In:Historiographia Linguistica
Vol. 24:3 (1997) ► pp.429–440
Miscellaneous
Hans-Josef Niederehe
List of publications, 1966–1997
Published online: 1 January 1997
https://doi.org/10.1075/hl.24.3.17mis
https://doi.org/10.1075/hl.24.3.17mis
References (122)
Straße und Weg in der galloromanischen Toponomastik. [Doctoral dissertation, Univ. of Cologne, 1966.] (=
Kölner Romanistische Arbeiten, N.S. 38.) Genève: Droz; Paris: Minard), 203 pp.; 2 maps. [Reviewed by Raymond Schmittlein in Revue internationale d’Onomastique 19.320 (1967); Kurt Baldinger in Zeitschrift für Romanische Philologie 841.214–216 (1968); Wilhelm Giese in Thesaurus 231.105–107 (1968); Clifford S. Leonard in The French Review 421.314 (1968–69), and by Jules Herbillon, “Routes et chemins en typonomastique galloromane”, Revue belge de Philologie 461.81–86 (1968).]
“Boursault – Le Mercure galant”. Das französische Theater ed. by Jürgen von Stackelberg, 333–351. Düsseldorf: Bagel.
“Wort- und Namenerklärungen in Leomartes Sumas de historia troyana
”. Romanistisches Jahrbuch 191.233–251.
“Boccaccio als Etymologe”. Philologische Studien für Joseph M. Piel, 166–171. Heidelberg: Carl Winter.
“Madrider Wirtshausnamen: Einige Anmerkungen zur Theorie der Eigennamen”. Beiträge zur Romanistik und Allgemeinen Sprachwissenschaft: Festschrift Wilhelm Giese, 103–124. Hamburg: Helmut Buske.
“Gargantuas Schulbücher oder: Das Problem des Fortschritts in der Sprachwissenschaft”. Romanistisches Jahrbuch 241.50–60.
“Die Sprache der Wissenschaft – ein Problem der Sprachwissenschaft”. Semantische Hefte 11.84–112.
“Derivatio: Zur linguistischen Terminologie des ausgehenden Mittelalters”. Filología y didáctica hispánica: Homenaje al Profesor Hans-Karl Schneider ed. by José Maria Navarro, Michael Studemund, Hans-Josef Niederehe & Harald Haarmann (=
Romanistik in Geschichte und Gegenwart, 1), 243–254. Hamburg: Helmut Buske.
Die Sprachauffassung Alfons des Weisen: Studien zur Sprach- und Wissenschaftsgeschichte. [
Habilitationsschrift
, Univ. of Hamburg, 1973.1 (=
Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie, 144.) Tübingen: Max Niemeyer, xi, 204 pp. [Cf. the reviews by Gustav Ineichen in Vox Romanica 351.284–287 (1976); Irene Monreal-Wickert in Kratylos 201.27–31 (1977 for 1975); Luís Fernando Lara in Nueva Revista de Filologia Hispánica 251.388–392 (1976); Karl Hermann Körner in Zeitschrift für Romanische Philologie 941.486–491 (1978), and the review article by Francis Patrick Dinneen, Jr., “The Linguistic Conceptions of Alfons X, King of Spain”, in Historiographia Linguistica 61.87–102 (1979).]
“Friedrich Diez und die Etymologie des 13. Jahrhunderts”. In Memoriam Friedrich Diez: Akten des Kolloquiums zur Wissenschaftsgeschichte der Romanistik, Trier 2.–4. Okt. 1975 ed. by Hans-Josef Niederehe & Harald Haarmann (=
Studies in the History of Linguistics; 9), 21–31. Amsterdam: John Benjamins.
Edmund Stengel, Chronologisches Verzeichnis französischer Grammatiken vom Ende des 14. bis zum Ausgange des 18. Jahrhunderts. Nachdruck, mit einem Anhang von Hans-Josef Niederehe. (=
Studies in the History of Linguistics, 8.) Amsterdam: John Benjamins, x, 240 pp.
“Das Französische in Quebec: Ein sprachgeschichtlicher Modellfall”. Beiträge zur landeskundlich-linguistischen Kenntnis von Quebec ed. by Hans-Josef Niederehe & Hellmut Schroeder-Lanz, 194–207. Trier: Geographische Gesellschaft.
“Das Französische in Quebec”. Merlan Kanada: Quebec, p. 115. Hamburg: Hoffmann & Campe.
“Okzitanien: Wiederbelebung einer Sprache”. Dokumente: Zeitschrift für übernationale Zusammenarbeit 34:1.39–45.
“Bibliografía cronológica de la historia, de la gramática y de la lexicografía del español (BICRES): Notificatión de un proyecto”. Historiographia Linguistica 61.136.
(Together with Konrad Koerner & Robert H. Robins), eds. Studies in Medieval Linguistic Thought dedicated to Geoffrey L. Bursill-Hall. (=
Studies in the History of Linguistics, 26.). Amsterdam: John Benjamins, vi, 321 pp.
Review of Anne-Marie Dessaux-Berthonneau, ed. Théories linguistiques et traditions grammaticales (Lille: Univ. de Lille III, 1980). Zeitschrift für Romanische Philologie 961.517–518.
“Der Studiengang ‘Linguistische Datenverarbeitung’ an der Universität Trier”. Linguistische Datenverarbeitung und Informationswissenschaft ed. by Dieter Krallmann & Jürgen Krause. Essen & Regensburg: LDV-Fittings e.V.
(Together with Dieter Kremer), eds. Littératures et langues dialectales françaises: Actes du Colloque de Trèves du 17 au 19 mai 1979. (=
Romanistik in Geschichte und Gegenwart, 10.). Hamburg: Helmut Buske.
“L’utilisation de l’ordinateur en toponymie”. L’Onomasiologie, témoin de langues disparues: Actes du Colloque d’onomastique romane de Dijon (27–30 mai 1981) ed. par Georges Taverdet, 15–27. Dijon: Association Bourguignonne de Dialectologie et d’Onomastique.
“Les vocabulaires techniques dans la lexicographie française du 16e au 18e siècle”. La lexicographie française du XVIe au XVIIIe siècle. Actes du Colloque International de Lexicographie dans la Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (9–11 octobre 1979) éd. par Manfred Höfler, 65–79. Wolfenbüttel: Herzog August Bibliothek.
“Alfonso X el Sabio y el ambiente lingüístico de su tiempo”. Revista española de lingüística 131.217–239.
“Das Französische in Ontario”. Zeitschrift der Gesellschaft für Kanadastudien 31.39–53.
“Das Spanische im ‘Mithridates’ von Adelung & Vater”. Sprache und Kulturentwicklung im Blickfeld der deutschen Spätaufklärung: Der Beitrag Johann Christoph Adelungs hrg. von Werner Bahner (=
Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig; Philologisch-historische Klasse, 70:4), 245–252. Berlin: Akademie Verlag.
“Der Ursprung des Wortes: Wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zur mittelalterlichen Etymologie”. Le Gai Savoir: Essays in linguistics, philology, and criticism dedicated to the memory of Manfred Sandmann ed. by Mechtild Cranston, 69–82. Madrid: Porrúa.
“Introduction a la Bibliografía Cronológica de la Historia, de la Gramática y la Lexicografía del Español (BICRES)”. Matériaux pour une histoire des théories linguistiques éd. par Sylvain Auroux, Michel Glatigny, André Joly, Anne Nicolas & Irène Rosier, 95–102. Lille: Université de Lille III, Diffusion P.U.L.
“Mikrocomputer und Textverarbeitung: Ergebnisse einer Umfrage”. Mikrocomputer und Textverarbeitung ed. by Jürgen Krause & Hans-J. Niederehe, 151–156. Hamburg: Helmut Buske.
“Das ‘Universal Vocabulario’ des Alfonso Fernandez de Palencia (1490) und seine Quelle”. Historiographia Linguistica 111.39–54.
Review of René Dionne, Quatre siècles d’identité canadienne (Montréal: Bellarmin, 1981). Zeitschrift der Gesellschaft für Kanadastudien 61.147.
Review of Geoffrey L[eslie] Bursill-Hall, A Census of Medieval Latin Grammatical Manuscripts (Stuttgart-Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog, 1981). Zeitschrift für Romanische Philologie 1001.700–701.
“Alfonso el Sabio y la fisionomía lingüística de la Península Ibérica de su época”. La lengua y la literatura en tiempos de Alfonso X: Actas del Congreso Internacional Murcia, 5–10 marzo 1984, editión a cargo de Fernando Carmona y Francisco J. Flores, 415–435. Murcia: Departamento de Literaturas Romanicas, Facultad de Letras, Universidad de Murcia.
“Pour conclure. Discours final du Colloque: L’Onomastique, Témoin de l’Activité humaine”. [Actes du] Colloque du Creusot, 30 mai-2 juin 1984: L’Onomastique: Témoin de l’Activité humaine, 317–326. Fontaine lès Dijon: Association Bourguignonne de Dialectologie et d’Onomastique.
(Together with Dietrich Briesemeister), eds. Frühe spanische Drucke und Malerbücher spanischer Künstler. (=
Ausstellungskataloge der Herzog August Bibliothek, 46.) Wolfenbüttel: Herzog August Bibliothek.
Review of Philippe Barbaud, Le choc des patois en Nouvelle-France (Sillery, Québec: Presses de l’Université du Québec, 1984). Zeitschrift der Gesellschaft für Kanadastudien 81.149–150.
Review of Clément Légaré & André Bougaïeff, L’empire du sacre québécois. Étude sémiolinguistique d’un intensif populaire (Sillery, Québec: Presses de l’Université du Québec, 1984). Ibid., 153–154.
Review of Norbert Dittmar & Brigitte Schlieben-Lange, eds. Die Soziolinguistik in den romanischen Ländern I La Sociolinguistique dans les pays de langue romane (Tübingen: Gunter Narr, 1982). Zeitschrift für Romanische Philologie 1011.451–454.
“Variationen des Französischen zur Zeit der Besiedelung Kanadas”. Trierer Beiträge (=
Trierer Kanadistische Studien. Zehn Jahre Kanada-Studien an der Universität Trier (1976–1986), 16), 45–48.
“La lessicografia spagnola dagli inizi fino a Covarrubias”. Schiffanoia 21.101–106.
(Together with Paolo Ramat & Konrad Koerner), eds. The History of Linguistics in Italy. (=
Studies in the History of the Language Sciences, 33.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, x, 363 pp..
(Together with Antonio Quilis), eds. The History of Linguistics in Spain. (=
Studies in the History of the Language Sciences, 34.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, viii, 360 pp.
Review of Palle Spore, Études toponymiques II and Départements et régions. Syntaxe et dérivation (Odense: Odense Univ. Press, 1984 and 1983, respectively). Beiträge zur Namenforschung 211.172–173.
Review of Dictionnaire Topographique du Département de Seine-Maritime. Comprenant les noms de lieux anciens et modernes: Élaboré au XIXe siècle par Charles de Beaurepaire, revu, complété, entièrement refondu et publié par Dom Jean O.S.B, et plusieurs moines de l’abbaye de Saint-Wandrille de Fontenelle, vol. I1 (1982); II1 (1984). Beiträge zur Namenforschung 211.365–366.
(Together with Hans Aarsleff & Louis G. Kelly), eds. Papers in the History of Linguistics: Proceedings of the Third International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS III), Princeton, 19–23 August 1984. (=
Studies in the History of the Language Sciences, 38.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, xxi, 680 pp..
“La lexicografía española desde los principios hasta el año 1599”. Papers in the History of Linguistics [etc.], 157–166.
(Together with Lothar Wolf) eds. Français du Canada – Français de France: Actes du Colloque de Trèves, 26–28 septembre 1985. (=
Canadiana Romanica, 1.) Tübingen: Max Niemeyer.
“La situation linguistique de la France à l’aube de la colonisation du Canada”. Français du Canada – Français de France [etc.], 189–200.
“Les dictionnaires franco-espagnols jusqu’en 1800”. Histoire Èpistémologie Langage 9:2.13–26.
(Together with Brigitte Schlieben-Lange), eds. Die Frühgeschichte der romanischen Philologie: Von Dante bis Diez. Beiträge zum deutschen Romanistentag in Siegen, 30.9–3.10.1985. (=
Tübinger Beiträge zur Linguistik, 333.) Tübingen: Gunter Narr.
“Alfons der Weise, das Galicische und die Sprachgeschichte”. Homenagem a Joseph M. Piel por ocasião do 85 °aniversário ed. por Dieter Kremer, 387–397. Tübingen: Max Niemeyer.
“El tratamiento automático de variantes gráficas en manuscritos medievales: el ejemplo del Corpus Alfonsí de Madison (Wisconsin)”. Coloquio de Lexicografía. 27 e 28 de febreiro et 1° de marzo de 1986 ed. por Ramón Lorenzo (=
Verba: Anuario galego de filoloxía; Anexo, 29), 219–228. Santiago de Compostela: Consellería de Cultura (Xunta de Galicia).
(Together with Brigitte Schlieben-Lange). “Frühgeschichte der romanischen Philologie von Dante bis Diez”. Ein ‘unmögliches Fach’ : Bilanz und Perspektiven der Romanistik ed. by Fritz Nies & Reinhold Grimm, 125–130. Tübingen: Gunter Narr.
“Les dictionnaires bilingues français-espagnol et espagnol-français au XVIIIe siècle”. Travaux de Linguistique et de Philologie 261.33–47.
Review of Variation linguistique dans l’espace: Dialectologie et onomastique: Actes du XVIIème Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Aix-en-Provence, 29 août – 3 septembre 1983), vol. VI1 (Aixen-Provence: Université de Provence; Marseille: Lafitte, 1986). Romanische Forschungen 991.411–416.
“Spanisch-Unterricht und Spanisch-Lehrbücher für Deutsche im 16. und 17. Jahrhundert – Enseñanza del español y manuales de español para alemanes en los siglos XVI y XVII”. El Arcaduz 5: De utili et delectabili philologiae scientia, 89–125. München: Spanisches Kulturinstitut.
“Diez, Friedrich Christian”. Literaturlexikon: Autoren und Werke deutscher Sprache ed. by Walther Killy, p. 49. Gütersloh & München: Bertelsmann Lexikon Verlag.
“Lexikographische Untersuchungen zum Französischen in Manitoba [On the occasion of: L. Rodriguez, Mots d’hier, mots d’aujourd’hui (1984); A. Gaborieau, A l’écoute des Franco-Manitobains]”. Zeitschrift der Gesellschaft für Kanada-Studien 91.110–111.
Review of Gerald J. Brault, The French-Canadian Heritage in New England (Hanover & London: Univ. Press of New England; Kingston & Montreal: McGill-Queen’s Univ. Press, 1986). Ibid., 111–112.
Review of Patrick Griolet, Cadjins et créoles en Louisiane: Histoire et survivance d’une francophonie (Paris: Payot, 1986). Ibid., 114–115.
“‘Logique qui toz jors tence …’: Anmerkungen zum Verhältnis von Literaturwissenschaft und Linguistik zwischen Mittelalter und Renaissance”. Gestaltung – Umgestaltung: Beiträge zur Geschichte der romanischen Literaturen. Festschrift zum sechzigsten Geburtstag von Margot Kruse, 255–264. Tübingen: Gunter Narr.
“Zum Verhältnis von Wissenschaftsgeschichte und Sprachgeschichte”. Understanding the Historiography of Linguistics: Problems and Projects. Symposium at Essen, 23–25 November 1989 ed. by Werner Hüllen, 75–83. Münster: Nodus.
“Le français du Canada, son histoire, ses traits caractéristiques”. Noter og Kommentarer fra Romansk Institut, Odense, Januar 85, 1–12.
(Together with Konrad Koerner), eds. History and Historiography of Linguistics: Papers from the Fourth International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS IV), Trier, 24–28 August 1987, 21 vols. (=
Studies in the History of the Language Sciences, 51.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, vol. 11: xxv, 396 pp.; vol. II1: x, [397]-873 pp.
(Together with Dietrich Briesemeister), Libros antiguos españoles en la Biblioteca del Duque August: Exposición en la Institución Cultural ‘El Brocense’, Cáceres 1990. [Wolfenbüttel:] Herzog August Bibliothek.
“Quelques aspects de la morphologie du franco-terreneuvien”. Français du Canada – Français de France: Actes du Colloque international de Cognac du 27 au 30 septembre 1988 ed. by Brigitte Horiot (=
Canadiana Romanica, 6), 215–233. Tübingen: Max Niemeyer.
“Romanische und slawische Sprachen in polyglotten Sprachführern und Lexika des 16. Jahrhunderts”. Natalicia Johanni Schröpfer octogenario a discipulis amicisque oblata: Festschrift für Johannes Schröpfer zum 80. Geburtstag ed. by Leopold Auburger & Peter Hill, 329–339. München: Slavica Verlag Dr. Anton Kovac.
“Die Geschichte des Spanischunterrichts von den Anfängen bis zum Ausgang des 17. Jahrhunderts”. Fremdsprachenunterricht 1500–1800 ed. by Konrad Schröder (=
Wolfenbütteler Forschungen, 52), 135–155. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
“El castellano y la gramática, objetos de estudio antes de la gramática de Nebrija”. Estudios Nebrisenses ed. por Manuel Alvar, 97–115. Madrid: Cultura Hispánica.
“Langue et identité ethno-culturelle des francophones au Canada”. Métamorphoses d’une utopie: Le pluralisme ethno-cultuel en Amérique. Un modèle pour l’Europe éd. par Jean-Michel Lacroix & Fulvio Caccia, 131–148. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle / Éditions Tryptique.
“Sprachen und Sprachpolitik in Kanada”. Kanada: Eine interdisziplinäre Einführung hrg. von Hans Braun & Wolfgang Klooß, 139–154. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
(Together with Ramón Sarmiento). “Die Verbreitung des Spanischen in Deutschland im Spiegel von Sprachlehrbüchern des 16. und 17. Jahrhunderts”. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 21.173–191.
(Together with Gladys L. Symons & John A. Dickinson), eds. Global Restructuring: Canada in the 1990s / Repositionnement mondial: Le Canada des années 1990. (=
Canadian Issues I Thèmes canadiens, 14.). Montréal: Association for Canadian Studies & International Council for Canadian Studies.
“Dichtung oder Wahrheit: Einige Anmerkungen zur Entstehung der französischen Prosa”. Literarhistorische Begegnungen. Festschrift zum sechzigsten Geburtstag von Bernhard König hrsg. von Andreas Kablitz & Ulrich Schulz-Buschhaus, 279–291. Tübingen: Gunter Narr.
“Corrientes primarias y secundarias en la prehistoria de la « Gramática de la lengua castellana » de Nebrija”. Anuario de Letras 31.265–293. México.
(Together with Lothar Wolf), eds. Français du Canada – Français de France: Actes du troisième Colloque international d’Augsbourg du 13 au 17 mai 1991. (=
Canadiana Romanica, 7.) Tübingen: Max Niemeyer.
“Frühe italienisch-spanische Sprachbeziehungen im Spiegel von Glossaren, Wörterbüchern und Grammatiken”. Lingua et traditio: Geschichte der Sprachwissenschaft und der neueren Philologien. Festschrift für Hans Helmut Christmann zum 65. Geburtstag am 28. August 1994 hrg. von Richard Baum, Klaus Böckle, Franz Josef Hausmann & Franz Lebsanft, 97–116. Tübingen: Gunter Narr.
“Los ejemplos de la « Gramática de la lengua castellana » de Elio Antonio de Nebrija”. Actas del congreso internacionál de historiografia lingüística: Nebrija V Centenario, 1492–1992 ed. por Ricardo Escavy & J[osé] M. Hernández Terrés & Antonio Roldán, vol. I1, 413–423. Murcia: Universidad.
Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES). Desde los comienzos hasta en año 1600. (=
Studies in the History of the Language Sciences, 76.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, xii, 457 pp.
“‘Algund poquillo del modo de escriujr ytaliano y del pronunçiar’: Bemerkungen zum Studium der italienischen Literatur und Sprache im Spanien des 15. Jahrhunderts”. Spanische Literatur – Literatur Europas: Wido Hempel zum 65. Geburtstag, 45–58. Tübingen: Max Niemeyer.
“Le vocabulaire d’origine française du Turtle Mountain Chippewa Crée (Mitchif)”. Français du Canada – Français de France. Actes du quatrième Colloque international de Chicoutimi, Québec, du 21 au 24 septembre 1994 publ. par Thomas Lavoie, 377–386. Tübingen: Max Niemeyer.
“Plädoyer für eine Geschichte der Sprachgeschichtsschreibung”. Theorie und Rekonstruktion: Trierer Studien zur Geschichte der Linguistik ed. by Klaus D. Dutz & Hans-J. Niederehe, 9–24. Münster: Nodus.
“Eine Zukunft für das Mestizen-‘Französische’ (Mitchif)”. Zeitschrift für Kanadastudien 16/2, 46–58. Dr. Wißner Augsburg.
“Zur Geschichte des Fremdsprachenunterrichts in der Renaissance”. Historiographia Linguistica 231.159–169.
“Langues du Canada et identité nationale: Perspectives européennes”. Langues, Cultures and Values in Canada at the Dawn of the 21st Century I Langues, Cultures et valeurs au Canada à l’Aube du XXe siècle ed. by Hans-Josef Niederehe, 89–97. Ottawa: International Council for Canadian Studies & Carleton Univ. Press.
“La gramaticografía del siglo XVIII, entre tradition y reorientation”. Historiographia Linguistica 24:1/2.41–55.
