Cover not available

Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 40:1/2 (2013) ► pp.121149

Get fulltext from our e-platform
References (57)
Zitierte Literatur
Adelung, Friedrich. 1815. Catherinens der Grossen Verdienste um die Vergleichende Sprachenkunde. St. Petersburg: Drechsler. [Nachdruck mit einer Einleitung und einem bio-bibliographischen Register von Harald Haarmann. Hamburg: Helmut Buske, 1976.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Archaimbault, Sylvie. 2000. “Pallas, Peter Simon (1740–1811)”. Corpus représentatif des grammaires et des traditions linguistiques hrsg. von Bernard Colombat & Elisabeth Lazcano, Tome II, 361–363. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Archaimbault, Sylvie. 2010. “Peter Simon Pallas (1741–1811), un naturaliste parmi les mots”. Histoire Épistémologie Langage 32:1.69–91. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biró, Annamária. 2012. “August Ludwig Schlözer und Ungarn”. August Ludwig (von) Schlözer in Europa hrsg. von Heinz Duchardt & Martin Espenhorst, 69–84. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bulaxov, Michail Gapeevič. 1978. Vostočnoslavjanskie jazykovedy: Biobibliografičeskij slovar’ [Ostslavische Sprachwissenschaftler: Ein biobibliographisches Nachschlagewerk]. T. I. Minsk: Izd. BGU.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bulič, Sergej Konstantinovič. 1904. Očerk istorii jazykoznanija v Rossii. I. (XIII v.–1825 g.) [Abriss der Geschichte der Sprachwissenschaft in Russland. Bd. I. (13. Jh. bis 1825)]. S.-Peterburg: M. Merkušev. (Nachdruck, München: Sagner, 1989.)Google Scholar logo with link to Google Scholar
Comtet, Roger. 2010. “Le russe comme métalangage: Transcription et translittération en alphabet cyrillique dans le Linguarum totius orbis vocabularia comparativa ”. Histoire Épistémologie Langage 32:1.93–114. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Comtet, Roger. 2011. “La cyrillisation du polonais selon le Linguarum totius orbis vocabularia comparativa de Pallas (1787)”. Cahiers de l’Institut de Linguistique et des Sciences du Langage 311:5–24. Lausanne.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dahlmann, Dittmar. 2009. Sibirien: Vom 16. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Paderborn, München [u.a.]: Ferdinand Schöningh. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dahlmann, Dittmar. 2012. “‘Les langues en general estant les plus anciens monuments des peuples’: Einige Bemerkungen zur Sprachforschung während der Sibirienexpeditionen des 18. Jahrhunderts”. Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog: Festgabe für H. Keipert zum 70. Geburtstag hrsg. von Irina Podtergera, Teil I, 43–59. Göttingen: V&R Unipress.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dobrovský, Josef. 1953. Rossica: Srovnání ruské a české řeči (1796). Nová pomůcka, jak snáze porozuměti ruské řeči (1799). Předmluva k Puchmajerově mluvnici ruštiny (1820). Recense Slovníku Ruské akademie (1825) [Rossica: Vergleichung der Russischen und der Böhmischen Sprache (1796). Neues Hülfsmittel, die Russische Sprache leichter zu verstehen (1799). Vorrede zur Russisch-Grammatik von Puchmayer (1820). Rezension des Wörterbuchs der Russischen Akademie (1825)]. Praze: Naklad. Československé Akademie věd.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dobrowsky [=Dobrovský], Josef. 1796. Litterarische Nachrichten von einer auf Veranlassung der böhm. Gesellschaft der Wissenschaften im Jahre 1792 unternommenen Reise nach Schweden und Rußland. Nebst einer Vergleichung der Russischen und Böhmischen Sprache nach dem Petersburger Vergleichungs­Wörterbuche aller Sprachen. Prag: J. G. Calve. [Neudruck der Beilage in Dobrovský 1953: 23–47.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dobrowsky, Josef. 1814. “Neue Beiträge zu den Petersburger Vocabulariis comparativis ”. Slovanka: Zur Kenntniß der alten und neuen slawischen Literatur, der Sprachkunde nach allen Mundarten, der Geschichte und Alterthümer. Erste Lieferung, 12–26. Prag: Herrl. (Nachdruck, Leipzig: Zentralantiquariat, 1984.)Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dobrowsky, Josef. 1815a. [“Anzeige von den Petersburger Vocabulariis comparativis ”]. Slovanka: Zur Kenntniß der alten und neuen slawischen Literatur, der Sprachkunde nach allen Mundarten, der Geschichte und Alterthümer. Zweyte Lieferung, 187–205. Prag: Herrl. (Nachdruck, Leipzig: Zentralantiquariat. 1984.)Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dobrowsky, Josef. 1815b. “Lüneburgisch-Wendische Wörter, als ein Beytrag zu dem Petersburger Vergleichungswörterbuche”. Slovanka. Zur Kenntniß der alten und neuen slawischen Literatur, der Sprachkunde nach allen Mundarten, der Geschichte und Alterthümer. Zweyte Lieferung, 220–228. Prag: Herrl. (Nachdruck, Leipzig: Zentralantiquariat, 1984.)Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duličenko, Aleksandr Dimitrievič. 2004. “Neznan rokopis Jurija Japlja o slovenskem jeziku iz leta 1773 [Ein unbekanntes Manuskript von Jurij Japelj über das Slovenische aus dem Jahre 1773]”. Slavistična revija 52:1.49–70.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fleckenstein, Christa. 1993. “Rüdiger, Johann Christian Christoph”. Slawistik in Deutschland von den Anfängen bis 1945 hrsg. von Ernst Eichler [u.a.], 329–330. Bautzen: Domowina-Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Francev, Vladimir Andreevič. 1923. Cesta J. Dobrovského a Hr. J. Sternberka do Ruska v letech 1792­1793 [Die Reise von J. Dobrovský und Graf J. Sternberk nach Russland in den Jahren 1792–1793]. Praha: Česká grafická Unie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gudkov, Vladimir Pavlovič. 1993. Serbskaja leksikografija XVIII veka [Serbische Lexikographie des 18. Jahrhunderts]. Moskva: MGU, filol. fakul’tet.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haarmann, Harald. 1976. “Die Klassifikation der romanischen Sprachen in den Werken der Komparativisten aus der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts (Rüdiger, Hervas, Pallas)”. In Memoriam Friedrich Diez: Akten des Kolloquiums zur Wissenschaftsgeschichte der Romanistik hrsg. von Hans-Josef Niederehe & Harald Haarmann, 221–243. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haarmann, Harald, Hrsg. 1979. Wissenschaftsgeschichtliche Beiträge zur Erforschung indogermanischer, finnisch­ugrischer und kaukasischer Sprachen bei Pallas. Hamburg: Helmut Buske.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haarmann, Harald. 1999. “Das Wörterbuchprojekt Katharinas der Großen: Ein Paradebeispiel aufklärerischer Kulturpolitik in Russland”. European Journal of Semiotic Studies 111.207–258.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haarmann, Harald. 2000. “Die großen Sprachensammlungen vom frühen 18. bis frühen 19. Jahrhundert”. History of the Language Sciences. An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnungs to the Present. Vol. I1, hrsg. von Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner [u.a.], 1081–1094. Berlin & New York: Walter de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Herrity, Peter. 2002. “Slovenšćina v zgodnji primerjalni študiji admirala Šiškova [Das Slovenische in einer frühen vergleichenden Studie des Admirals Šiškov]”. Historizem v raziskovanju slovenskega jezika, literature in kulture [Der Historismus in der Erforschung der slovenischen Sprache, Literatur und Kultur], 63–72. Ljubljana: Center za slovenščino.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hintzsche, Wieland, Hrsg. 2010. Gerhard Friedrich Müller: Ethnographische Schriften. Halle: Franckesche Stiftungen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Horálek, Karel. 1953. “Dobrovského práce o ruštině [Dobrovskýs Arbeiten über das Russische]”. Dobrovský 1953:5–22.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Imposti, Gabriella & Giuseppe Dell’Agata. 2003. “J. Dobrovský, A. Ch. Vostokov e gli inizi della slavistica in Russia”. Contributi italiani al XIII Congresso internazionale degli slavisti (Ljubljana 15–21 agosto 2003) hrsg. von Alberto Alberti, Marcello Garzaniti [u.a.], 643–689. Pisa: Associazione Italiana degli Slavisti.Google Scholar logo with link to Google Scholar
