Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 21:3 (1994) ► pp.297–350
Grammar and lexicon in traditional grammar
The work of Matthias Kramer and Johann Joachim Becher
Published online: 1 January 1994
https://doi.org/10.1075/hl.21.3.03sub
https://doi.org/10.1075/hl.21.3.03sub
Summary
In Methodvs didactica (1668) and other works Johann Joachim Becher (1635–1682) developed a theory of grammar which was based on the study of lexical, syntactic and semantic relations of words within the lexicon of a language. Matthias Kramer (1640–C.1730), in his many bilingual dictionaries, applied Becher’s grammatical theory to develop a general theory of linguistic analysis, studying the morphological relationships between roots, derivatives and/or compounds, synonymy between words, and the relationships of words in sentences and idioms in various languages. The paper demonstrates that Kramer’s approach effectively marks a breakaway from traditional grammar as still found in the works of Justus Georg Schottel (1612–1676), Kaspar Stieler (1632–1707), and others, because it applies an explicit grammatical model and because it does away with the traditional separation between lexicon and grammar. Kramer also breaks with the traditional association between form and meaning, which not only affects his concept of grammatical explanation, but also his way of establishing a comparison between languages. Kramer’s linguistic approach, it is suggested, presents certain similarities with modern studies of lexical grammar, since both try to study linguistic phenomena in the lexicon and both eliminate the arbitary separation between lexicon and grammar.
Résumé
Dans son livre Methodvs didactica (1668) et dans ses autres ouvrages, Johann Joachim Becher (1635–1682) avançait une théorie grammaticale basée sur l’étude du lexique et des rapports syntaxiques et sémantiques des mots à l’intérieur du lexique d’une langue donnée. Matthias Kramer (1640–env.1730), dans ses nombreux dictionnaires, employait la théorie de Becher afin de développer une théorie générale d’analyse linguistique en étudiant les rapports morphologiques entre les racines, les dérivations et/ou compositions, les synonymes parmi les mots, et les rapports des mots dans les phrases et dans les expressions fixes d’une variété de langues. L’article démontre que l’approche de Kramer constitue en effect une rupture avec la grammaire traditionnelle comme on la trouve encore dans les travaux de Justus Georg Schottel (1612–1676), de Kaspar Stieler (1632–1707) et d’autres, parce que Kramer applique un modèle grammatical d’une façon explicite et également parce qu’il élimine la séparation traditionnelle entre le lexique et la grammaire. Kramer rompait aussi avec l’association traditionnelle entre la forme et le sens, ce qui avait un effet sur son concept d’explication grammaticale et également sur sa manière d’établir la comparaison entres les langues. L’approche linguistique de Kramer, propose-t-on ici, démontre certaines similarités avec les études modernes dans le cadre de la grammaire lexical puisque les deux s’efforcent d’étudier les phénomènes langagiers du lexique et éliminent la séparation arbitraire entre le lexique et la grammaire.
Zusammenfassung
In Methodvs didactica (1668) und anderen Werken entwickelte Johann Joachim Becher (1635–1682) eine Grammatiktheorie, welche auf dem Studium des Lexikons basiert und syntaktische und semantische Beziehungen von Wörtern innerhalb des Lexikons einer gegebenen Sprache einbezieht. In seinen vielen zwei-sprachigen Wörterbüchern wandte Matthias Kramer (1640–C.1730) Bechers Grammatiktheorie an, um eine allgemeine Theorie der Sprachanalyse zu entwickeln, indem er die morphologischen Verhältnisse zwischen Wurzeln, Ableitungen und/oder Zusammensetzungen, die Synonymie zwischen Wörtern und die Beziehungen von Wörtern in Sätzen und Redensarten in denverschiedenen Sprachen studierte. Der Aufsatz zeigt, daß Kramers Ansatz seine Schriften effektiv einen Bruch mit der traditionelle Grammatik darstellt, wie sie sich noch in den Werken von Justus Georg Schottel (1612–1676), Kaspar Stieler (1632–1707) und anderen finden läßt, da er ein explizites Grammatikmodel anwendet und auch, weil er die traditionelle Trennung zwischen Lexikon und Grammatik aufhebt. Kramer bricht ebenfalls mit der traditionellen Verknüpfung von Form und Bedeutung, was nicht nur einen Einfluß auf seine Auffassung grammatischer Erkläung hat, sondern auch auf die Art und Weise, in der er Sprachvergleiche herstellt. Kramers Ansatz, so scheint es dem Autor, weist gewisse Änlichkeiten zwischen seinen Werk und denen von modernen Arbeiten auf, die unter dem Zeichen der lexikalischen Grammatik stehen, da beide den Versuch unternehmen, linguistische Phänomene innerhalb des Lexikons zu untersuchen und beide die willkürliche Trennung von Lexikon und Grammatik verwerfen.
References (55)
Becher, Johann Joachim. 1661. Character, Pro Notitia Linguarum Universali. Frankfurt am Main: Johann Georg Spörlin.
. 1669b. Methodi Becherianae Didacticae Praxis Ejusdemque Liber seu annus primus, primam vocabvlorvm connexionem continens, qvae in affinitate “Primitivorum” cum “Derivatis” […]. Frankfurt am Main: Johann David Zunner.
. 1671. Novum, Breve, Perfacile, & Solidum Organum Pro Verborum Copia […] Methodi Becherianae Didacticae Praxis, Ejusdemque Liber, seu “Annus Secundus”, “Secundam Vocabulorum Connexionem” continens, quae in affinitate Vocabulorum, quo ad “Significationem” consists. Ibid.
Brekle, Herbert E. 1975. “The Seventeenth Century”. Current Trends in Linguistics ed. by Thomas A. Sebeok, vol.XIII1, 277–382. The Hague: Mouton.
Chevalier, Jean-Claude. 1968. Histoire de la syntaxe: Naissance de la notion de complément dans la grammaire française (1530–1750). Genève: Droz.
Harris, Zellig S. 1982. A Grammar of English on Mathematical Principles. New York: Wiley-Interscience.
Hankamer, Paul. 1927. Die Sprache: Ihr Begriff und ihre Deutung im sechzehnten und siebzehnten Jahrhundert. Bonn: Friedrich Cohen.
Harsdörffer, Georg Philipp von. 1648. Poetischen Trischters zweyter Theil. Nürnberg: Wolffgang Endter. (Repr., Hildesheim: Georg Olms, 1971.)
. 1677. Deliciae Mathematicae et Physicae: Der Mathematischen und Philosophischen Erquickstunden Zweyter Theil. Nürnberg: Wolffgang Moritz Endter/ und Johann Andreae Endters Sel. Erben. (Microfilm reproduction, Jantz Collection, German Baroque Literature, No.508a, Research Publications Inc.)
Hassinger, Herbert. 1951. Johann Joachim Becher 1635–1682: Ein Beitrag zur Geschichte des Merkantilismus. Wien: Adolf Holzhausens.
Heilmann, Luigi. 1963. “J. J. Becher: Un precursore della traduzione meccanica?”. De Homine 7/81.131–134.
Henne, Helmut, ed. 1975. Deutsche Wörterbücher des 17. und 18. Jahrhunderts: Einführung und Bibliographie. Hildesheim: Georg Olms.
Ising, Erika. 1959. Wolfgang Ratkes Schriften zur deutschen Grammatik (1612–1630). 21 parts. Berlin: Akademie-Verlag.
Ising, Gerhard. 1956. Die Erfassung der deutschen Sprache des ausgehenden 17. Jahrhunderts in den Wörterbüchern Matthias Kramers und Kaspar Stielers. Berlin: Akademie-Verlag.
Jellinek, Max H. 1913–14. Geschichte der neuhochdeutschen Grammatik von den Anfängen bis auf Adelung. 21 vols. Heidelberg: Carl Winter.
Koerner, E. F. Konrad. 1978. “Four Types of History Writing in Linguistics”. Toward a Historiography of Linguistics: Selected essays by E. F. K. Koerner, 55–62. Amsterdam: John Benjamins.
. 1993. “The Problem of Metalanguage in Linguistic Historiography”. Studies in Language 17:1.111–134.
Kramer, Matthias. 1672. Allgemeiner Schau-Platz/ auf welchem vermittelst einer kurtzen Frag-Ordnung vorgestellet wird die Teutsche und Itälianische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg: Johann Andreae / und Wolfgang Endter deß Jüngern Sel. Erben.
. 1676–78. Das neue Dictionarium oder Wort-Buch / in Italiänisch-Teutscher und Teutsch-Italiänischer Sprach / reichlich ausgeführt mit allen seinen natürlichen Redens-Arten, 21 vols. Nürnberg: Wolfgang Moritz Endter/ und Johann Andreas Endters Sel. Erben.
. 1680. Neues hoch-nützliches Tractätlein von der Derivatione & Compostone, Das ist: Herleit- und Doppel-Kunst der Italiänischen Primitivorum oder Stamm-Wörteren. Nürnberg: Wolfgang Moritz Endters/ und Johann Andreä Endters Sel. Söhnen.
. 1693. Neu-ausgefertigte s Herrlich-grosses und allgemeines Italiänisch-Teutsches Sprach- und Wörter-Buch. Nürnberg: Johann Andreae Endters Seel. Söhne.
. 1694a. I veri Fondamenti della Lingua Tedesca ò Germanica, Hormai aperti alla Natione Italiana. Ibid. (Latin transi, by Andrea Freyberger, Fundamenta Linguae Germanicae, 21 vols. Prague: Matthias Adam Höger, 1733.)
. 1694b. Grössere Italiänische Grammatica oder ausführliche Toscanisch-Romanische Sprach-Lehre. 3rd. ed. Nürnberg: Wolfgang Moritz Endter.
. 1696. Die rechte Lehr-Art Denen Teutschen gar leichtlich und in kurtzer Zeit beyzubringen Die Frantzösische Sprach. Nürnberg: Johann Andreä Endters Seel. Söhne.
. 1700–1702. Das herrlich Grosse Teutsch-Italiänische Dictionarium, Oder Wort- und Red-Arten-Schatz Der unvergleichlichen Hoch-teutschen Grund-und Haupt-Sprache. 21 vols. Nürnberg: Johann Andrea Endters Sel. Söhne. (Repr., Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1982.)
. 1712. Das recht vollkommen- Königliche Dictionarium Radicale, Ety-mologicum, Synonymicum, Phraseologicum & Syntacticum Frantzösisch-Teutsch […] nach Ordnung der Frantzösischen Stamm-/ und QuasiStamm-Wörtern. Nürnberg: Johann Andreä Endters seel. Sohn und Erben.
. 1716. Grund-richtig-Vollkommene […] Nider-Teutsch-/ oder Holländische Grammatica […] Samt Anhang einer Alphabetischen Vorstellung aller Holländischen Grund- oder Stamm-Wörtern. Nürnberg-Frankfurt-Leipzig: Johann Daniel Tauber seel. Erben.
. 1719. Das Königliche Nider-Hoch-Teutsch/ und Hoch-Nider-Teutsch Dictionarium, oder/ beider Haupt-/ und Grund-Sprachen Wörter-Buch. Nürnberg: Bey dem Autore, oder dessen Erben.
Krause, G[ottlieb, 1804–1888], ed. 1855. Der Fruchtbringenden Gesellschaft ältester Ertzschrein: Briefe, Devise und anderweitige Schriftstücke. Urkundlicher Beitrag zur Geschichte der deutschen Sprachgesellschaften im XVII. Jahrhunderte. Leipzig: Verlag der Dyk’ sehen Buchhandlung. (Repr., Hildesheim: Georg Olms, 1973.)
Leclère, Christian & Carlos Subirats-Rüggeberg. 1991. “A Bibliography on Lexicon-Grammar”. Lingvisticae Investigationes 15:2.347–409.
Mauro, Tullio De. 1963. “A proposito de J. J. Becher: Bilancio della nuova linguistica”. De Homine 7/81.134–146.
Padley, Arthur. 1985–88. Grammatical Theory in Western Europe 1500–1700: Trends in vernacular grammar, 1–2.21 vols. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Percival, W. Keith. 1986. “The Reception of Hebrew in Sixteenth-century Europe: The impact of the kabbalah”. The History of Linguistics in Spain ed. by Antonio Quilis & Hans-Josef Niederehe, 21–38. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Ratke, Wolfgang. 1959 [after 1630]. Die WortbedeütungsLehr. Wolfgang Ratkes Schriften zur deutschen Grammatik ed. by Erika Ising, 269–318. Berlin: Akademie-Verlag, 1959.
Schottel, Justus Georg. 1663. Ausführliche Arbeit Von der Teutschen Haubt Sprache. Braunschweig: Christoff Friederich Zilligern. (Repr., 21 vols., Tübingen: Max Niemeyer, 1967.)
Silberztein, Max. 1989. Dictionnaires électroniques et reconnaissance lexicale automatique. Thèse de doctorat, Université Paris 7, Paris.
Stieler, Kaspar. 1691. Der Teutschen Sprache Stammbaum und Fortwachs/ oder Teutscher Sprachschatz. 31 vols. Nürnberg: Johann Hofmann. (Repr. Hildesheim: Georg Olms, 1968.)
Subirats-Rüggeberg, Carlos. 1987. Sentential Complementation in Spanish: A lexico-grammatical study of three classes of verbs. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
. 1990. “The Relation between Infinitival and Sentential Complements in Traditional Grammar”. Lingvisticae Investigationes 14:1.81–93.
Cited by (3)
Cited by three other publications
McLelland, Nicola
2010. Justus Georgius Schottelius (1612–1676) and European Linguistic Thought. Historiographia Linguistica 37:1-2 ► pp. 1 ff.
Hüllen, Werner
1996. Johann Joachim Becher (1635–1682), a little known opponent of Comenius’ Theory of Language and Language Learning. Historiographia Linguistica 23:1-2 ► pp. 73 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
