Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 40:3 (2013) ► pp.409–432
Zwischen den Stühlen
Paul Lévy (1887–1962) und die französische Germanistik in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts
Article language: German
Published online: 3 September 2013
https://doi.org/10.1075/hl.40.3.04kal
https://doi.org/10.1075/hl.40.3.04kal
Zusammenfassung
In diesem Artikel werden zwei wichtige Arbeiten zur Geschichte der deutschen Sprache in Frankreich vorgestellt, die beide in methodischer Hinsicht an Ferdinand Brunot (1860–1938) orientiert sind. Paul Lévy (1887–1962), der Verfasser der beiden Werke Histoire linguistique d’Alsace et de Lorraine (1929) und La langue allemande en France: Pénétration et diffusion des origines à nos jours (1950, 1952), ist heute weitgehend vergessen. Nach einem kurzen Überblick über Leben und Werk wird die zeitgenössische Rezeption der beiden Schriften untersucht. Die erstgenannte Arbeit reichte Lévy 1929 an der Université de Strasbourg als Habilitationsschrift ein; sie wurde nach ihrem Erscheinen von vielen Fachwissenschaftlern im In- und Ausland positiv aufgenommen, während die Straßburger Germanisten ablehnend reagierten. Die Gründe für diese abweichende Einschätzung werden in dem Beitrag eingehend analysiert. Auch im Falle seiner Geschichte des Deutschen in Frankreich ist eine ähnliche Diskrepanz in der Rezeption festzustellen: grundsätzliche Kritik wurde wiederum in Frankreich geübt, während das Urteil von Germanisten und Romanisten in anderen Ländern insgesamt positiv ausfiel.
Summary
This article discusses two major contributions to German studies in France by Paul Lévy (1887–1962), Histoire linguistique d’Alsace et de Lorraine (1929) and La langue allemande en France: Pénétration et diffusion des origines à nos jours (1950, 1952). The focus of the study is on the reception of these works. Numerous reviews published by historians as well as researchers in the field of German and Romance studies show that these publications were quite well received outside of France while specialists of German studies in France objected strongly to Lévy’s historiographical method inspired by Ferdinand Brunot (1860–1938). To this day, the history of German studies at university level in France which began in early 20th century has not been examined from a critical perspective. It is argued that Lévy’s contributions to the history of the German language in France deserve to be considered when writing such a critical account of the discipline.
Résumé
Cet article, consacré au germaniste français Paul Lévy (1887–1962), auteur de nombreux travaux linguistiques, présente dans un premier temps quelques éléments biographiques et retrace le parcours intellectuel de ce chercheur d’origine alsacienne. Si ses deux ouvrages majeurs, Histoire linguistique d’Alsace et de Lorraine (1929) et La langue allemande en France : Pénétration et diffusion des origines à nos jours (1950, 1952), inspirés de l’approche historiographique de Ferdinand Brunot (1860–1938), furent bien accueillis par la communauté scientifique internationale de l’époque, ce ne fut guère le cas des cercles de germanistes en France. Ces travaux de Paul Lévy méritent d’être pris en considération dans le cadre de recherches sur l’histoire de la linguistique en germanistique française, domaine encore largement inexploré à ce jour.
References (56)
Amtliches Verzeichnis des Personals und der Studenten der Kaiser Wilhelms-Universität Strassburg. 1908 [Winter-Halbjahr 1908/09]. 1909 [Winter-Halbjahr 1909/10]. 1910 [Sommer-Halbjahr 1910]. Strassburg: Universitäts-Buchdruckerei Heitz.
Baumgarten, Jean. 1995. “Le manuscrit de Cambridge (1382): De la philologie germanique aux études yiddish”. Revue germanique internationale 41. 69–85. [Auch online: [URL].]
Bertrang, Alfred. 1930. Rezension von Lévy (1929). Revue belge de philologie et d’histoire 91.989–931.
Blum, Antoinette. 1994. “La correspondance entre Charles Andler et Lucien Herr (1891– 1926). Une source pour l’étude de la germanistique française”. Espagne & Wagner, Hrsg. 1994.133–151.
Bourciez, Ėdouard. 1930. Compte rendu de Lévy (1929). Revue critique d’histoire et de littérature 971.86–88.
Braun, Guido. 2010. La connaissance du Saint-Empire en France du baroque aux Lumières: 1643–1756. (=
Pariser Historische Studien, 91.) München: Oldenbourg.
Brethomé, Jacques. 2004. La langue de l’autre. Histoire des professeurs d’allemand des lycées (1850–1880). Grenoble: ELLUG.
Briu, Jean-Jacques. 2000. “Les groupes syntaxiques en Allemand: Un cours polycopié inédit de Jean Fourquet (1966, Paris, Sorbonne)”. Histoire Épistémologie Langage 22.2.133–164.
Brunot, Ferdinand. 1905–1943. Histoire de la langue française des origines à 1900. Paris: Armand Colin. (Nachdruck 1966–1979.)
Caron, Vicki. 1988. Between France and Germany: The Jews of Alsace-Lorraine, 1871–1918. Stanford, Calif.: Stanford University Press.
Craig, John E[ldon]. 1984. Scholarship and Nation Building: The Universities of Strasbourg and Alsatian Society 1870–1939. Chicago & London: University of Chicago Press.
Dainat, Holger & Lutz Danneberg, Hrsg. 2003. Literaturwissenschaft und Nationalsozialismus. Tübingen: Max Niemeyer.
Décultot, Élisabeth. 2003. “Politische und hermeneutische Positionen der französischen Germanisten zwischen Hitlers Machtübernahme und dem Kriegsausbruch”. Dainat & Danneberg, Hrsg. 2003.301–320.
Dehio, Ludwig. 1934. “Die Kaiser Wilhelm Universität Straßburg”. Das Reichsland Elsaß-Lothringen 1871–1918. Bd. III1: Wissenschaft, Kunst und Literatur in Elsaß-Lothringen 1871–1918 hrsg. von Georg Wolfram, 1–30. Frankfurt/Main: Selbstverlag Elsass-Lothringen-Institut.
Espagne, Michel & Michael Werner, Hrsg. 1994. Les études germaniques en France (1900–1970). Paris: CNRS Éditions.
Espagne, Michel, Françoise Lagier & Michael Werner. 1994. “Les germanistes en poste dans les universités françaises de 1901 à 1968”. Espagne & Werner, Hrsg. 1994. 465–489.
. 1994. “Ernest-Henri Lévy et le ‘Dukus’”. Westjiddisch. Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Le Yiddish occidental. Actes du Colloque de Mulhouse hrsg. von Astrid Starck, 9–14. Aarau: Sauerländer.
Glück, Helmut. 2002. Deutsch als Fremdsprache in Europa vom Mittelalter bis zur Barockzeit. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
. 2013. Die Fremdsprache Deutsch im Zeitalter von Aufklärung, Klassik und Romantik. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Gruson, Pascale. 1994. “Les appartenances confessionnelles des germanistes français”. Espagne & Werner, Hrsg. 1994.87–108.
Hafner, Jochen. 2006. Ferdinand Brunot und die nationalphilologische Tradition der Sprachgeschichtsschreibung in Frankreich. Tübingen: Gunter Narr.
Hass-Zumkehr, Ulrike. 1999. “Sprachwissenschaft innerhalb der Germanistik um 1900”. Kultur, Wissen und Universität um 1900 hrsg. von Christoph König & Eberhard Lämmert, 232–247. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag.
Heiss, Hanns. 1915. “Nachruf auf Heinrich Schneegans”. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 431.195–198.
Kaltz, Barbara. 2000. “L’étude de l’allemand en France: De ses débuts ‘pratiques’ à l’établissement de la germanistique à l’université”. Historiographia Linguistica 27:1.1–20.
. 2006. “Zu den Anfängen des DaF-Unterrichts in Frankreich”. Ein Franke in Venedig. Das Sprachlehrbuch des Georg von Nürnberg (1424) und seine Folgen hrsg. von Helmut Glück & Bettina Morcinek, 77–86. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
König, Christoph, Hrsg. 2003. Internationales Germanistenlexikon. 31 Bde. Berlin: Walter de Gruyter.
Leopold, Werner F[riedrich]. 1953, 1954. Review of Lévy (1950, 1952). The Journal of English and Germanic Philology 521.105–108; 531. 131–135.
Lévy, Ernest-Henri. 1913. “Judéo-allemand Schnerie”. Mémoires de la Société de linguistique de Paris 181.317–342 [Online-Ausgabe, Frankfurt/Main: Universitätsbibliothek. [URL].]
. 1924. “Langue des hommes et langue des femmes en Judéo-allemand”. Mélanges offerts à M. Charles Andler par ses amis et ses élèves, 197–215. Strasbourg: Librairie Astra.
Lévy, Paul. 1929. Histoire linguistique d’Alsace et de Lorraine. 21 Bde. (=
Publications de la Faculté des Lettres de l’ Université de Strasbourg, 47–48) (Nachdruck, Houilles: Manucius, 2004.)
. 1950, 1952. La langue allemande en France: pénétration et diffusion des origines à nos jours. Band I1: Des origines à 1830. Band II1: De 1830 à nos jours. (= Bibliothèque de la Société des Études Germaniques 4, 8.). Lyon & Paris: IAC.
. 1960. Les noms des israélites en France. Histoire et dictionnaire. Paris: Presses Universitaires de France.
. 2013a. Die deutsche Sprache in Frankreich. Band I1: Von den Anfängen bis 1830. Übersetzt und bearbeitet von Barbara Kaltz. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
. 2013b. Die deutsche Sprache in Frankreich. Band II1: Von 1830 bis 1944. Übersetzt und bearbeitet von Barbara Kaltz. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Marichal, Robert. 1930. Compte rendu de Lévy (1929). Bibliothèque de l’École des Chartes 91:1.208–211.
Marmetschke, Katja. 2011. “Transdisziplinäreundtransnationale Wissenschaftskommunikation zwischen Soziologen und Germanisten in der Zwischenkriegszeit: Das Beispiel Edmond Vermeils (1878–1964)”. Lendemains 36 (No.141), 59–72.
Meillet, Antoine. 1931. Compte rendu de Lévy (1929). Bulletin de la Société de Linguistique 31:2.54–58.
Merlio, Gilbert. 2003. “Die französische Germanistik und ihr Verhältnis zum nationalsozialistischen Deutschland”. Dainat & Danneberg, Hrsg. 2003.287–300.
Olivier-Utard, Françoise. 2010. “L’université de Strasbourg de 1919 à 1939: S’ouvrir à l’international mais ignorer l’Allemagne”. Les Cahiers de Framespa 61.2010 [online]. [URL].
Rothmund, Élisabeth. 2005. “Manuels, auteurs et éditeurs dans les premières décennies de l’enseignement scolaire de l’allemand”. Histoire de l’éducation 1061. 15–40.
Schappacher, Norbert & Eckhard Wirbelauer. 2010. “Zwei Siegeruniversitäten: Die Straßburger Universitätsgründungen von 1872 und 1919”. Jahrbuch für Universitätsgeschichte 131. 45–72.
Spenlé, Jean-Edouard. 1929. “Lettres allemandes: Mémento” [Kurzbesprechung von Lévy (1929)]. Mercure de France N° 751 (1. Oktober 1929), 231–232.
Toussaint, Maurice. 1929. “La question des langues en Lorraine”. Le Pays Lorrain 21.11 (N° 274), 593–607.
