Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 16:3 (1989) ► pp.327–350
Hugo Schuchardts Beitrag Zur Allgemeinen Sprachwissenschaft
Article language: German
Published online: 1 January 1989
https://doi.org/10.1075/hl.16.3.06bag
https://doi.org/10.1075/hl.16.3.06bag
Summary
This article attempts to rehabilitate Hugo Schuchardt (1842–1927) as a general linguist. It tries to show that the many polemics of his take all their source in a rejection of a reifying vision of language, be it his critique of the ‘organicist conception of language’ (largely associated with the work of August Schleicher), of the ‘blind action of phonetic laws concerning any given dialect’ (a position held by the Neogrammarians), or of the Saussurean dichotomies. Instead, Schuchardt prefers a conception of language as a dynamic activity in which the individual and society as well as the mixture of languages play a central part. As a result, Schuchardt’s interest in and focus on (what appeared to many of his contemporaries as) marginal phenomena (creoles, pidgins, language contacts, universal language) is not a matter of accident, but directly related to his permanent and rigorous questioning of the dominant tenets in the field, a position he thought to be essential to any progress in linguistic science.
Résumé
On s’est attaché à rectifier l’image d’un grand linguiste pour qui la postérité s’est montré injuste en lui déniant toute perspective de linguistique générale. Nous cherchons au contraire à prouver que chez Hugo Schuchardt (1842–1927) ses différentes polémiques menées successivement contre la ‘conception organiciste de la langue (Schleicher), la soi-disant ‘action aveugle des lois phonétiques dans le cadre d’un dialecte déterminé’ (néogrammairiens), les dichotomies saussuriennes trouvent leur source dans le refus d’une vision réïfiante de la langue au profit d’une vision dynamique du langage conçu comme activité où l’individu et le mélange des langues occupe une place centrale. Dès lors, l’intérêt de Schuchardt pour les phénomènes marginaux (créoles, pidgins, contacts de langues, langue universelle …) n’est pas fortuit; il vient à l’appui de sa linguistique générale et vient nourrir un débat permanent contre les linguistiques dominantes, débat exigeant qu’il estime être la condition essentielle du progrès scientifique.
References (55)
Adam, Luden. 1883. Les idiomes négro-aryens: Essai d’hybridologie linguistique. Paris: Maisonneuve & Cie., 76 S.
Ascoli, Graziado Isaia. 1886–88. “Due lettere glottologiche”. AGI 101.1–10. (Deutsche Übersetzung in Sprachwissenschaftliche Briefe, besorgt von Bruno Güterbock, Leipzig: S. Hirzel, 1887.)
Baggioni, Daniel. 1983. “Schuchardt l’incompris ou du bon usage de la mixité des langues”. Etudes Créoles (Montréal) 6:2.115–128.
. 1985. “Géographie linguistique et dialectologie ramane dans le débat autour des lois phonétiques”. Linguistique comparée et typologie des langues romanes (Actes du XVIIème Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Aix-en-Provence, 1983, vol. II1), 203–212.
. 1986. Langue et langage dans la linguistique européenne (1876–1933). Thèse Lettres Aix-en-Provence, I-II1, 526 S.; III1, 13 S.
. 1989b. “Schuchardt et la conception individualiste de l’étymologie: La polémique avec A. Thomas sur l’étymologie de trouver et caillou (1899–1905)”. Discours étymologiques (Actes du Colloque organisé à l’occasion du centenaire de Walter von Wartburg (1888–1971), 16–18 mai 1988, Universités de Mulhouse, Basel & Freiburg).
Bickerton, Derek. 1979. “Introduction”. The Ethnography of Variation: Selected Writings on Pidgins and Creoles von Hugo Schuchardt hrsg. und übersetzt von Thomas L. Markey, VII-XVII1. Ann Arbor, Mich.: Karoma.
Brugmann, Karl. 1907 “Die neuesten Weltsprachenprojekte”. Zur Kritik der künstlichen Weltsprachen von Brugmann & A. Leskien, 7–29. Straßburg: Karl J. Trübner, 38 S..
Brugmann, Karl & Hermann Osthoff. 1878. Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der indo-germanischen Sprachen. I. Teil. Leipzig: S. Hirzel, XX1, 290 S. (Das “Vorwort” stammt von Brugmann.)
Caussat, Pierre & Claudine Normand, Hrsg. 1978. Avant-Saussure (1875–1924): Choix de textes. Bruxelles: Ed. Complexes. 208 S.
Coelho, Francisco Adolpho. 1880. Os dialectos romanicos ou neo-latinos na Africa, Asia e America, Lissabon: 70 S.
Curtius, Georg. 1867. Zur Chronologie der indogermanischen Sprachforschung. Leipzig: S. Hirzel, 76 S.
Leskien, August. 1907. “Zur Kritik von Esperanto”. Zur Kritik der künstlichen Weltsprachen von Brugmann & Leskien, 31–38. (S. Brugmann 1907.)
Osthoff, Hermann. 1879. Das physiologische und psychologische Moment in der Sprachlichen Formenbildung, Berlin: C. Habel, 48 S.
Paris, Gaston. 1888. “Les parlers de France”, Revue des patois galloromans, 21.161–175. (Wiederabdruck in Paris, 1909, 432–448.)
Passy, Paul. 1890. Etudes sur les changements phonétiques et leurs caractères généraux. Paris. Firmin Didot, 270 S.
RLPC. Revue de linguistique et de philologie comparée. Paris 1867–1916. (Herausgeber: H. Chavée 1867–72; Abel Hovelacque 1872–86; Julien Vinson 1885–1916.)
Rousselot, (Abbé), Pierre. 1891. Les modifications phonétiques du langage étudiées dans le patois d’une famille de Cellefrouin (Charente). Paris. H. Welter, 372 S.
Saussure, Ferdinand de. 1916. Cours de linguistique générale. Publié par Charles Βally & Abert Sechehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger. Lausanne & Paris: Payot, 331 S.
. 1900. Über die Klassifikation der romanischen Mundarten. Graz: Univ. Buchdruckerei “Styria”, 31 S. (Probevorlesung in Leipzig, April 1870.)
. 1887–90. “Kreolische Studien (I-IX)”. Sitzungberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften; Phil.-Hist. Klasse 116:1.193–226, 227–234; 122:9.1–256.
. 1884. Slawo-deutsches und Slawo-Italienisches: Die Sprachmischung. Graz: Lenscher & Lubensky, 140 S.
. 1889. “Franz. aller, span. lerdo usw.; port. ardego; span.-port. Lobrego; port. manteiga; span. manteca; port. ν adio
.” ZRPh. 131.527–552.
. 1898. Tchèques et Allemands. Lettre par M. Hugo Schuchardt, membre de l’Institut de France, à M.***. Paris. H. Welter, 43 S.
. 1897–99. “Romanische Etymologien”. Sitzungberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften 1381:1–82; 1411:1–222.
. 1904. “Bericht über die auf Schaffung einer künstlichen internationalen Hilfssprache gerichtete Bewegung”. Almanach der Wiener Akademie 1904.281–296. 1904.281–296.
. 1914. Die Sprache der Saramakkaneger in Surinam. (=
Verh. der Königlichen Akademie van Amsterdam; Nieuwe Reeks, Deel, XIV, n° 6). Amsterdam, XXXIV1, 121 S.
. 1917–26. “Sprachverwandtschaft”. Sitzungsberichte der Berliner Akademie der Wissenschaften 1917.518–529; 1926.148–152.
. 1919–20. “Sprachursprung”. Sitzungsberichte der Berliner Akademie der Wissenschaften 1919.716–720, 863–69; 1920.448–462.
. 1925. “Das Baskische und die Sprachwissenschaft”. Sitzungsberichte der Wiener Akademie 202/4,1–34.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
