Get fulltext from our e-platform
References (9)
Bibliographische referenzen
Bart Rossebastiano, Alda. 1975. “I ‘Colloquia’ di Noel de Berlaimont nella versione contenente il portoghese”. Annali dell’Istituto Universitario Orientale, Sezione Romanza 171.31–85.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gallina, Annamaria. 1959. Contributi alla Storia della lessicografia italo-spagnola dei secoli XVI e XVII. Firenze: Olschki.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kramer, Matthias. 1688. Teutsch-italienische Gespräche […], Nürnberg: Moritz Endters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Radtke, Edgar. Im Druck. Gesprochenes Französisch und Sprachgeschichte: Zur Rekonstruktion des français parlé in Dialogen französischer Sprach-lehrbücher des 17. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung der italienischen Adaptationen. Tübingen: Max Niemeyer.
Rickart, Peter. 1977. Geschichte der französischen Sprache. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Riemens, K.-J. 1919. Esquisse historique de l’enseignement du français en Hollande du XVle au XIXe siède. Ley de: Sijthoff.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Streuber, Albert. 1964. “Die ältesten Anleitungsschriften zur Erlernung des Französischen in England und den Niederlanden bis zum 16. Jahrhundert”. ZFSL 741.59–76.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tancke, Gunnar. 1984. Die italienischen Wörterbücher von den Anfängen bis zum Erscheinen des “Vocabolario degli Accademici della Crusca” (1612): Bestandsaufnahme und Analyse. Tübingen: Max Niemeyer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue