Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 9:3 (1982) ► pp.471–493
Romance and Indo-European Linguistics in Italy
Published online: 1 January 1982
https://doi.org/10.1075/hl.9.3.12mal
https://doi.org/10.1075/hl.9.3.12mal
Summary
Whereas in other countries in which historical linguistics struck root in the past century it became customary, particularly after 1870, to cultivate Romance and Indo-European studies as two separate, exacting disciplines which few specialists would want to bridge, Italy – initially under the impulse of Graziadio Isaia Ascoli — went her own way, allowing, above all, her ‘glottologi’ and, on a minor scale, her ‘filologi’ to participate actively in research conducted in both domains, with Latin serving as the obvious connection. Giacomo Devoto was the last major embodiment of this dual expertise; but many other names come to mind as well.
Résumé
On sait qu’avant 1870 il n’était pas exceptionnel en Europe qu’un seul savant cultivât les deux domaines voisins des études romanes et des recherches indoeuropéennes; mais ce fut seulement en Italie — à n’en pas douter, grâce à l’initiative de Graziadio Isaia Ascoli – que cette belle tradition a survécu jusqu’à nos jours. Il est peut-être loisible de regarder feu Giacomo Devoto comme la dernière incarnation parfaite de cette double expertise; mais rien ne nous empêche de citer plusieurs autres noms du côté des ‘glottologues’ ainsi que, à un degré plus modeste, de celui des ‘philologues’ italiens.
References (92)
Bertoldi, Vittorio. 1923. Un ribelle nel regno de’ fiori: i nomi romanzi del “Colchicum Autumnale G.” attraverso il tempo e lo spazio. (=
Bibl. dell’ Arch. Rom., II:4.) Genève: L. S. Olschki.
. 1931. “Problèmes de substrat; essai de méthodologie dans le domaine préhistorique de la toponymie et du vocabulaire”. 32:2.93–184.
. 1950. Colonizzazioni nell’antico Mediterraneo occidentale alla luce degli aspetti linguistici. Ibid.
Bolza, G. B. 1852. Vocabolario genetico-etimologico della lingua italiana. Vienna: Stamperia di Corte e di Stato.
Cohn, Georg. 1891. Die Suffixwandlungen im Vulgärlatein und im vorliterarischen Französisch nach ihren Spuren im Neufranzösischen. Halle: M. Niemeyer.
. 1966. Avviamento alla etimologia italiana: Dizionario etimologico. Firenze: F. Le Monnier. (Rev. 2d ed., 1968.)
. 1974a. Il linguaggio d’Italia; storia e strutture linguistiche italiane dalla preistoria ai nostri giorni. Milano: Rizzoli.
Faré, Paolo A. 1970. “I manoscritti di Bernardino Biondelli nella Biblioteca Ambrosiana di Milano”. Aevum 441.155–90.
Flechia, G[iovanni]. 1876. “Postille etimologiche …, I-III”. AGI 21.1–58, 313–384. (The concluding installment appeared in AGI 31.121–76.)
Giacalone Ramat, Anna. 1969a. “Colori germanici nel mondo romanzo”. Atti e Memorie dell’Accademia … “La Colombaria” 321.105–211.
. 1979. Lingua, dialetti e comportamento linguistico: La situazione di Gressoney, Aosta (Firenze: Licosa Distributrice).
Goidanich, Pietro Gabriele. 1893. La gutturale e la palatina nei plurali dei nomi toscani della prima e della seconda declinazione. Salerno: no publ.
. 1907. L’origine e le forme della dittongazione romanza: La qualità d’accento in sillaba mediana nelle lingue indeuropee. (= Beiheft 5 to Zeitschrift für romanische Philologie
.) Halle: M. Niemeyer.
. 1914. “Ricerche etimologiche, 1: Denominazioni del pane e di dolci caserecci in Italia”. Memorie dell’Accademia dell’Istituto di Bologna 1:8.25–66.
. 1925. Le alterazioni fonetiche del linguaggio e le loro cause; delle leggi fonetiche…. Bologna: P. Neri.
Grammont, Maurice. 1895. La dissimilation consonantique dans les langues indo-européennes et dans les langues romanes. Dijon: Darantière.
Gröber, Gustav, ed. 1888. Grundriß der romanischen Philologie. Part 11. Straßburg: K. L. Trübner. (Rev. 2nd ed., 1906.)
Hall, Robert A. (Jr.). 1941. Bibliography of Italian Linguistics. Baltimore: Linguistic Society of America.
Hubschmid, Johannes. 1953. Sardische Studien: Das mediterrane Substrat des Sardischen, seine Beziehungen zum Berberischen und Baskischen sowie zum eurofrikanischen und hispano-kaukasischen Substrat der romanischen Sprachen. (=
Romanica Helvetica, 41.) Bern: A. Francke.
. 1977. “Ernst G. Wahlgren et les perspectives d’une réhabilitation de la morphologie”. SNPh 471.69–85.
. 1978. “Between Heyman Steinthal and Adolf Tobler: Georg Cohn in turn-of-the-century Berlin”. HL 51.237–52.
. 1979a. “The analysis of lexical doublets: The Romanists’ earliest contribution to general linguistics”. Studia gratulatoria Robert A. Hall, 191–95. Madrid: Playor.
. 1980. “August Friedrich Pott as a pioneer of Romance linguistics”. American Indian and Indo-European Studies in honor of Madison S. Beeler edd. K. Klar, M. Langdon, and S. Silver, 409–20. The Hague: Mouton.
Menarini, Alberto, and Carlo Tagliavini. 1938. “Voci zingare nel gergo bolognese”. Archivum Romanicum 221.242–80.
Meringer, Rudolf, and Karl Mayer. 1895. Versprechen und Verlesen: Eine psychologisch-linguistische Studie. Stuttgart: G. J. Göschen. (New ed., with an introd. by Anne Cutler and David Fay, Amsterdam: J. Benjamins, 1979.)
Michaёlis [de Vasconcelos], Carolina. 1876. Studien zur romanischen Wortschöpfung. Leipzig: F. A. Brockhaus.
. 1930. “Il lat. Aiax-ācis e il suffisso -āx-ācis
”. SIFC N.S. 81.39–49. (Repr. in Saggi linguistici, 37–45.)
Migliorini, Bruno. (with A. Duro). 1950. Prontuario etimologico della lingua italiana. Torino: G. B. Paravia. (4th ed., 1954.)
Pellegrini, Giovan(ni) Battista. 1948. I nomi locali del Medio ed Alto Cordevole. (=
Dizionario toponomastico atesino 3:4 [dir. C. Battisti]). Firenze: Rinascimento del Libro.
. 1961. Terminologia geografica araba in Sicilia. Trieste: Università degli Studi, Istituto di Filologia Romanza.
. 1972b. Atlante storico-linguistico-etnografico friulano (ASLEF), integrato dai materiali inediti raccolti da Ugo Pellis …. Padova: Istituto di Glottologia e Fonetica; Udine & Trieste: Istituto di Filologia Romanza.
. 1977. Studi di dialettologia e filologia veneta. (=
Bibliotheca degli Studi mediolatini e volgari, N.S., 1.) Pisa: Pacini.
Rönsch, Hermann. 1875. Itala und Vulgata: Das Sprachidiom der urchristlichen Itala und der katholischen Vulgata unter Berücksichtigung der römischen Volkssprache. 2d ed. Marburg: N. G. Elwert.
Schmidt, Johannes. 1872. “Über die französische Nominalzusammensetzung: Ein Beitrag zur wissenschaftlichen Grammatik der französischen Sprache”. In: 71. Jahresbericht über das Luisenstädter Gymnasium in Berlin.
Serra, Giandomenico. 1931. Contributo toponomastico alla teoria della continuità nel medioevo delle comunità rurali romane e preromane dell’Italia superiore. (=
Biblioteca Dacoromaniei, 4.) Cluj: Cartea Românească.
. 1954–58. Lineamenti di una storia linguistica dell’Italia medioevale. 21 vols. Napoli: R. Liguori.
Tagliavini, Carlo. 1937. L’albanese di Dalmazia: Contributo alla conoscenza del dialetto ghego di Borgo Erizzo presso Zana. Firenze: L.S. Olschki.
. 1946. Perfiles de lingüistas; contribución a la historia de la lingüística comparada. Transi, by María Delia Paladini. Tucumán: Cuadernos de Letras.
. 1963. Lingua libera e libertà linguistica. Torino: G. Einaudi. (New ed., with an Introd. by Maria Corti, ibid., 1970. [Cf. AGI, Vols. 35–38 (1950–1953)].)
. 1964 (with Temistocle Franceschi). Saggio di un atlante linguistico della Sardegna, in base ai rilievi di Ugo Pellis. 21 vols. Torino: Rattero.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
