzi, 203–215. London and New York:
Connell, Bruce, David Zeitlyn, Sascha S. Griffiths, Laura Hayward and Marieke Martin. 2021. “Language
Ecology, Language Endangerment, and Relict Languages: Case Studies from Adamawa
(Cameroon–Nigeria).” Open
Linguistics 7 (1): 244–300.
Crowley, Eve L. 1990. Contracts with the
Spirits: Religion, Asylum, and Ethnic Identity in the Cacheu Region of
Guinea-Bissau. PhD diss., Yale University.
Cysouw, Michael and Jeff Good. 2013. “Languoid,
Doculect and Glossonym: Formalizing the Notion ‘Language’.” Language Documentation and
Conservation 7: 331–359.
Dalby, David. 1970. “Reflections
on the Classification of African Languages: With Special Reference to the Work of Sigismund Wilhelm Koelle and Malcolm
Guthrie.” African Language
Studies 11: 147–171.
De Houwer, Annick. 2023. “The
Danger of Bilingual–Monolingual Comparisons in Applied Psycholinguistic
Research.” Applied
Psycholinguistics 44 (3): 343–357.
De Meulder, Maartje, Annelies Kusters, Erin Moriarty and Joseph J. Murray. 2019. “Describe,
Don’t Prescribe: The Practice and Politics of Translanguaging in the Context of Deaf
Signers.” Journal of Multilingual and Multicultural
Development 40 (10): 892–906.
De Vos, Connie and Victoria Nyst. 2018. “The
Time Depth and Typology of Rural Sign Languages.” Sign Language
Studies 18 (4): 477–487.
Di Carlo, Pierpaolo. 2016. “Multilingualism,
Affiliation, and Spiritual Insecurity: From Phenomena to Processes in Language
Documentation.” African Language Documentation: New Data, Methods and Approaches,
Language Documentation & Conservation. Special Publication No. 10, ed.
by Mandana Seyfeddinipur, 71–104. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
. 2018. “Towards
an Understanding of African Endogenous Multilingualism: Ethnography, Language Ideologies, and the
Supernatural.” International Journal of the Sociology of
Language 254:
. 2022. “The
Geographic Sides of Small-Scale Multilingualism: New Challenges in Linguistic
Cartography.” In New Directions in Linguistic
Geography, ed. by Greg Niedt, 49–85. Singapore: Palgrave Macmillan.
. 2023. “Reappraising
Survey Tools in the Study of Multilingualism: Lessons from Contexts of Small-Scale
Multilingualism.” Journal of Language
Contact 15 (2): 376–403.
Di Carlo, Pierpaolo, Jeff Good and Rachel O. Diba. 2019. “Multilingualism
in Rural Africa.” In Oxford Research
Encyclopedias. Oxford: Oxford University Press.
Di Carlo, Pierpaolo, Angiachi D. E. Agwara and Rachel O. Diba. 2020. “Multilingualism
and the Heteroglossia of Ideologies in Lower Fungom (Cameroon).” Sociolinguistic
Studies 14 (3): 321–334.
Di Carlo, Pierpaolo and Jeff Good. 2014. “What
Are We Trying to Preserve? Diversity, Change and Ideology at the Edge of the Cameroonian
Grassfields.” In Endangered Languages: Beliefs and Ideologies
in Language Documentation and Revitalization, ed. by Peter K. Austin and Julia Sallabank, 231–262. Oxford: Oxford University Press for The British Academy.
. 2017. “The
Vitality and Diversity of Multilingual Repertoires: Commentary on
Mufwene.” Language 93 (4): 254–
(eds). 2020. African
Multilingualisms. Rural Linguistic and Cultural Diversity. Lanham, MD: Lexington Books.
. 2023. “Language
Contact or Linguistic Micro-Engineering? Feature Pools, Social Semiosis, and Intentional Language Change in the
Cameroonian Grassfields.” Linguistic Typology at the
Crossroads 3 (1)72–125
Dobrushina, Nina. 2013. “How
to Study Multilingualism of the Past: Investigating Traditional Contact Situations in
Daghestan.” Journal of
Sociolinguistics 17 (3):
Dobrushina, Nina, Olesya Khanina and Brigitte Pakendorf (eds). 2021. Typology
of Small-Scale Multilingualism. Special issue of International Journal
of Bilingualism 25 (4).
Dobrushina, Nina, Aleksandra Kozhukhar and George Moroz. 2019. “Gendered
Multilingualism in Highland Daghestan: Story of a Loss.” Journal of Multilingual and
Multicultural
Development 40 (2): 115–132.
Dobrushina, Nina and George Moroz. 2021. “The
Speakers of Minority Languages Are More Multilingual.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 921–938.
Döhler, Christian. Forthcoming. “Multilingualism
in the Papuasphere.” In The Oxford Guide to the Papuan
Languages, ed. by Nicholas Evans and Sebastian Fredden. Oxford: Oxford University Press.
Duchêne, Alexandre. 2020. “Multilingualism:
An Insufficient Answer to Sociolinguistic Inequalities.” International Journal of the
Sociology of Language 263:
Eberhard, David M., Gary F. Simons and Chuck Fennig (eds). 2023. Ethnologue:
Languages of the World. SIL International.
Ellis, Elizabeth M., Jennifer Green, Inge Kral and Lauren W. Reed. 2019. “Mara
Yurriku: Western Desert Sign Languages.” Australian Aboriginal
Studies 2: 89–111.
Elwell, Vanessa M. R. 1982. “Some Social Factors
Affecting Multilingualism among Aboriginal Australians: A Case Study of
Maningrida.” International Journal of the Sociology of
Language 36: 83–104.
Epps, Patience. 2018. “Contrasting
Linguistic Ecologies: Indigenous and Colonially Mediated Language Contact in Northwest
Amazonia.” Language &
Communication 62: 156–169.
. 2021. “Diversifying
Multilingualism: Languages and Lects in Amazonia.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 901–920.
Epps, Patience and Kristine Stenzel (eds). 2013. Upper
Rio Negro: Cultural and Linguistic Interaction in Northwestern Amazonia. Rio de Janeiro: FUNAI-Museu do Índio; Museu Nacional.
Evans, Nicholas. 2001. “The
Last Speaker Is Dead — Long Live the Last
Speaker!” In Linguistic fieldwork, ed.
by Paul Newman and Martha Ratliff, 250–281. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2003. “Context,
Culture, and Structuration in the Languages of Australia.” Annual Review of
Anthropology 32 (1): 13–40.
. 2010a. Dying
Words: Endangered Languages and What They Have to Tell Us. Chichester, UK, and Malden, MA: Wiley-Blackwell.
. 2010b. “A
Tale of Many Tongues: Polyglot Narrative in North Australian Oral
Traditions.” In Indigenous Language and Social Identity: Papers
in Honour of Michael Walsh, ed. by Brett Baker, Ilana Mushin, Mark Harvey and Rod Gardner, 275–295. Canberra, ACT: Pacific Linguistics.
. 2014. “Una
historia de muchas lenguas: La documentación de la narrativa políglota en las tradiciones orales del norte de
Australia.” In Language Contact and Documentation: Contacto
lingüístico y documentación, ed. by Bernard Comrie and Lucía Golluscio. Berlin: De Gruyter Mouton.
Fishman, Joshua A. 1967. “Bilingualism With and
Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism.” Journal of Social
Issues 23: 29–38.
Franchetto, Bruna (ed). 2011a. Alto
Xingu: Uma sociedade multilíngue. Rio de Janeiro: FUNAI-Museu do Índio.
. 2011b. “Evidências
linguísticas para o entendimento de uma sociedade multilíngue: O Alto
Xingu.” In Alto Xingu: Uma sociedade
multilíngue, 3–38. Rio de Janeiro: FUNAI — Museu do Índio.
François, Alexandre. 2011. “Social
Ecology and Language History in the Northern Vanuatu Linkage: A Tale of Divergence and
Convergence.” Journal of Historical
Linguistics 1 (2): 175–246.
. 2012. “The
Dynamics of Linguistic Diversity: Egalitarian Multilingualism and Power Imbalance among Northern Vanuatu
Languages.” International Journal for the Sociology of
Language 214: 85–110.
. 2014. “Trees,
Waves and Linkages: Models of Language Diversification.” In The
Routledge Handbook of Historical Linguistics, ed. by Claire Bowern and Bethwyn Evans, 161–189. London and New York: Routledge.
Gal, Susan. 2016. “Scale-Making:
Comparison and Perspective as Ideological Projects.” In Scale:
Discourse and Dimensions of Social Life, ed. by E. Summerson Carr and Michael Lempert, 91–111. Oakland, CA: University of California Press.
Gal, Susan and Judith T. Irvine. 2019. Signs
of Difference: Language and Ideology in Social
Life. Cambridge: Cambridge University Press.
