Cover not available

Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 22:1/2 (1995) ► pp.2774

Get fulltext from our e-platform
References (32)
Bibliographie
A. Sources premières
Arnauld, Antoine & Claude Lancelot. 1980[1660]. Grammaire générale et raisonnée de Port-Royal. Genève: Slatkine Reprints. [Réimpression de l’édition de Paris de 1846, avec les Remarques de Duclos.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
[Berlaimont, Noel van]. 1558. Vocabulario de quatre lingue, Francese, Latina, Italiana, & Spagnola […]. Louvain: B. de Grave.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Billet, Pedro-Pablo. 1707. Gramática francesa. 3a éd. Madrid: Juan García Infançon. (le éd., Saragoza, 1673.)Google Scholar logo with link to Google Scholar
Buffier, R. P. Claude. 1711. Grammaire Françoise sur un plan nouveau pour en rendre les principe plus clairs et la pratique plus aisée […]. Bruxelles: Jean Leonard.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chiflet, R. P., Laurent. 1658. Essay d’une parfaite grammaire de la langue française. […]. Anvers: Jacques van Meurs.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts & des métiers. Par une société de Gens de Lettres. Mis en ordre et publié par M. Diderot & quant à la partie mathémathique par M. d’Alembert […] Paris, 1751–1777. [Articles “Gallicisme”, “Idiotisme”, “Grammaire”.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lancelot, Claude. 1992[1660]. Nouvelle methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole. Edición facsimilar y estudio de Eulalia Hernandez y Ma Isabel López Martínez. Murcia: Universidad de Murcia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maupas, Charles. 1973[1618]. Grammaire et syntaxe française […]. 2e éd. Orléans: Olivier Boynard; Genève: Slatkine Reprints.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oudin, César. 1618. Dialogos muy apazibles escritos en lengua española y traduzidos en france s […]. Bruselas: F. Foppens.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nebrija, Antonio E. de. 1980 [1492]. Gramatica de la lengua castellana. Ed. de Antonio Quilis, Madrid: Ed. Nacional.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Regnier-Desmarais, Abbé François-Séraphin. 1706. Traité de la grammaire françoise. Paris: J.-B. Coignard.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salazar, Ambrosio de. 1614. Espexo general de la gramática. Rouen: Adrien Morront.Google Scholar logo with link to Google Scholar
B. Études critiques
Boone, Annie. 1990. “Le traitement de l’article dans les grammaires françaises à l’usage des néerlandophones en Belgique (du XVIIe au XIXe siècle)”. History and Historiography of Linguistics: Papers from the Fourth International Conference on the History of the Language Sciences (ICHolS IV) éd. par Hans-Josef. Niederehe & Konrad Koerner, vol.I1, 381–396. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brunot, Ferdinand. 1967. Histoire de la langue française. Tome VIII1. Paris: Armand ColinGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Chevalier, Jean-Claude. 1968. Histoire de la syntaxe: Naissance de la notion de complément dans la grammaire française (1530–1750). Genève & Paris: Droz.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fernandez Díaz, Ma del Carmen. 1989. “Gramáticas francesas para Españoles del siglo XVIII: circunstancias de composición y aspectos gramaticales”. Investigación franco-española 21.53–62.Google Scholar logo with link to Google Scholar
González Palencia, Antonio. 1948. “Noticias de cuando la Academia no tenía casa”. Eruditos y Libreros del siglo XVIII. Madrid: C.S.I.C.Instituto Miguel de Cervantes.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gómez Suárez, Gonzalo. 1961. “Avec quels livres les Espagnols apprenaient le français?”. Revue de littérature comparée 21.330–347, 31.512–524.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Joly, André. 1980. “Le problème de l’article et sa solution dans les grammaires de l’époque classique”. Langue française 481.16–27.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kibbee, Douglas A. 1991. For to Speke french trewely: The French language in England, 1000–1600. Its status, description and instruiction. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lépinette, Brigitte. 1994. “La traduction dans l’enseignement du français en Espagne au XVIIIe siècle”. Regards sur l’histoire de l’enseignement des langues étrangères. Actes de la Section 8 du Romanistentag de Potsdam du 27 au 30 septembre 1993. Ed. par Herbert Christ et Gerda hassler. Tübingen: Gunter Narr Verlag. 132–144.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995a. “Las traducciones españolas de un texto europeo: El Télémaque (1699) de Fénelon y sus recepción en España”. Quaderns de Filología Studia linguistica 11, éd. par B. Lépinette, C. Hernández Sacristán & M. Pérez Saldanya València: Servei de Publicacions, Universitat de València. [Sous presse.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995b. “Une grammaire pour l’enseignement du français aux Espagnols: El arte de hablar bien francés (1781) de P.-N. Chantreau (1741–1808)”. Le français moderne (publication prévue: fin 1994)Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995c. “Traduction et idiotismes: El arte de traducir […] (1776) de A. de Capmany (1742–1813): Un texte influencé par l’Encyclopédie”. Iberoromania [Publication prévue: fin 1994.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morel-Fatio, Alfred. 1900. Ambrosio de Solazar et l’étude de l’espagnol en France sous Louis XIII. Paris: Picard; Toulouse: Privat.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Puren, Christian. 1988. Histoires des méthodologie de l’enseignement des langues. Paris: Nathan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roig, Carmen. 1991. “Père Joseph Nuñez de Prado”. Lettre de la SIHFLES, 10 juin 1991, 5–6.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Serrailh, Jean. 1957[1954]. La España ilustrada de la segunda mitad del siglo XVIII. México-Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica. [Traduction.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stéfanini, Jean. 1994. Histoire de la Gammaire. Textes réunis par Veronique Xatard. Paris: CNRS Éditions.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stengel, Edmund. 1976[1890]. Chronologisches Verzeichnis französischer Grammatiken. Neu herausgegeben mit einen Anhang von H.-J. Niederehe. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Swiggers, Pierre. 1990. “Histoire et historiographie de l’enseignement du français: Modèles, objets et analyses”. Etudes de linguistique appliquée No. 781.27–47.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verdonk, Robert A. 1991. “La lexicographie bilingue espagnol-français, français-espagnol”. Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires: Encyclopédie internationale de lexicographie ed. par Franz Josef Hausmann, Oskar Reichmann et al., vol.III1, 2976–2987. Berlin & New York: Walter de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

Bruña Cuevas, Manuel
1999. Le fait littéraire dans les manuels de français pour Espagnols au 18e siècle. Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde :24  pp. 95 ff. DOI logo
García Bascuñana, Juan Francisco, Brigitte Lépinette & Carmen Roig
1999. À l'origine de l'histoire du FLE en Espagne. A propos de G. Suárez Gómez. Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde :24  pp. 59 ff. DOI logo
Niederehe, Hans-Josef
1997. La Gramaticografía Del Siglo xviii, entre Tradición y Reorientación. Historiographia Linguistica 24:1-2  pp. 41 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue