In:Historiographia Linguistica
Vol. 37:3 (2010) ► pp.445–457
Miscellaneous
À la recherche d’une grammaire perdue
Johann Ernst Hanxleden’s Grammatica Grandonica retrieved
Published online: 17 November 2010
https://doi.org/10.1075/hl.37.3.17van
https://doi.org/10.1075/hl.37.3.17van
References (56)
Ambrosius a S. Teresia. 1940. “Bio-bibliographia missionaria ordinis Carmelitarum discalceatorum [continuatio]”. Analecta Ordinis Carmelitarum Discalceatorum 151.162–264.
Arṇṇōs Pādṟi. 1988. Vocabularium Malabarico Lusitanum = [Malayāḷaṃ Pōrccugīs nighaṇṭu]. [Tr̥śūr] & Kottayam: [Kēraḷa Sāhitya Akkādami] & National Book Stall.
Barone, Giuseppe. 1888. Vita, precursori ed opere del P. Paolino da S. Bartolommeo (Filippo Werdin). Napoli: A. Morano.
Benfey, Theodor. 1869. Geschichte der Sprachwissenschaft und orientalischen Philologie in Deutschland seit dem Anfange des 19. Jahrhunderts mit einem Rückblick auf die früheren Zeiten. München: J. G. Cotta. (Repr., New York: Johnson, 1965.)
Bodewitz, H. W. 2002. De late ‘ontdekking’ van het Sanskrit en de Oudindische cultuur in Europa. Rede uitgesproken door H. W. Bodewitz bij zijn afscheid als hoogleraar Sanskrit aan de Universiteit Leiden op 1 november 2002. Leiden. <[URL].<.
Camps, Arnulf & Jean-Claude Muller, eds. 1988. The Sanskrit Grammar and Manuscripts of Father Heinrich Roth S.J. (1620–1668). Leiden: Brill.
Fortes, Antonio. 1997. Las misiones del Carmelo Teresiano, 1584–1799: Documentos del Archivo General de Roma. Roma: Teresianum.
Frenz, Albrecht. 1993. “Johann Ernst Hanxleden (1681–1732)”. Hermann Gundert: Brücke zwischen Indien und Europa. Begleitbuch zur Hermann-Gundert-Ausstellung im GENO-Haus Stuttgart vom 19. April bis 11. Juni 1993 ed. by Albrecht Frenz, 211–212. Ulm: Süddeutsche Verlagsgesellschaft.
Gabelentz, Georg von der. 1891. Die Sprachwissenschaft: Ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig: T. O. Weigel Nachfolger.
Gratianus a S. Teresia. 1933. “P. Paulini a S. Bartholomaeo ‘Lettere e memorie’”. Teresianum 31.202–231.
Grotsch, Klaus. 1989. “Das Sanskrit und die Ursprache: Zur Rolle des Sanskrit in der Konstitutionsphase der historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft”. Theorien vom Ursprung der Sprache ed. by Joachim Gessinger & Wolfert von Rahden, vol. II1 85–121. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
De Gubernatis, Angelo. 1877. “Le carte di Paolino da San Bartolommeo”. Bollettino italiano degli studii orientali 21.42–50.
Hambye, E[douard] R[ené]. 1997. History of Christianity in India. III: Eighteenth Century. Bangalore: The Church History Association of India.
Hanxleden, Johannes Ernst. Forthcoming. Grammatica Grandonica. Digital photographical reproduction pending the publication of a critical edition. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
Haßler, Gerda. 2001. “Teoría lingüística y antropología en las obras de Lorenzo Hervás y Panduro”. Los jesuitas españoles expulsos: Su imagen y su contribución al saber sobre el mundo hispánico en la Europa del siglo XVIII ed. by Manfred Tietz & Dietrich Briesemeister, 379–399. Madrid & Frankfurt am Main: Vervuert.
Hervás y Panduro, Lorenzo. 1785. Origine, formazione, meccanismo, ed armonia degl’ idiomi. Cesena: Per Gregorio Biasini all’insegna di Pallade.
Kizakkethagil, J. 1937. “A Sanskrit Scholar and Malayâlam Poet, Ernst Hanxleden”. The New Review: A Catholic journal 61.127–138.
Koerner, E. F. K. 1989. “On ‘Unrewriting’ the History of Linguistics”. Practicing Linguistic Historiography: Selected Essays by Koerner, 3–12. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Lambert, Fr. 1969. “Who Wrote the First Samsḳṛt Grammar?”. Bhāratīya vidyā: A quarterly research organ of the Bhavan on all subjects connected with Indian Culture 291.1–9.
Lederle, Julia. 2002a. “Bischopinck, Bernhard”. Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon, vol. XX1 ed. by Friedrich Wilhelm Bautz & Traugott Bautz, 213–214. Nordhausen: BBKL. <[URL]>.
. 2002b. “Hausegger, Jakob”. Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon, vol. XX1 ed. by Friedrich Wilhelm Bautz & Traugott Bautz, 719–720. Nordhausen: BBKL. <[URL]>.
. 2004. “Transfer zwischen Asien und Europa? Die Rolle von Indienmissionaren in der Frühen Neuzeit”. Die Welt erfahren: Reisen als kulturelle Begegnung von 1780 bis heute ed. by Arnd Bauerkämper, Hans Erich Bödeker & Bernhard Struck, 171–190. Frankfurt & New York: Campus Verlag.
. 2005. “Die südindischen Jesuitenmissionen im Spannungsfeld der europäischen Machtinteressen der Frühen Neuzeit”. Sendung, Eroberung, Begegnung: Franz Xaver, die Gesellschaft Jesu und die katholische Weltkirche im Zeitalter des Barock ed. by Johannes Meier, 159–178. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Marazzini, Claudio. 1990. “Linguistique vaticane: Les missionnaires et le Sanskrit à Rome et en Italie à la fin du XVIIIe siècle”. Iter Babelicum: Studien zur Historiographie der Linguistik. 1600–1800 ed. by Donatella di Cesare & Stefano Gensini, 85–97. Münster: Nodus.
Milewska, Iwona. 2003. “First European Missionaries on Sanskrit Grammar”. Christians and Missionaries in India: Cross-Cultural Communication since 1500 ed. by Robert Eric Frykenberg & Alaine M. Low, 62–69. Grand Rapids, Mich.: William B. Eerdmans; London: Routledge.
Morpurgo Davies, Anna. 1998. Nineteenth-Century Linguistics. (=
History of Linguistics ed. by Giulio Lepschy, vol. 4.) London & New York: Longman.
Müller, F[riedrich] Max. 1866 [1861]. Lectures on the Science of Language, delivered at the Royal Institution of Great Britain. Vol. I1. London: Longmans, Green & Co.
Müller, Friedrich Max. 1875. Vorlesungen über die Wissenschaft der Sprache. Ed. by Carl Böttger. Vol. I1. Leipzig: Klinkhardt.
Müller, F[riedrich] Max. 1899. The Science of Language; founded on lectures delivered at the Royal Institution in 1861 and 1863. Vol. I1. London & Bombay: Longmans, Green & Co.
Muller, Jean-Claude. 1985. “Recherches sur les premières grammaires manuscrites du sanskrit”. Bulletin d’études indiennes 31.125–144.
. 1993. “Die Sanskritgrammatiken europäischer Missionare: Aufbau und Wirkung (17. und 18. Jahrhundert)”. Sprachwissenschaft im 18. Jahrhundert: Fallstudien und Überblicke ed. by Klaus D. Dutz, 143–168. Münster: Nodus.
Mundadan, A. Mathias. 1988. “John Ernest Hanxleden (Arnos Pathiri): His contribution to the Sanskrit and Malayalam languages and literatures”. Jesuit Presence in Indian History: Commemorative volume on the occasion of the 150th anniversary of the New Madurai Mission, 1838–1988 ed. by Anand Amaladass, 171–181. Anand: Gujarat Sahitya Prakash.
. 1989. “An ‘Unknown’ Oriental Scholar: Ernst Hanxleden (Arnos Pathiri)”. Indian Church History Review 23:1.39–63.
Orsatti, Paola. 1996. Il Fondo Borgia della Biblioteca Vaticana et gli studi orientali a Roma tra sette e ottocento. (=
Studi e testi / Biblioteca Apostolica Vaticana, 376.) Città del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana.
Pallath, J. J., ed. 1994. Arnos Padiri (Joannes Ernestus Hanxleden, S. J., 1681–1732): The first Malayalam poet, scholar, orientalist. Kozhikode: Arnos Padiri Publications.
Pattaparambil, Antoney. 2007. The Failed Rebellion of Syro-Malabar Christians: A historiographical analysis of the contributions of Paulinus of St. Bartholomew. Rome: Pattaparambil.
Paulin de s. Barthélemy. 1808. Voyage aus Indes orientales. Ed. by [Abraham Hyacinthe] Anquetil du Perron, J[ohann] R[einhold] Forster & [Antoine Isaac] Silvestre de Sacy. Paris: Tourneisen.
Paulinus a Sancto Bartholomaeo. 1790. [Siddharūpaṃ =] Sidharubam seu grammatica Samscrdamica cui accedit dissertatio historico-critica in linguam Samscrdamicam vulgo samscret dictam. Romae: Ex Typographia Sacrae Congregationis de Propaganda Fide.
. 1792. Examen historico-criticum codicum Indicorum Bibliothecae Sacrae Congregationis de Propaganda Fide. Romae: Ex Typographia Sacrae Congregationis de Propaganda Fide.
. 1793. Musei Borgiani Velitris codices manuscripti Avenses, Peguani, Siamici, Malabarici, Indostani animadversionibus historico-criticis castigati et illustrati. Accedunt monumenta inedita, et cosmogonia Indico-Tibetana. Romae: Apud Antonium Fulgonium.
. 1794. India Orientalis Christiana continens fundationes ecclesiarum, seriem episcoporum, missiones, schismata, persecutiones, reges, viros illustres. Romae: Typis Salomonianis.
. 1799. De manuscriptis codicibus indicis R. P. Joan. Ernesti Hanxleden epistola ad R. P. Alexium Mariam a S. Joseph. [Vindobonae]: s.n.
. 1804. Vyàcarana seu locupletissima Samscrdamicae linguae institutio in usum fidei praeconum in India orientali, et virorum litteratorum in Europa. Romae: Typis Sacrae Congregationis de Propaganda Fide.
. 1977. Dissertation on the Sanskrit Language. Translated, edited and introduced by Ludo Rocher. (=
Studies in the History of the Language Sciences, 12.) Amsterdam: John Benjamins.
Platzweg, Carl. 1882. Lebensbilder deutscher Jesuiten in auswärtigen Missionen. Paderborn: Druck und Verlag der Funtermann’schen Buchhandlung.
Purushothaman Nair, M. M. 1981. “Contribution of Christian Missionaries to the Grammatical Theories in Malayalam”. Christian Heritage of Kerala ed. by K. J. John, 134–139. Cochin: Kerala Times.
Rietbergen, Peter. 2007. Europa’s India; Tussen fascinatie en cultureel imperialisme, 1760–2000. Nijmegen: Vantilt.
Rocher, Rosane. 2001. “The Knowledge of Sanskrit in Europe until 1800”. History of the Language Sciences: An international handbook on the evolution of the study of language from the beginnings to the present ed. by Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe & Kees Versteegh, vol. II1, 1156–1163. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
Schlegel, Friedrich. 1808. Ueber die Sprache und Weisheit der Indier: Ein Beitrag zur Begründung der Alterthumskunde. Heidelberg: Mohr & Zimmer. (New ed. with an introduction in English by Sebastiano Timpanaro (transl. by J. Peter Maher), ed. with a preface by E. F. K. Koerner. Amsterdam: John Benjamins, 1977.)
Van Hal, Toon. 2004/2005. “Language Comparison in Paulinus a Sancto Bartholomaeo (1748–1806): Aims, methodological principles”. Bulletin d’Études Indiennes 22/23.323–336.
. Forthcoming. Aan de drempel van de vergelijkende taalwetenschap: Paulinus a Sancto Bartholomaeo (1748–1806). Vertaling met inleiding van Verhandeling over de ouderdom en de verwantschap van het Zend, Sanskriet en het Duits (1799) en Verhandeling over de herkomst van de Latijnse taal en haar band met de Oosterse talen (1802). (=
Orbis linguarum, 3.) Leuven & Paris: Peeters.
Županov, Ines G. 2006. “Amateur Naturalist and ‘Professional’ Orientalist; Paulinus a S. Bartholomaeo in Kerala and Rome (18th–19th c.)”. Revista de Cultura / Review of Culture 201.77–101.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