[Janković de Mirijevo, Hrsg.]. 1790–1797. Sravnitel’nyj slovar’ vsech jazykov i narečij po azbučnomu porjadku raspoložennyj [Vergleichendes Wörterbuch aller Sprachen und Dialekte in alphabetischer Anordnung]. 1–4. Sanktpeterburg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Karadžić, Vuk. 1822, s. Stefanović, Vuk. 1822.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Karadžić, Vuk. 1968. Sabrana dela Vuka Karadžića. 13: O jeziku i književnosti II [Gesammelte Werke von Vuk Karadžić. 13: Über Sprache und Literatur II]. Beograd: Prosveta.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Keipert, Helmut. 2006. Das “Sprache”­Kapitel in August Ludwig Schlözers ‘Nestorъ’ und die Grundlegung der historisch­vergleichenden Methode für die slavische Sprachwissenschaft. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Key, Mary Ritchie. 1980. Catherine the Great’s Linguistic Contribution. Carbondale & Edmonton: Linguistic Research, Inc.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Klubkova, T. V. & P[avel] A[natol’evič] Klubkov. 2001. “Jazykoznanie [Sprachwissenschaft]”. Tri veka Sankt­Peterburga: Ėnciklopedija v trex tomax. I. Os’mnadcatoe stoletie. Kniga vtoraja [Drei Jahrhunderte St. Petersburg: Enzyklopädie in drei Bänden. I. Zweiter Teil], 579–581. Sankt-Peterburg: Filologičeskij fakul’tet SPbGU.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Klubkov, Pavel Anatol’evič. 2011. Formirovanie peterburgskoj tradicii lingvističeskoj rusistiki (XVIII–načalo XIX v.), Istoriko­lingvističeskie očerki [Die Ausbildung der Petersburger Tradition in der sprachwissenschaftlichen Russistik (18.–Anfang 19. Jh.). Studien zur Geschichte der Sprachwissenschaft]. Sankt-Peterburg: Izd. SPb. universiteta.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kočetkova, Natal’ja Dmitrievna. 1988. “Arndt (Arendt), Bogdan Fedorovič (Christian Gottlieb)”. Slovar’ russkix pisatelej XVIII veka [Lexikon der russischen Schriftsteller des 18. Jh.]. Vypusk I (A–I), 39–41. Leningrad: “Nauka”.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krbec, Miloslav & Věra Michálková. 1959. Der Briefwechsel zwischen Josef Dobrovský und Karl Gottlob von Anton. Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kudělka, Milan, Zdeněk Šimeček & Radoslav Večerka. 1995. Česká slavistika v prvním období svého vývoje do počátku 60. let 19. století [Die tschechische Slavistik im ersten Abschnitt ihrer Entwicklung bis zum Beginn der sechziger Jahre des 19. Jahrhunderts]. Praha: Academia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lauch, Annelies. 1968. Wissenschaft und kulturelle Beziehungen in der russischen Aufklärung: Zum Wirken H. L. Chr. Bacmeisters. Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lilič, Galina Alekseevna. 1979. “Pallas, Petr Simon”. Slavjanovedenie v dorevoljucionnoj Rossii: Biobibliografičeskij slovar’ [Slavenkunde im vorrevolutionären Russland: Ein biobibliographisches Nachschlagewerk] hrsg. von Vladimir Anatol’evič D’jakov, S. 2591. Moskva: Izd. “Nauka”.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marti, Roland. 2004. “Die Classification der slawischen Dialekte ”. Josef Dobrovský. Fundator studiorum slavicorum hrsg. von Vladimír Vavřínek, Hana Gladkova [u.a], 319–337. Praha: Slovanský ústav ČR.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Měšťan, Antonín. 1980. “Dobrovskýs Reise nach Russland und die Anfänge der wissenschaftlichen Slawistik”. Reisen und Reisebeschreibungen im 18. und 19. Jahrhundert als Quellen der Kulturbeziehungsforschung redigiert von Wolfgang Kessler, 165–176. Berlin: Ulrich Camen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nahtigal, Rajko, Hrsg. 1944. Jerneja Kopitarja spisova II. del. Srednja doba: Doba sodelovanja v „Jahrbücher der Literatur“ 1818–1834. 11. knjiga. [Jernej Kopitar: Schriften. Zweite Abteilung. Mittlere Periode. Die Zeit der Mitarbeit an den „Jahrbüchern der Literatur“ 1818–1824. Erster Band1]. Ljubljana: Slovenska Akademija znanosti in umetnosti.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Orel, Irena. 2008. “Entwicklung der slowenischen Slawistik Ende des 18. Jahrhunderts”. Lo sviluppo della slavistica negli imperi europei. Atti del convegno internazionale della Commissione per la Storia della Slavistica dell’MKS. (Verona 16–17 ottobre 2007) hrsg. von Stefano Aloe, 221–232. Milano: The Coffee House art & adv.Google Scholar logo with link to Google Scholar
