Article published In: Linguistica Berolinensia
Edited by Thorsten Fögen and E.F.K. Koerner †
[Historiographia Linguistica 31:2/3] 2004
► pp. 277–296
Lambert ten Kate and Justus-Georg Schottelius
Theoretical similarities between Dutch and German early modern linguistics
Published online: 11 March 2005
https://doi.org/10.1075/hl.31.2.04rut
https://doi.org/10.1075/hl.31.2.04rut
Summary
Until now the Dutch linguist Lambert ten Kate (1674–1731), famous for his early discovery of Ablaut, has not been honoured with a publication concerning his relationship to German 17th-century linguists. Such an interpretation, however, shows great similarities between ten Kate and especially Justus-Georg Schottelius (1612–1676) with regard to three fundamental theoretical issues: the primacy of the roots, the authority of historical material, and the importance of analogy and regularity. They both integrate these when assuming the existence of a suprahistorical system of roots on the basis of which the rational processes of derivation and composition create language as it is.
Résumé
Le linguiste néerlandais Lambert ten Kate (1674–1731), devenu célèbre à cause de sa découverte prématurée de l’Ablaut, n’a jusqu’ici pas retenu l’attention qu’il mérite au niveau de son rapport avec certains linguistes allemands du XVIIe siècle. Toutefois, une telle interprétation permet de faire ressortir de grandes ressemblances entre ten Kate et, en particulier Justus-Georg Schottelius (1612–1676), en ce qui concerne trois questions théoriques fondamentales: la primauté des racines, l’autorité des matériaux historiques et l’importance de l’analogie et la régularité. Tous les deux réunissent ces trois questions en supposant qu’il existe un système suprahistorique des racines qui permet aux processus rationnels de dérivation et de composition de construire la langue.
Zusammenfassung
Der wegen seiner frühen Entdeckung des Ablauts berühmte niederländische Sprachforscher Lambert ten Kate (1674–1731) ist bis dato nicht beehrt worden mit einer Publikation hinsichtlich seiner Beziehung zu den deutschen Sprachforschern des 17. Jahrhunderts. Eine solche Interpretation aber zeigt große Ähnlichkeiten zwischen Ten Kate und vor allem Justus-Georg Schottelius (1612–1676) in Bezug auf drei fundamentale, theoretische Fragen: das Primat der Wurzeln, die Autorität des historischen Materials und die Wichtigkeit von Analogie und Regelmäßigkeit. Diese werden verbunden zu einem suprahistorischen System der Wurzeln, auf dessen Grundlage die rationalen Prozesse der Derivation und der Komposition die Sprache schaffen.
References (56)
Arens, Hans. 1969. Sprachwissenschaft: Der Gang ihrer Entwicklung von der Antike bis zur Gegenwart. 2nd rev. and enl. ed. Freiburg & München: Karl Alber.
Barbarić, Stjepan. 1981. Zur grammatischen Terminologie von Justus Georg Schottelius und Kaspar Stieler. Mit Ausblick auf die Ergebnisse bei ihren Vorgängern. 21 vols. Bern & Frankfurt/M.: Peter Lang.
Benfey, Theodor. 1869. Geschichte der Sprachwissenschaft und orientalischen Philologie in Deutschland seit dem Anfange des 19. Jahrhunderts mit einem Rückblick auf die früheren Zeiten. München: J. G. Cotta. (Repr., New York: Johnson, 1965.)
Bödiker, Johannes. 1690. Grund-Sätze Der Deutschen Sprachen im Reden und Schreiben / Samt einem Bericht vom rechten Gebrauch Der Vorwörter / Der studierenden Jugend und allen Deutschliebenden zum Besten Vorgestellt. Cölln an der Spree: Ulrich Liebpert.
de Bonth, Roland. 1995. “A Black Sheep and a White Crow. Carolus Tuinman (1659–1728) and Lambert ten Kate (1674–1731) on Etymology”. History and Rationality: The Skövde Papers in the Historiography of Linguistics ed. by Klaus D. Dutz & Kjell-Åke Forsgren, 107–132. Münster: Nodus.
Brink, Daniel. 1986. “Lambert ten Kate as Indo-Europeanist”. Dutch Linguistics at Berkeley ed. by Jeanne van Oosten & Johan Pieter Snapper, 125–135. Berkeley: Dutch Studies Program, University of California.
. 1987. “Lambert ten Kate: A precursor of generative phonology”. Papers from the Second Interdisciplinary Conference on Netherlandic Studies ed. by William H. Fletcher, 37–49. Lanham, Md.: University Press of America.
Christmann, Hans Helmut. 1980. “Zum Begriff der Analogie in der Sprachbetrachtung des 16. bis 19. Jahrhunderts”. Stimmen der Romania ed. by Gerhard Schmidt & Manfred Tietz, 519–535. Wiesbaden: B. Heymann.
Dam, Roelf J. 1935. “De leer van de analogie der taal bij Tib. Hemsterhuis”. Neophilologus 201.134–145.
Dekker, Kees. 2002a. “Lambert ten Kate Hermansz. en Franciscus Junius: ‘Spoorzoekers in dit groote Woorden-Woud’”. Voortgang: Jaarboek voor de neerlandistiek 211.143–167.
. 2002b. Review of ten Kate 2001[1723]. Tijdschrift voor Nederlandse taalen letterkunde 1181.141–144. ([URL]).
Faust, Manfred. 1981. “Schottelius’ Concept of Word Formation”. Logos semantikos: Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu 1921–1981, vol. I1, ed. by Jürgen Trabant, 359–370. Madrid: Gredos; Berlin: Walter de Gruyter.
Feitsma, Anthonia. 1994. “De analogy fon de Schola Hemsterhusiana en de frysisten Wassenbergh, Halbertsma en Sytstra”. Tydskrift foar Fryske Taalkunde 91.37–64, 77–112.
Foucault, Michel. 1966. Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines. Paris: Gallimard.
Gardt, Andreas. 1994. Sprachreflexion in Barock und Frühaufklärung: Entwürfe von Böhme bis Leibniz. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
. 1999. Geschichte der Sprachwissenschaft in Deutschland: Vom Mittelalter bis ins 20. Jahrhundert. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
Gerretzen, Jan Gerard. 1940. Schola Hemsterhusiana: De herleving der Grieksche studiën aan de Nederlandsche universiteiten in de achttiende eeuw van Perizonius tot en met Valckenaer. Nijmegen & Utrecht: Dekker & Van de Vegt.
Gützlaff, Kathrin. 1989. “Der Weg zum ‘Stammwort’: Der Beitrag von J. G. Schottelius zur Entwicklung einer Wortbildungslehre des Deutschen”. Sprachwissenschaft 141.58–77.
Hundt, Markus. 2000. ‘Spracharbeit’ im 17. Jahrhundert. Studien zu Georg Philipp Harsdörffer, Justus Georg Schottelius und Christian Gueintz. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
Jongeneelen, Gerrit H. 1992. “Lambert ten Kate and the origin of 19th-century historical linguistics”. The History of Linguistics in the Low Countries ed. by Jan Noordegraaf, Kees Versteegh & Konrad Koerner, 201–219. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
ten Kate, Lambert. 1710. Gemeenschap Tussen de Gothische Spraeke En de Nederduytsche. Amsterdam: Jan Rieuwertsz. (Ed. by Igor van de Bilt & Jan Noordegraaf. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU; Münster: Nodus, 2001.)
. 1723. Aenleiding Tot de Kennisse van het verhevene deel der Nederduitsche sprake. 21 vols. Amsterdam: R. & G. Wetstein. (New ed. by Jan Noordegraaf & Marijke J. van der Wal. Alphen aan den Rijn: Canaletto/Repro-Holland, 2001.)
Kiedroń, Stefan. 1991. Niederländische Einflüsse auf die Sprachtheorie von Justus Georg Schottelius. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Kilian, Jörg. 2000. “Entwicklungen in Deutschland im 17. und 18. Jahrhundert ausserhalb der Sprachgesellschaften”. History of the Language Sciences ed. by Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe & Kees Versteegh, vol. I1, 841–851. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
Klijnsmit, Anthony J. 1993. “Schottel and the Dutch, the Dutch and Schottel”. “Das unsichtbare Band der Sprache”: Studies in German language and linguistic history in memory of Leslie Seiffert ed. by John L. Flood et al., 215–235. Stuttgart: Hans-Dieter Heinz.
Langer, Nils. 2001. Linguistic Purism in Action: How auxiliary tun was stigmatized in Early New High German. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
McLelland, Nicola. 2002. “Schottelius, Language, Nature and Art: Buildings and banyans”. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 121.65–92.
Meinecke, Friedrich. 1959. Die Entstehung des Historismus. New ed. by Carl Hinrichs. München: Oldenbourg.
Noordegraaf, Jan. 1995. “The ‘Schola Hemsterhusiana’ Revisited”. History and Rationality ed. by Klaus D. Dutz & Kjell-Åke Forsgren, 133–158. Münster: Nodus.
. 1997. “Tiberius Hemsterhuis the Linguist: A few remarks”. Lectio Publica Tiberii Hemsterhusii De originibus Linguae Graecae ed. by J. H. Halbertsma (1845), new ed. by Jan Noordegraaf & Anthonia Feitsma, 9–25. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU; Münster: Nodus.
. 1999. “In the Shadow of the Language Garden”. The Emergence of the Modern Language Sciences: Studies on the transition from historical-comparative to structural linguistics in honour of E. F. K. Koerner ed. by Sheila Embleton, John E. Joseph & HansJosef Niederehe, vol. I1, 13–25. Philadelphia & Amsterdam: John Benjamins.
. 2000. “Inleiding tot Lambert ten Kate (1674–1731)”. Van Hemsterhuis tot Stutterheim: Over wetenschapsgeschiedenis, 39–60. Münster: Nodus.
. 2001. “Historical linguistics in the Low Countries: Lambert ten Kate”. History of the Language Sciences ed. by Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe & Kees Versteegh, vol. II1, 1115–1124. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
. 2003. ‘“De geboorte en aenwasch der sprake’. Lambert ten Kate over de redelijke mens”. Bon jours Neef, ghoeden dagh Cozyn: Opstellen voor Geert Dibbets ed. by Els Ruijsendaal, Gijsbert Rutten & Frank Vonk, 309–321. Münster: Nodus.
Noordegraaf, Jan & Marijke van der Wal. 2001. “Lambert ten Kate (1674–1731) and Linguistics”. Lambert ten Kate, Aenleiding Tot de Kennisse van het verhevene deel der Nederduitsche sprake ed. by Jan Noordegraaf & Marijke van der Wal, 2–32. Alphen aan den Rijn: Canaletto/Repro-Holland.
Padley, G. Arthur. 1985. Grammatical theory in Western Europe 1500–1700: Trends in Vernacular Grammar I. Cambridge: Cambridge University Press.
Paul, Hermann. 1891. “Geschichte der germanischen Philologie”. Grundriss der germanischen Philologie ed. by Hermann Paul, vol. I1, 9–151. Strassburg: Karl J. Trübner.
Peeters, Leopold. 1990. “Lambert ten Kate (1674–1731) en de achttiende-eeuwse taalwetenschap”. Traditie en progressie: Handelingen van het 40ste Nederlands Filologencongres, 151–160. Den Haag: SDU Uitgeverij.
Polomé, Edgar C. 1983. “Netherlandic Contributions to the Debate on Language Change: From Lambert ten Kate to Josef Vercoullie”. Language Change ed. by Irmengard Rauch & Gerald F. Carr, 163–173. Bloomington: Indiana University Press.
Rademaker, Cornelis S. M. ss.cc. 1992. “Gerardus Joannes Vossius (1577–1649) and the Study of Latin Grammar”. The History of Linguistics in the Low Countries ed. by Jan Noordegraaf, Kees Versteegh & Konrad Koerner, 109–128. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Raumer, Rudolf von. 1870. Geschichte der Germanischen Philologie vorzugsweise in Deutschland. München: R. Oldenbourg. (Repr., New York: Johnson, 1969.)
Rompelman, Tom A. 1952. Lambert ten Kate als germanist. Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.
Salverda, Reinier. 2001. “Newtonian Linguistics: The contribution of Lambert ten Kate (1674–1731) to the Study of Language”. ‘Proper Words in Proper Places’: Studies in lexicology and lexicography in honour of William Jervis Jones ed. by Máire C. Davies, John L. Flood & David N. Yeandle, 115–132. Stuttgart: Hans-Dieter Heinz.
Schaars, Frans A. M. 1988. De Nederduitsche Spraekkunst (1706) van Arnold Moonen (1644– 1711). Wijhe: Uitgeverij Quarto.
Schottelius, Justus-Georg. 1663. Ausführliche Arbeit von der Teutschen HaubtSprache. 21 vols. Braunschweig: Christoff Friederich Zilligern. (New ed. by Wolfgang Hecht, Tübingen: Max Niemeyer, 1967.)
. 1676. Brevis & fundamentalis Manuductio ad Orthographiam & Etymologiam in Lingua Germanica. Kurtze und gründliche Anleitung Zu der RechtSchreibung Und zu der WortForschung In der Teutschen Sprache. Braunschweig: Christoff Friederich Zilligern.
Schultink, Hendrik. 1994. “Lambert ten Kate en hedendaagse, Nederlandse morfologie”. Tijdschrift voor Nederlandse taalen letterkunde 1101.257–274.
Skinner, Quentin. 1969. “Meaning and Understanding in the History of Ideas”. History and Theory 81.3–53.
Stieler, Kaspar. 1691. Der teutschen Sprache Stammbaum und Fortwachs oder Teutscher Sprachsatz. Nürnberg: Hoffman. (New ed. by Gerhard Ising. Hildesheim: Georg Olms, 1968.)
Takada, Hiroyuki. 1985. “J. G. Schottelius, die Analogie und der Sprachgebrauch: Versuch einer Periodisierung der Entwicklung des Sprachtheoretikers”. Zeitschrift für germanistische Linguistik 131.129–153.
van de Velde, Roger G. 1966. De studie van het Gotisch in de Nederlanden: Bijdrage tot een status quaestionis over de studie van het Gotisch en het Krimgotisch. Gent: Koninklijke Vlaamse Academie voor Taalen Letterkunde.
Verburg, Pieter A. 1998. Language and its Functions. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. (Transl. of Taal en functionaliteit, Wageningen: H. Veenman & Zonen, 1952, by Paul Salmon in consultation with Anthony J. Klijnsmit.)