Good, Jeff. 2013. “A
(Micro-)Accretion Zone in a Remnant Zone? Lower Fungom in Areal-Historical
Perspective.” In Language Typology and Historical Contingency:
In Honor of Johanna Nichols, ed. by Balthasar Bickel, Lenore A. Grenoble, David A. Peterson and Alan Timberlake, 265–282. Amsterdam: John Benjamins.
. 2023a. “Adapting
Methods of Language Documentation to Multilingual Settings.” Journal of Language
Contact 15 (2): 341–375.
. 2023b. “Trees,
Waves, and Magnets? Language Change in Small-Scale Multilingual
Societies.” In The Life Cycle of Language: Past, Present, and
Future, ed. by Daria Kavitskaya and Alan C. L. Yu. Oxford: Oxford University Press.
Goodchild, Samantha. 2016. “’Which
Language(s) Are You For?’ ‘I Am for All the Languages.’: Reflections on Breaking Through the Ancestral Code: Trials of
Sociolinguistic Documentation.” School of Oriental and African Studies Working Papers in
Linguistics 18: 75–91.
Goodchild, Samantha and Miriam Weidl. 2018. “Translanguaging
Practices in the Casamance: Similar but Different — Two Case
Studies.” In Making Signs, Translanguaging Ethnographies:
Exploring Urban, Rural and Educational Spaces, ed. by Ari Sherris and Elisabetta Adami, 133–151. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Goodchild, Samantha. 2019. “Sociolinguistic
Spaces and Multilingual Repertoires: Practices and Perceptions in Essyl, Senegal.” PhD
diss., School of Oriental and African Studies, University of London.
. 2024. “Multilingual
People with Monolingual Perceptions: Patterns of Multilingualism in Essyl, Basse Casamance,
Senegal.” In The Oxford Guide to the Atlantic Languages of West
Africa, ed. by Friederike Lüpke, 688–699. Oxford: Oxford University Press.
. 2021. The
Invention of Multilingualism. Key Topics in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Güldemann, Tom. 2010. “Sprachraum
and Geography: Linguistic Macro-Areas in Africa.” In Language
and Space: Volume 2, Language Mapping, ed. by Alfred Lameli, Roland Kehrein and Stefan Rabanus, 561–593. Berlin: De Gruyter Mouton.
Gullberg, Marianne. 2012. “Bilingual
Multimodality in Language Documentation Data.” Language Documentation and
Conservation, Special
Publication 3: 46–53.
1968. “The Speech
Community.” In International Encyclopedia of the Social
Sciences, 381–386. New York: Macmillan.
Gumperz, John J. and Dell Hymes (eds). 1972. Directions
in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Gutova, Evgeniya and Alireza Korangy (eds). Forthcoming. Multilingualism,
Identity and Language Endangerment in
Africa. Springer.
Haspelmath, Martin. 2017. “Some
Principles for Language Names.” Language Documentation and
Conservation 11: 81–93.
Heath, Jeffrey. 1981. “A
Case of Intensive Lexical Diffusion: Arnhem Land,
Australia.” Language 57 (2): 335–367.
Heller, Monica and Bonnie McElhinny. 2017. Language,
Capitalism, Colonialism: Toward a Critical
History. Toronto: University of Toronto Press.
Hugh-Jones, Stephen. 2023. “Vaupés
Multilingualism and the Substance of Language.” Tipití: Journal of the Society for the
Anthropology of Lowland South
America 19 (2): 294–
Irvine, Judith T. 1993. “Mastering African
languages: The Politics of Linguistics in Nineteenth-Century Senegal.” Social Analysis:
The International Journal of Social and Cultural
Practice 33: 27–46.
2008. “Subjected Words: African
Linguistics and the Colonial Encounter.” Language &
Communication 28 (4): 323–343.
2016. “Going Upscale: Scales and
Scale-Climbing as Ideological Projects.” In Scale: Discourse
and Dimensions of Social Life, ed. by E. Summerson Carr & Michael Lempert, 213–231. Oakland, CA: University of California Press.
Irvine, Judith T. and Susan Gal. 2000. “Language
Ideology and Linguistic Differentiation.” In Regimes of
Language, ed. by Paul V. Kroskrity, 35–83. Santa Fe, NM: School of American Research Press.
Jackson, Jean. 1974. “Language
and Identity of the Colombian Vaupés.” In Explorations in the
Ethnography of Speaking, ed. by Richard Bauman & Joel Sherzer, 50–64. Cambridge: Cambridge University Press.
Jourdan, Christine. 2007. “Linguistic
Paths to Urban Self in Postcolonial Solomon
Islands.” In Consequences of Contact: Language Ideologies and
Sociocultural Transformations in Pacific Societies, ed. by Miki Makihara & Bambi B. Schieffelin, 30–48. Oxford: Oxford University Press.
. 2008. “Language
Repertoires and the Middle Class in Urban Solomon
Islands.” In Social Lives in Language: Sociolinguistics and
Multilingual Speech Communities: Celebrating the Work of Gillian Sankoff, ed.
by Miriam Meyerhoff & Naomi Nagy, 43–67. Amsterdam: John Benjamins.
. 2009. “Bilingualism
and Creolization in Solomon Islands.” In Gradual Creolization:
Studies Celebrating Jacques Arends, ed. by Rachel Selbach, Hugo C. Cardoso and Margot van den Berg, 245–256. Amsterdam: John Benjamins.
Jourdan, Christine and Johanne Angeli. 2014. “Pijin
and Shifting Language Ideologies in Urban Solomon Islands.” Language in
Society 43 (3): 265–285.
Kashima, Eri. 2020. “Word-Initial
[H]-Drop Variation in Nmbo. Change-in-Progress in an Egalitarian Multilingual Speech Community of Papua New
Guinea.” Asia-Pacific Language
Variation 6 (2): 250–277.
Khachaturyan, Maria and Maria Konoshenko. 2021. “Assessing
(A)Symmetry in Multilingualism: The Case of Mano and Kpelle in Guinea.” International
Journal of
Bilingualism 25 (4): 979–998.
Khanina, Olesya. 2021. “Languages
and Ideologies at the Lower Yenisei (Siberia): Reconstructing Past
Multilingualism.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 1059–1080.
Khanina, Olesya and Miriam Meyerhoff. 2018. “A
Case-Study in Historical Sociolinguistics beyond Europe: Reconstructing Patterns of Multilingualism in a Linguistic
Community in Siberia.” Journal of Historical
Sociolinguistics 4 (2): 221–251.
Kopytoff, Igor. 1987. “The
Internal African Frontier: The Making of African Political
Culture.” In The African Frontier: The Reproduction of
Traditional African Society, ed. by Igor Kopytoff, 3–84. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Krajcik, Chelsea L. 2018. “Exploring Multilingualism
in Senegal: A Multimodal Approach to the Expression of Caused Motion.” PhD
diss., School of Oriental and African Studies, University of London.
Kroskrity, Paul V. 2018. “On Recognizing
Persistence in the Indigenous Language Ideologies of Multilingualism in Two Native American
Communities.” Language &
Communication 62: 133–144.
Kulick, Don. 1992. Language
Shift and Cultural Reproduction: Socialization, Self, and Syncretism in a Papua New Guinean
Village. Cambridge: Cambridge University Press.
Kusters, Annelies. 2015. Deaf
Space in Adamorobe: An Ethnographic Study in a Village in Ghana. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
. 2021. “Small-Scale
Sign Multilingualism.” Keynote presented at Typology
of Small-Scale Multilingualism 2 (SSML2), University of Helsinki, August
16. [URL]
Lewis, Melvyn P. and Gary F. Simons. 2010. “Assessing
Endangerment: Expanding Fishman’s GIDS.” Revue roumaine de
linguistique 55 (2): 103–120.
Lexander, Kristin V. and Rachel Watson. 2022. “Things
You Cannot Do in Norway: Multilingual Transnational Action and Interaction in Digital
Communication.” Nordic Journal of African
Studies 31 (1): 45–71.
Li, Yu. 2021. “The
Interaction of Age, Second Language, Types of Code-Alternation and Multilingualism in the Zauzou
Community.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 1040–1058.
Lionnet, Florian. Forthcoming. “Multilingualism,
Identity, and Language Endangerment in Southern Chad: The Case of the Middle Chari
Area.” In Multilingualism, Identity and Language Endangerment
in Africa, ed. by Evgeniya Gutova and Alireza Korangy. Springer.
Londoño Sulkin, Carlos D. 2017. “Moral Sources and the
Reproduction of the Amazonian Package.” Current
Anthropology 58 (4): 477–501.
Lüpke, Friederike. 2010. “Language
and Identity in Flux: In Search of Baïnouk.” Journal of Language
Contact 3: 155–174.
. 2015. “Ideologies
and typologies of language endangerment in Africa.” In Language
documentation and endangerment in Africa, ed. by James Essegbey, Ben Henderson and Fiona McLaughlin, 59–105. Amsterdam: John Benjamins.
. 2016a. “Pure
Fiction — the Interplay of Indexical and Essentialist Ideologies and Heterogeneous Practices: A View from
Agnack.” Language Documentation and Conservation, Special Publication 10: 8–39.
. 2017. “African(Ist)
Perspectives on Vitality: Fluidity, Small Speaker Numbers, and Adaptive Multilingualism Make Vibrant Ecologies (Response
to
Mufwene).” Language 93 (4): 275–279.
. 2018. “Multiple
Choice: Language Use and Cultural Practice in Rural Casamance between Convergence and
Divergence.” In Creolization and Pidginization in Contexts of
Postcolonial Diversity: Language, Culture, Identity, ed. by Jacqueline Knörr and Wilson T. Filho, 181–208. Leiden and Boston: Brill.
. 2020. “The
Writing’s on the Wall. Spaces for Language-Independent and Language-Based
Literacies.” International Journal of
Multilingualism 17 (3): 382–403.
. 2021a. “Patterns
and Perspectives Shape Perception: Epistemological and Methodological Reflections on the Study of Small-Scale
Multilingualism.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 878–900.
. 2021b. “Standardization
in Highly Multilingual Contexts: The Shifting Interpretations, Limited Reach, and Great Symbolic Power of
Ethnonationalist Visions.” In The Cambridge Handbook of
Language Standardization, ed. by Wendy Ayres-Bennett and John Bellamy, 139–169. Cambridge: Cambridge University Press.
(ed). 2024. “Language,
Land, and Languaging in the Atlantic Space.” In The Oxford
Guide to the Atlantic languages of West
Africa, 3–15. Oxford: Oxford University Press.
. Forthcoming 2025. “A
Situationally Based Model of Language and (Trans)Languaging in Small-Scale Multilingual Ecologies: Replacing the Notions
of Language and Contact.” In Towards a Holistic Understanding
of Language Contact in the Past, ed. by Nikolaos Lavidas and Ioanna Sitaridou. Berlin: De Gruyter Mouton.
Lüpke, Friederike, Aimé C. Biagui, Landing Biai, Julienne Diatta, Alpha Naby Mané, Gérard Preira, Jérémi F. Sagna and Miriam M. Weidl. 2021. “Language-Independent
Literacies for Inclusive Education in Multilingual Areas
(LILIEMA).” In Language and the Sustainable Development Goals:
Selected Papers from the 12th Language and Development Conference, ed.
by Philip Harding-Esch and Hywel Coleman, 65–75. London: The British Council.
Lüpke, Friederike and Ibrahima A. H. Cissé. 2023. “Legitimising
Fluid Multilingual Practices: A Challenge for Formal Education
Worldwide.” In Multilingual Learning: Assessment, Ideologies
and Policies in Sub-Saharan Africa, ed. by Colin Reilly, Feliciano Chimbutane, John Clegg, Casmir Rubagumya and Elizabeth Erling, 43–64. London and New York: Routledge.
Lüpke, Friederike, Kristine Stenzel, Flora D. Cabalzar, Thiago Chacon, Aline da Cruz, Bruna Franchetto, Antonio Guerreiro, Sérgio Meira, Glauber R. da Silva, Wilson Silva, Luciana Storto, Leonor Valentino, Hein van der Voort and Rachel Watson. 2020. “Comparing
Rural Multilingualism in Lowland South America and Western Africa.” Anthropological
Linguistics 62 (1): 3–57.
Lüpke, Friederike and Anne Storch. 2013. Repertoires
and Choices in African Languages, ed. by Yaron Matras. Berlin: De Gruyter Mouton.
Lüpke, Friederike and Rachel Watson. 2020. “Language
Contact in West Africa.” In The Routledge Handbook of Language
Contact, ed. by Evangelia Adamou and Yaron Matras, 528–549. London and New York: Routledge.
Marston, Sallie A., John P. Jones and Keith Woodward. 2017. “Human
Geography without Scale.” In Theory and Methods: Critical
Essays in Human Geography, ed. by Christopher Philo, 337–354. London and New York: Routledge.
Meakins, Felicity and Rob Pensalfini. 2021. “Holding
the Mirror up to Converted Languages: Two Grammars, One Lexicon.” International Journal
of
Bilingualism 25 (2): 425–457.
Meek, Barbra A. 2016. “Shrinking Indigenous
Language in the Yukon.” In Scale: Discourse and Dimensions of
Social Life, ed. by E. Summerson Carr and Michael Lempert, 70–88. Oakland, CA: University of California Press.
Mehinaku, Mutua and Bruna Franchetto. 2014. “Tetsualü:
The Pluralism of Languages and People in the Upper
Xingu.” In Language Contact and Documentation: Contacto
lingüístico y documentación, ed. by Bernard Comrie and Lucía Golluscio, 121–164. Berlin: De Gruyter Mouton.
Merlan, Francesca. 1981. “Land,
Language and Social Identity in Aboriginal
Australia.” Mankind 13 (2): 133–166.
Meyerhoff, Miriam. 2019. Introducing
Sociolinguistics. 3rd ed. London and New York: Routledge, Taylor & Francis Group.
Meyerhoff, Miriam and Naomi Nagy. 2008. “The
Love That Dare Not Speak Its Name: The Fascination with Monolingual Speech Communities in
Sociolinguistics.” Paper presented at NWAV
37, Houston, TX.
Meyerhoff, Miriam and James N. Stanford. 2015. “Tings
Change, All Tings Change: The Changing Face of Sociolinguistics with a Global
Perspective.” In Globalising Sociolinguistics: Challenging and
Expanding Theory, ed. by Dick Smakman & Patrick Heinrich, 1–15. London and New York: Routledge, Taylor & Francis Group.
Mignolo, W. D., & Walsh, C. E. (2018). On
Decoloniality: Concepts, Analytics, and Praxis. Durham, NC: Duke University Press.
Milroy, James. 2001. “Language
Ideologies and the Consequences of Standardization.” Journal of
Sociolinguistics 5 (4): 530–555.
Mohanty, Ajit K. 2010. “Languages, Inequality and
Marginalization: Implications of the Double Divide in Indian
Multilingualism.” International Journal of the Sociology of
Language 205.
Mohanty, Ajit K., Minati Panda, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas (eds). 2009. Education,
Multilingualism and Multilingual Education for Social Justice: Globalising the
Local. Hyderabad, India: Orient Blackswan.
Moore, L. C. 2004. “Multilingualism
and Second Language Acquisition in the Northern Mandara
Mountains.” In Africa meets Europe: Language Contact in West
Africa, ed. by George Echu and Samuel G. Obeng, 131–148. New York: Nova Science.
Moriarty, Erin and Annelies Kusters. 2021. “Deaf
Cosmopolitanism: Calibrating as a Moral Process.” International Journal of
Multilingualism 18 (2): 285–302.
Moro, Francesca R. 2021. “Multilingualism in
Eastern Indonesia: Linguistic Evidence of a Shift From Symmetric to Asymmetric
Multilingualism.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 1102–1119.
Morozova, Maria S. and Alexander Y. Rusakov. 2021. “Societal
Multilingualism à la Balkanique : The Montenegrin Velja Gorana and Beyond.” International
Journal of Bilingualism.
Mu, Y. 2018. “Language
Choice, Ideologies and Identities in Menggang, a Multilingual Village in South-Western
China.” PhD diss., School of Oriental and African Studies, University of London.
Myers-Scotton, Carol. 1993. Social
Motivations for Codeswitching: Evidence from
Africa. Oxford: Oxford University Press.
Nagy, Naomi and Miriam Meyerhoff. 2008. “Introduction: Social Lives
in Language.” In Social Lives in Language: Sociolinguistics and
Multilingual Speech Communities: Celebrating the Work of Gillian Sankoff, ed.
by Naomi Nagy and Miriam Meyerhoff, 1–17. Amsterdam: John Benjamins.
Nyamnjoh, Francis B. 2017. “Incompleteness: Frontier
Africa and the Currency of Conviviality.” Journal of Asian and African
Studies 52 (3): 253–270.
2024. Incompleteness, Mobility and
Conviviality: Ad. E. Jensen Memorial
Lectures. Cameroon: Langaa Research & Publishing CIG.
Nyst, Victoria. 2010. “Sign
languages in West Africa.” In Cambridge Language Surveys: Sign
Languages, ed. by Diane Brentari, 405–432. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2020. “Sign
Languages in Africa.” In Handbook of African
Languages, ed. by Rainer Vossen and Gerrit Dimmendaal, 899–904. Oxford: Oxford University Press.
Pakendorf, Brigitte, Nina Dobrushina and Olesya Khanina. 2021. “A
Typology of Small-Scale Multilingualism.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 835–859.
Palfreyman, Nick and Adam Schembri. 2022. “Lumping
and Splitting: Sign Language Delineation and Ideologies of Linguistic
Differentiation.” Journal of
Sociolinguistics 26 (1): 105–112.
