Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 8:2/3 (1981) ► pp.329–344
Zum Begriff Der ‘Valenz’ Des Verbums in Der Arabischen Nationalgrammatik
Article language: German
Published online: 1 January 1981
https://doi.org/10.1075/hl.8.2-3.07bob
https://doi.org/10.1075/hl.8.2-3.07bob
Summary
As early as in the 8th century Sībawayhi described the phenomenon of ‘valence’ of the verb as a matter which can be characterized as subclass-specif-ic rection contrary to rection in general, although he did not clearly define it. This can be shown by the usage of the term tacaddā “to govern the accusative”. While on the one hand this term stands in all instances of a verbal predicate (ficl) governing a non-verbspecific accusative it is on the other hand used as specification for the rection of verb-specific supplements, which here refers to accusative objects. Sībawayhi classifies the verbs according to the number of verb-specific supplements they require. Later Arab grammarians like al-Zajjājī, Ibn Jinnī, al-Zamakhsharī and Ibn Yacīsh among others modify the views developed by Sībawayhi only slightly. On the one hand they systematize the instances of verbs governing a non-verbspecific accusative in a new way, but on the other they take certain subclasses of verbs out of the chapter dealing with the ‘valence’ of the verb in order to deal with them in separate chapters. Besides that there is an extension of the scope of tacaddā taking place: this term can now be used too to specify the rection of the verb in regard to a prepositional object which would not be possible according to Sībawayhi’s view. From the — on principle — existing understanding that such a prepositional object syntactically takes the same position as an accusative object the Arab grammarians, however, did not draw the conclusions of their theoretical assumptions. They did not come to a classification of verbs according to their ‘valence’, i.e. in terms of modern valence-theory. Nevertheless, in dealing with the national grammar of Arabic in the context of the ‘modern’ notion of ‘valence’ one is able to contribute a series of important points of the view in the same way as it — the other way round — might be of some use for the understanding and interpretation of the Arab grammarians to proceed from the theoretical viewpoint of a modern linguistic theory like dependency-grammar and valence-theory.
Résumé
Sībawayhi a déjà décrit le phénomène de ‘valence du verbe’ (sans le nommer directement) dont la marque distinctive est le classement en cas de déclinaison subalternes en comparaison des cas de déclinaison en général. Cela se manifeste dans l’usage du terme tacaddā signifiant “qui régit l’accusatif”. D’une part, on trouve ce terme pour tous les cas où le verbe (ficl) régit un accusatif qui n’est pas spécifiquement rattaché au verbe; d’autre part, il est également employé dans les cas de déclinaison de complément d’objet direct. Là, les verbes sont classés, par Sībawayhi, selon le nombre de compléments directs qu’ils exigent. Plus tard, les grammairiens arabes comme al-Zajjājī, Ibn Jinnī, al-Zamakhsharī et Ibn Yacīsh ne modifient que peu le point de vue de Sībawayhi. D’une part, ils systématisent à neuf les cas selon lesquels le verbe régit un accusatif qui n’est pas spécifiquement rattaché au verbe. D’autre part, cependant, ils séparent du chapitre traitant de la valence du verbe certaines classes subalternes du verbe, en les plaçant dans des chapitres particuliers. De plus, on remarque chez eux une extension du domaine de l’emploi de tacaddā. Ce terme peut, désormais, aussi s’employer pour le régime des verbes suivis d’un complément précédé d’une préposition. Selon le point de vue de Sībawayhi, cela n’aurait pas été possible. Cependant les grammairiens arabes n’ont pas conclu, en raison de leurs conceptions théoriques, de classifier les verbes par ‘valence’, selon la theorie moderne de la valence, jugeant principalement qu’un tel complément prépositionnel précédé d’une préposition prend la même position, d’après la syntaxe, qu’un complément direct. L’étude de la grammaire nationale arabe, en rapport avec le sujet moderne de la valence, apporte néanmoins toute une série de points de vues intéressants; de même, il pourrait être utile pour la compréhension et l’interprétation des grammairiens arabes de s’en approcher à la base d’une théorie linguistique moderne comme celle de la grammaire de dépendance et, dans ce cadre, de la mise au point de la théorie de la valence.
References (25)
A.
Quellen
Ibn Jinnī Lumac
= ’Abū l-Fatḥ cUthmān Ibn Jinnī, Kitāb al-lumacfī l-naḥw (Manuel de grammaire arabe). Edité et annoté par Hadi M. Kechrida. Diss. Uppsala 1976 (=
Acta Universitatis Upsaliensis; Studia Semitica Upsaliensia, 3.)
Ibn Yacīsh = Muwaffaq al-Dīn Yacīsh b. cAlī b. Yacīsh, Sharḥ al-Mufaṣṣal. 110 in 21 vol. Beirut: cĀlam al-Kutub/Kairo: Maktabat al-Mutanabbī, o.J.
Jahn = Gustav Jahn, Sîbawayhi’s Buch über die Grammatik übersetzt und erläutert. Bd. I 1/2. Berlin: Reuther & Reichard, 1894–95. (Repr., Hildesheim: Olms, 1969.)
Sībawayhi Kitāb = ’Abū Bishr cAmr b. cUthmān Sībawayhi, Al-Kitāb (Le Livre de Sîbawaihi. Traité de grammaire arabe.). Texte arabe publié par Hartwig Derenbourg. Tome I-II1. Paris: Imprimerie Nationale, 1881–89. (Repr., Hildesheim: Olms, 1970.)
B.
Sekundärliteratur
Bondzio, Wilhelm. 1976. “Abriß der semantischen Valenztheorie als Grundlage der Syntax”. ZPSK 291.355–63.
Carter, Michael G. 1973. “An Arab Grammarian of the Eighth Century A.D.: A contribution to the history of linguistics”. JAOS 931.146–57.
Engel, Ulrich und Helmut Schumacher. 1976. Kleines Valenzlexikon deutscher Verben. Tübingen: Gunter Narr.
Engelen, Bernhard. 1969. “Syntaktisches Verhalten und Wortfeldzugehörigkeit von “erklären”: Einige weiterführende Bemerkungen.” Muttersprache 791.120–28; 169–72.
. 1975. Untersuchungen zu Satzbauplan und Wortfeld in der geschriebenen deutschen Sprache der Gegenwart. 21 Bde. München: Max Hueber.
Gätje, Helmut. 1979. “Probleme semantischer Identität und Diversität in der arabischen Nationalgrammatik”. ZAL 31.7–27.
Helbig, Gerhard und Wolfgang Schenkel. 1975. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. 31. Aufl. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut.
Korhonen, Jarmo. 1977, Studien zu Dependenz, Valenz und Satzmodell. Teil 11. Bern-Frankfurt am Main-Las Vegas: Lang.
Levin, Aryeh. 1979. “The Meaning of tacaddā l-ficla ’ilā in Sībawayhi’s Kitāb
”. Studia Orientalia D.H. Baneth Dedicata, 193–210. Jerusalem: The Magnes Press.
. 1979b. “Sībawayhi’s View of the Syntactical Structure of kāna wa’ axa-wātuhā
”. Jerusalem Studies in Arabic and Islam 11.185–213.
Sommerfeldt, Karl-Ernst, und Herbert Schreiber. 1977. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut.