[Pallas, Peter Simon] 1787–1789. Sravnitel’nye slovari vsex jazykov i narečij, sobrannye desniceju Vsevysočajšej osoby. Otdelenie pervoe, soderžaščee v sebe Evropejskie i Aziatskie jazyki [Vergleichende Wörterbucher aller Sprachen und Dialekte, gesammelt von der Hand der Allerhöchsten Person. Erste Abteilung: europäische und asiatische Sprachen]. 1–2. Sanktpeterburg. [Nachdruck in Pallas 1977–1978.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pallas, Peter Simon. 1977–1978. Linguarum totius orbis vocabularia comparativa. 1–2. Nachdruck der Ausgabe St. Petersburg 1786–1789. Hrsg. und mit einem Vorwort versehen von Harald Haarmann. 21 Bde. Hamburg: Helmut Buske.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Patera, Adolf. 1895. Korrespondence Josefa Dobrovského. Dil I: Vzájemné dopisy Josefa Dobrovského a Fortunata Duricha z let 1778–1800 [Die Korrespondenz von Josef Dobrovský. Teil I: Der Briefwechsel von Josef Dobrovský und Fortunát Durych aus den Jahren 1778–1800]. Praha: Česká akademie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Patera, Adolf. 1908. Korrespondence Josefa Dobrovského. Dil III: Vzájemné dopisy Josefa Dobrovského a Josefa Valentina Zlobického z let 1781–1807 [Die Korrespondenz von Josef Dobrovský. Teil III: Der Briefwechsel von Josef Dobrovský und Josef Valentin Zlobický aus den Jahren 1781–1807)]. Praha: Česká akademie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pohrt, Heinz. 1993. “Anton, Karl Gottlob von”. Slawistik in Deutschland von den Anfängen bis 1945 hrsg. von Ernst Eichler [u.a.], 30–32. Bautzen: Domowina-Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rauscher, Josef. 2001. “Rüdiger, Johann Christian Christoph”. Bio­bibliographisches Handbuch zur Sprachwissenschaft des 18. Jahrhunderts: Die Grammatiker, Lexikographen und Sprachtheoretiker des deutschsprachigen Raums mit Beschreibungen ihrer Werke hrsg. von Herbert E. Brekle, Edeltraut Dobnig-Jülch [u.a.], Bd. VII1: Pe­Schr, 256–261. Tübingen: Max Niemeyer.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rodde, Jacob. 1784. Deutsch­Russisches (und Russisch­deutsches) Wörterbuch. Riga: Johann Friedrich Hartknoch.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siškov, Aleksandr Semenovič. 1825. Sobranie sočinenij i perevodov admirala Šiškova Rossijskoj Imperatorskoj Akademii Prezidenta i raznyx obščestv Člena [Gesammelte Werke und Übersetzungen des Admirals Šiškov, Präsidenten der Russischen Kaiserlichen Akademie und Mitglieds verschiedener Gesellschaften]. Čast’ V. S. Peterburg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
SK 1966 = Svodnyj katalog russkoj knigi graždanskoj pečati XVIII veka. 1725–1800 [Gesamtkatalog der russischen Bücher des 18. Jh. in Zivildruck. 1725–1800]. T. III1. Moskva: Izd. “Kniga”.
SKI 1984–1986 = Svodnyj katalog knig na inostrannyx jazykax, izdannyx v Rossii v XVIII veke [Gesamtkatalog der im 18. Jh. in Rußland herausgegebenen Bücher in fremden Sprachen]. 31 Bde. Leningrad: Izd. “Nauka”.
Stefanović, Vuk. 1822. Dodatak k Sanktpeterburgskim Sravniteljnim rječnicima sviju jezika i narječija, s osobitim ogledima Bugarskog jezika [Ergänzung zu den Petersburger Vergleichenden Wörterbüchern aller Sprachen und Dialekte, mit besonderer Berücksichtigung der bulgarischen Sprache]. U Beču. [Neudruck in Karadžić 1968: 115–178, 540–545.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomson, Francis J. 2004. Dobrowsky and the Slavonic Bible: Josef Dobrowský’s contribution to the study of the Slavonic bible together with a survey of previous scholarship and an appreciation of his lasting influence on Slav biblical studies. Praha: Slovanský ústav AV ČR.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vintr, Josef & Pleskalová, Jana (Hrsg.) 2004. Vídeňský podíl na počátcích českého národního obrození. J. V. Zlobický (1743–1810) a současníci: život, dílo, korespondence. / Wiener Anteil an den Anfängen der tschechischen nationalen Erneuerung. J. V. Zlobický (1743–1810) und Zeitgenossen: Leben, Werk, Korrespondenz. Praha: Academia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wendland, Folkwart. 1992. Peter Simon Pallas (1741–1811): Materialien einer Biographie. Teil I u. II. Personalbibliographie. Berlin & New York: Walter de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

[no author supplied]
2013. Current Bibliography of the History of Science and Its Cultural Influences, 2013. Isis 104:S1  pp. i ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue