Cover not available

In:Handbook of Pragmatics: 21st Annual Installment
Edited by Jan-Ola Östman and Jef Verschueren
[Handbook of Pragmatics 21] 2018
► pp. 125140

Get fulltext from our e-platform
References (80)
References
Aikio, Marjut. 1992. “Are women innovators in the shift to a second language? A case study of Reindeer Sámi women and men.” International Journal of the Sociology of Language 94(1): 43–62. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auer, Peter and Carol Eastman. 2010. “Code-switching.” In Handbook of Pragmatics, ed. by J.-O. Östman and J. Verschueren. Amsterdam: John Benjamins. <[URL]>Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bourhis, Richard Yvon, Howard Giles and Doreen Rosenthal. 1981. “Notes on the construction of a ‘subjective vitality questionnaire’ for ethnolinguistic groups.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 2(2): 145–155. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bryant, Catherine and Bruno Mascitelli. 2016. From Small Beginnings: The Victorian School of Languages. North Melbourne: Victoria Australian Scholarly.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burridge, Kate. 2017. Linguistic Cleanliness is Next to Godliness — But not for Conservative Anabaptists. Park City, Utah: Brigham Young University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cavanaugh, Jillian R. 2006. “Little women and vital champions: Gendered language shift in a northern Italian town.” Journal of Linguistic Anthropology 16(2): 194–210. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cho, Grace and Stephen Krashen. 1998. “The negative consequences of heritage language loss and why we should care.” In Heritage language development, ed. by Stephen Krashen, Lucy Tse and Jeff McQuillan, 31–40. Culver City, CA: Language Education Associates.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clyne, Michael. 1968. “The maintenance of bilingualism.” Australian Journal of Education 12(2): 125–130.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1982. Multilingual Australia: Resources, Needs, Policies. Melbourne: River Seine Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1991. Community Languages: The Australian Experience. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
.2003. Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clyne, Michael and Sandra Kipp. 1997. “Trends and changes in home language use and shift in Australia, 1986–1996.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 18(6): 451–473. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dorian, Nancy. 1981. Language Death: The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duarte, Joana and Ingrid Gogolin. 2013. “Introduction: Linguistic superdiversity in educational institutions.” In Linguistic Superdiversity in Urban Areas: Research Approaches, ed. by Joana Duarte and Ingrid Gogolin, 1–24. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Extra, Guus. 2010. “Mapping linguistic diversity in multicultural contexts: Demolinguistic perspectives.” In Handbook of Language and Ethnic Identity, 2nd edition, ed. by Joshua A Fishman and Ofelia García, 107–122. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Extra, Guus and Kutlay Yağmur. 2004. Urban Multilingualism in Europe: Immigrant Minority Languages at Home and at School. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1965. “Who speaks what language to whom and when?La linguistique 1(2): 67–88.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1966. Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups. The Hague: Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1991. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Florey, Margaret. 2004. “Countering purism: Confronting the emergence of new varieties in a training program for community language workers.” In Language Documentation and Description, vol. 2, ed. by Peter Austin, 9–27. London: SOAS.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gal, Susan. 1979. Language Shift: Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. New York: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
García, Ofelia, Zeena Zakharia and Bahar Otcu (eds). 2012. Bilingual Community Education and Multilingualism: Beyond Heritage Languages in a Global City. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garcia, R. and C. Diaz. 1992. “The status and use of Spanish and English among Hispanic youth in Dade County (Miami) Florida: A sociolinguistic study.” Language and Education 6: 13–32.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gibbons, John and Elizabeth Ramirez. 2004. Maintaining a Minority Language: A Case Study of Hispanic Teenagers. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Giles, Howard, Richard Bourhis and Donald Taylor. 1977. “Towards a theory of language in ethnic group relations.” In Language and Ethnicity in Intergroup Relations, ed. by Howard Giles, 307–48. New York: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guardado, Martin. 2016. “Heritage language development in interlingual families.” In Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education, ed. by Peter Pericles Trifonas and Themistoklis Aravossitas, 17: 1–17. Cham: Springer International Publishing. <[URL]>.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heller, Monica. 1994. Crosswords: Language, Education, and Ethnicity in French Ontario. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hermes, Mary, Megan Bang and Ananda Marin. 2012. “Designing Indigenous language revitalization.” Harvard Educational Review 82(3): 381–402. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Holmes, Janet, Mary Roberts, Maria Verivaki and ‘Anahina ’Aipolo. 1993. “Language maintenance and shift in three New Zealand speech communities.” Applied Linguistics 14(1): 1–24. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kagan, Olga, Mary Carreira and Claire Chik (eds). 2017. The Routledge Handbook of Heritage Language Education: From Innovation to Program Building. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kertzer, David I. and Dominique Arel. 2002. Census and Identity: The Politics of Race, Ethnicity, and Language in National Censuses. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