Pavlenko, Aneta. 2023. “Multilingualism
and Historical Amnesia: An Introduction.” In Multilingualism
and History, ed. by Aneta Pavlenko, 1–49. Cambridge: Cambridge University Press.
Pietikäinen, Sari. 2013. Multilingual
Dynamics in Sámiland: Rhizomatic Discourses on Changing Language. International Journal
of
Bilingualism 19 (2): 206–225.
Pupynina, Maria and Natalia Aralova. 2021. Lower
Kolyma Multilingualism: Historical Setting and Sociolinguistic Trends. International
Journal of
Bilingualism 25 (4): 1081–1101.
Reed, Lauren W. 2019. “Sign Languages of Western
Highlands, Papua New Guinea, and Their Challenges for Sign Language Typology.” MA
diss., Australian National University, Canberra.
2022. “Sign Networks: Nucleated
Network Sign Languages and Rural Homesign in Papua New Guinea.” Language in
Society 51 (4): 627–661.
Forthcoming. “Sign
languages of the Papuasphere.” In The Oxford Guide to the
Papuan Languages, ed. by Nicholas Evans and Sebastian Fedden. Oxford: Oxford University Press.
Rumsey, Alan. 2018. “The
Sociocultural Dynamics of Indigenous Multilingualism in Northwestern Australia.” Language
&
Communication 62: 91–101.
Sankoff, Gillian. 1968. “Social
Aspects of Multilingualism in New Guinea.” PhD
diss., McGill University, Montreal.
. 1976. “Political
Power and Linguistic Inequality in Papua New
Guinea.” In Language and Politics, ed.
by William M. O’Barr & Jean F. O’Barr, 283–310. Berlin: De Gruyter Mouton.
Schapper, Antoinette. 2020. “Linguistic
Melanesia.” In The Routledge Handbook of Language
Contact, ed. by Evangelia Adamou and Yaron Matras, 480–502. London and New York: Routledge.
Schokkin, Dineke. 2021. “The
Integration of Languages and Society.” In Explorations in
Linguistic Typology. The Integration of Language and Society: A Cross-Linguistic Typology, ed.
by Alexandra Y. Aikhenvald, Robert M. W. Dixon and Nerida Jarkey, 288–311. Oxford: Oxford University Press.
Segerer, Guillaume and Martine Vanhove. 2022. “Areal
Patterns and Colexifications of Colour Terms in the Languages of Africa.” Linguistic
Typology 26 (2): 247–281.
Seifart, Frank, Doris Fagua, Jorge Gasché and Juan A. Echeverri. 2009. A
Multimedia Documentation of the Languages of the People of the Center: Online Publication of Transcribed and Translated
Bora, Ocaina, Nonuya, Resígaro, and Witoto Audio and Video Recordings with Linguistic and Ethnographic Annotations and
Descriptions. Nijmegen: DOBES-MPI.
Silva, Wilson d. L. 2020. “Multilingual Interactions
and Code-Mixing in Northwest Amazonia.” International Journal of American
Linguistics 86 (1): 133–154.
Silverstein, Michael. 2015. “How
Language Communities Intersect: Is ‘Superdiversity’ an Incremental or Transformative
Condition?” Language &
Communication 44: 7–18.
. 2021. “The
Dialectics of Indexical Semiosis: Scaling up and out from the ‘actual’ to the
‘virtual’.”. International Journal of the Sociology of
Language 272: 13–45.
Singer, Ruth. 2018. “A
Small Speech Community with Many Small Languages: The Role of Receptive Multilingualism in Supporting Linguistic
Diversity at Warruwi Community (Australia).” Language &
Communication 62: 102–118.
. 2023. Indigenous
Multilingualism at Warruwi: Cultivating Linguistic Diversity in an Australian
Community. London and New York: Routledge.
Singer, Ruth and Salome Harris. 2016. “What
Practices and Ideologies Support Small-Scale Multilingualism? A Case Study of Unexpected Language Survival in an
Australian Indigenous Community.” International Journal for the Society of
Language 241: 163–208.
Smakman, Dick and Patrick Heinrich (eds). 2015. Globalising
Sociolinguistics: Challenging and Expanding Theory. London and New York: Routledge.
Sorensen, Arthur P. 1967. “Multilingualism in the
Northwest Amazon.” American
Anthropologist 69: 670–684.
Stenzel, Kristine. 2005. “Multilingualism
in the Northwest Amazon, Revisited.” Memórias Del Congreso De Idiomas Indígenas De
Latinoamérica-II 27.
Stenzel, Kristine and Velda Khoo. 2016. “Linguistic
Hybridity: A Case Study in the Kotiria Community.” Critical Multilingualism
Studies 4 (2): 75–110.
Stenzel, Kristine and Nicholas Williams. 2021. “Toward
an Interactional Approach to Multilingualism: Ideologies and Practices in the Northwest
Amazon.” Language &
Communication 80: 136–164.
Sutton, Peter. 1978. “Wik:
Aboriginal Society, Territory and Language at Cape Keerweer, Cape York Peninsula,
Australia.” PhD diss., The University of Queensland.
Thomason, Sarah G. and Terrence Kaufman. 1988. Language
Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Oakland, CA: University of California Press.
Todd, Heather. 2021. “Ethnobiological
Inventories: Significance of Multilingualism and Lexical Variation in Rural
Cameroon.”” PhD diss., School of Oriental and African Studies, University of London.
Trudgill, Peter. 2011. Sociolinguistic
Typology: Social Determinants of Linguistic
Complexity. Oxford: Oxford University Press.
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered
Languages. 2003. Language Vitality and
Endangerment. Paris: UNESCO. [URL]
Vaughan, Jill. 2023. “Multilingualism.” In The
Oxford Guide to Australian Languages, ed. by Claire Bowern, 637–644. Oxford: Oxford University Press.
Vaughan, Jill and Ruth Singer. 2018. “Indigenous
Multilingualisms Past and Present.” Language &
Communication 62: 83–90.
Vaughan, Jill, Ruth Singer and Murray Garde. 2023. “Language
Naming in Indigenous Australia: A View from Western Arnhem
Land.” Multilingua 42 (1): 83–118.
Vigouroux, Cécile B. and Salikoko S. Mufwene (eds). 2008. Globalization
and Language Vitality: Perspectives from
Africa. London: Continuum.
Vydrina, Alexandra. 2021. “Fouta-Djallon
Linguistic Ecology: Between Polyglossia and Small-Scale Multilingualism.” International
Journal of
Bilingualism 24 (4): 959–978.
Walworth, Mary. 2020. “Eastern
Polynesia.” In The Routledge Handbook of Language
Contact, ed. by Evangelia Adamou and Yaron Matras, 462–479. London and New York: Routledge.
Walworth, Mary, Amy Dewar, Thomas Ennever, Lana Takau and Iveth Rodriguez. 2021. “Multilingualism
in Vanuatu: Four Case Studies.” International Journal of
Bilingualism 25 (4): 1120–1141.
Watson, Rachel. 2018. “Patterns
of Lexical Correlation and Divergence in Casamance.” Language &
Communication 62 (Part
B): 170–183.
. 2019. “Language
as Category: Using Prototype Theory to Create Reference Points for the Study of Multilingual
Data.” Language and
Cognition 11 (1): 125–164.
Weidl, Miriam M. 2019. “Nga Ne!? [What Did You
Say!?]: The Role of Wolof in Multilingual Conversations in the Casamanceː Fluidity of Linguistic
Repertoires.” PhD diss., School of Oriental and African Studies, University of London.
2022. “Which Multilingualism Do
You Speak? Translanguaging as an Integral Part of Individuals’ Lives in the Casamance,
Senegal.” Journal of the British
Academy 10 (2): 41–67.
Weidl, Miriam M., Friederike Lüpke, Alpha N. Mané and Jérémi F. Sagna. 2022. “LILIEMA:
A Sustainable Educational Programme Promoting African Languages and Multilingualism According to the Social Realities of
Speakers and Writers.” Journal of Multilingual and Multicultural
Development 44 (9): 827–845.
Williams, Nicholas, Kristine Stenzel and Barbara Fox. 2020. “Parsing
Particles in Wa’ikhana.” Revista
Linguíʃtica 16: 356–382.
Yager, Joanne. 2020. “Small-Scale
Multilingualism and Language Contact in Egalitarian Foragers.” PhD
diss., Lund University.
Yager, Joanne and Marianne Gullberg. 2020. “Asymmetric
Semantic Interaction in Jedek-Jahai Bilinguals: Spatial Language in a Small-Scale, Non-Standardized, Egalitarian,
Long-Term Multilingual Setting in Malaysia.” International Journal of
Bilingualism 24 (3): 492–507.
Yildiz, Yasemin. 2012. Beyond
the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition. New York City, NY: Fordham University Press.
Zeitlyn, David and Bruce Connell. 2003. “Ethnogenesis
and Fractal History on an African Frontier: Mambila-Njerep-Mandulu.” Journal of African
History 44 (1): 117–138.