King, Kendall A., Lyn Fogle and Aubrey Logan‐Terry. 2008. “Family language policy.” Language and Linguistics Compass 2(5): 907–922.Google Scholar logo with link to Google Scholar
King, Kendall A. and Mary Hermes. 2014. “Why Is This So Hard?: Ideologies of Endangerment, Passive Language Learning Approaches, and Ojibwe in the United States.” Journal of Language, Identity & Education 13(4): 268–282. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kipp, Sandra,Michael Clyne and . 2003. “Trends in the shift from community languages: Insights from the 2001 census.” People and Place 11: 33–41.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kipp, Sandra, Michael Clyne and Anne Pauwels. 1995. Immigration and Australia’s Language Resources. Canberra: Australian Government Publishing Service.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambert, Brigitte E. 2008. Family Language Transmission: Actors, Issues, Outcomes. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lanza, Elizabeth. 1997. Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li Wei. 1994. Three Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and Language Shift in a Chinese Community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lopez, David E. 1978. “Chicano language loyalty in an urban setting.” Sociology and Social Research 62(2): 267–78.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Luo, Shiow-Huey and Richard Wiseman. 2000. “Ethnic language maintenance among Chinese immigrant children in the United States.” International Journal of Intercultural Communication 24(3): 307–324. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lytra, Valy and Peter Martin. 2010. Sites of Multilingualism: Complementary Schools in Britain Today. Stoke-on-Trent: Trentham.Google Scholar logo with link to Google Scholar
May, Stephen. 2005. “Bilingual/immersion education in Aotearoa/New Zealand: Setting the context.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 8(5): 365–376. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McConvell, Patrick and Felicity Meakins. 2005. “Gurindji Kriol: A mixed language emerges from code-switching.” Australian Journal of Linguistics 25(1): 9–30. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ndhlovu, Finex. 2014. Becoming an African diaspora in Australia: Language, Culture, Identity. Houndsmill, Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ndhlovu, Finex and Louisa Willoughby. 2017. “Migration, heritage languages, and changing demographics in Australia.” In The Routledge Handbook of Heritage Language Education: From Innovation to Program Building, ed. by Olga Kagan, Mary Carreira and Claire Chik, 22–32. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ninnes, Peter. 1996. “Language maintenance among Vietnamese-Australian students.” Australian Review of Applied Linguistics 19(2): 115–138.Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Shannessy, Carmel. 2005. “Light Warlpiri: A new language.” Australian Journal of Linguistics 25(1): 31–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pauwels, Anne. 2005. “Maintaining the community language in Australia: Challenges and roles for families.” The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 8(2–3): 124–31. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. Language Maintenance and Shift. Cambridge: Cambridge University Press. [URL] (3 August, 2017).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pennycook, Alastair. 2016. “Mobile times, mobile terms: The trans-super-poly-metro movement.” In Sociolinguistics: Theoretical Debates, ed. by Nikolas Coupland, 201–216. Cambridge: Cambridge University Press. . <[URL]>.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pennycook, Alastair and Emi Otsuji. 2015. Metrolingualism: Language in the City. Abingdon, Oxon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Perera, Nirukshi. 2015. “The maintenance of Sri Lankan languages in Australia–comparing the experience of the Sinhalese and Tamils in the homeland." Journal of Multilingual and Multicultural Development 36(3): 297–312. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Tamil in the temples – Language and religious maintenance beyond the first generation.” Multilingua 35(5): 535–559.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Portes, Alejandro and Ruben Rumbaut. 2001. Legacies: The Story of the Immigrant Second Generation. Berkeley: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pütz, Martin. 1991. “Language maintenance & language shift in the speech behaviour of German‐Australian migrants in Canberra.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 12(6): 477–492. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schüpbach, Doris. 2009. “Language transmission revisited: Family type, linguistic environment and language attitudes.” Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12(1): 15–30. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seals, Corinne and Seena Shah. 2017. Heritage Language Policies around the World. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shin, Sarah. 2002. “Birth order and the language experience of bilingual children.” TESOL Quarterly 36(1): 103–113. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Skrabanek, Robert L. 1970. “Language maintenance among Mexican-Americans.” International Journal of Comparative Sociology 11: 272–282.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Smith-Christmas, Cassie. 2014. “Being socialised into language shift: The impact of extended family members on family language policy.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 35(5): 511–526. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Soehl, Thomas. 2016. “But do they speak it? The intergenerational transmission of home-country language in migrant families in France.” Journal of Ethnic and Migration Studies 42(9): 1513–1535. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Starks, Donna. 2005. “The effects of self-confidence in bilingual abilities on Pasifika langauge use in South Auckland.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 26: 533–50.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stevens, Christine A. 1999. “Selection and settlement of citizens: English language proficiency among immigrant groups in Australia.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 20(2): 107–133. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stevens, Gillian. 1986. “Sex differences in language shift in the United States.” Social Science Research 71(1): 31–6.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stoessel, Saskia. 2002. “Investigating the role of social networks in language maintenance and shift.” International Journal of the Sociology of Language 153: 93–131. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tannenbaum, Michal and Pauline Howie. 2002. “The association between language maintenance and family relations: Chinese immigrant children in Australia.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 23(5): 408–424. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Terborg, Roland and Phyllis Ryan. 2002. “The inadequacy of the concept of competence.” In Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and Language Shift Studies, ed. by Maya Khemlani David, 57–64. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trifonas, Peter Pericles and Themistoklis Aravossitas (eds). 2016. Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Cham: Springer International Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vaughan, Jill, Gillian Wigglesworth, Deborah Loakes, Samantha Disbray and Karin Moses. 2015. “Child-caregiver interaction in two remote Indigenous Australian communities.” Frontiers in Psychology 6 (4 September, 2017).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Veltman, Calvin. 1983. Language Shift in the United States. Berlin: Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vries, John de. 1994. “Canada’s official language communities: An overview of the current demolinguistic situation.” International Journal of the Sociology of Language 105–106: 37–68. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Willoughby, Louisa. 2014. “Meeting the challenges of heritage language education: Lessons from one school community.” Current Issues in Language Planning 15(3): 265–281. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016a. “The Victorian School of Languages as a model for heritage language education.” In Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education, ed. by Peter Pericles Trifonas and Themistoklis Aravossitas, 39: 1–13. Cham: Springer International Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016b. “High stakes assessment of heritage languages: The case of the Victorian Certificate of Education.” In Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education, ed. by Peter Pericles TrifonasGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. Language Practices of Migrant Youth: From School to Home. Abingdon, Oxon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wong-Fillmore, Lily. 1991. “When learning a second language means losing the first.” Early Childhood Research Quarterly 6(3): 323–346.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Woods, Anya. 2004. Medium or Message? Language and Faith in Ethnic Churches. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wyman, Leisy Thornton. 2012. Youth Culture, Language Endangerment and Linguistic Survivance. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Prasad, Ragni
2025. Language Use Practices of the Indian Migrant Community in Sydney, Australia: A Pilot Study . International Journal of Language and Linguistics 13:2  pp. 102 ff. DOI logo
Grasso, Suzanne
2024. Navigating language maintenance challenges with health professionals: Reflections from Spanish speaking families in Australia. Australian Journal of Linguistics 44:1  pp. 1 ff. DOI logo
Shabtaev, Ronald, Joel Walters & Sharon Armon-Lotem
2024. Heritage language maintenance and shift of three languages across three generations of Mountain Jews in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development 45:9  pp. 3875 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue