Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 15:1/2 (1988) ► pp.39–61
Dutch philology in the 16th and 17th century
Published online: 1 January 1988
https://doi.org/10.1075/hl.15.1-2.04dib
https://doi.org/10.1075/hl.15.1-2.04dib
Summary
Within a hundred years the first Dutch vernacular orthographies and grammars were published in the Netherlands, as contributions to the cultivation of the language. In a number of these books the authors assumed the independence of the several Dutch dialects; in other publications we find the tendency towards a cultivated language, or we see that the authors started from the existence of a Refined Standard Dutch. However that may be the orthographists and grammarians aimed at the cultivation of written and spoken Dutch.
Generally the grammarians did not pay much attention to two traditional areas of the grammar: orthographia and prosodia, but the etymologia was stressed: the theory of the parts of speech, and – to a lesser degree – the syntaxis.
The influence of Latin grammar on Dutch was enormous, but could not prevent particularly van Heule (1633) and Leupenius (1653) from following their own course, for the most part within the traditional framework. In doing so the grammarians based themselves on the language usage, in which the nature of the language was given a concrete form.
Résumé
Pendant un siècle (de 1550 à 1653) les premiers livres de l’orthographe et de la grammaire du néerlandais ont été publiés, comme des contributions à la création d’un standard de langue civilisée. Dans certains cas les auteurs prenaient comme point de départ l’indépendance des différents dialectes; dans d’autres cas les auteurs voulaient contribuer à la création ou à la perfection d’une seule langue civilisée. En tout cas les orthographistes et les grammairiens essayaient de civiliser le néerlandais écrit et parlé.
En général les grammairiens ne s’interessaient pas beaucoup a deux des domaines traditionnels de la grammaire, à savoir l’orthographe et la prosodie. Ce qui retenait leur attention c’était surtout l’étymologie: la théorie des classes des mots et – un peu moins – la syntaxe.
L’influencc de la grammaire scolaire du latin sur la grammaire du néerlandais était très grande, ce qui d’ailleurs n’a pas empêché certains auteurs, notamment van Heule (1633) et Leupenius (1653), de développer à l’intérieur de ce cadre traditionnel des idées personnelles et originales.
Les grammairiens se basaient sur la langue actuellement utilisée, qui exprimait sa nature par des formes concrètes.
References (48)
A.
Primary sources
Ampzing, Samuel (1590–1632). 1624. “Nederlandsch tael-bericht”. In: Samuel Ampzing, Beschryvinge ende lof der stad Haerlem. Haarlem: Adriaen Rooman (unpaged; 51 pp.). [Cf. Zwaan 1939:21–39, 133–91.]
Clajus, Joannes. 1578. Grammatica Germanicae linguae. Leipzig. [Repr., Hildesheim & New York: Olms, 1973.]
Duykerius, Joannes (ca. 1664–1733). 1696. Schouburgh der Neederduytsche letter, spel- en lees-konst. Amsterdam: J. Bakker.
Heuiter, Pontus de (1535–1602). 1581. Nederduitse orthographie. Antwerpen: Christoffel Plantin. [Cf. Dibbets 1972.]
Heule, Christiaen van (?-1655). 1625. De Nederduytsche grammatica ofte spraec-konst. Leiden: Daniel Roels. [Cf. Caron 1953, I1.]
. 1633. De Nederduytsche spraec-konst ofte tael-beschrijvinghe. Leiden: Daniel Roels. [Cf. Caron 1953, II1.]
Hubert, Antonis de (1583-after 1636). 1624. “Noodige waarschouwinge aan alle liefhebbers der Nederduijtze tale”. In: Antonis de Hubert, De Psalmen des Propheeten Davids. Leiden: Pieter Muller (unpaged, 10 pp). [Cf. Zwaan 1939:121–31.]
Kók, Allard L. (1616–1653). 1649. Ont-werp der Neder-duitsche letter-konst. Amsterdam: Johannes Troost. [Cf. Dibbets 1981.]
Lambrecht, Joas (1491–1560). 1550. Néderlandsche spellijnghe. Gent: Joas Lambrecht. [Cf. Heremans & Vander Haeghen 1882.]
Leupenius, Petrus (1607–1670). 1653. Aanmerkingen op de Neederduitsche taale. Amsterdam: Hendryk Donker. [Cf. Caron 1958.]
Oelinger, Albertus. 1574. Underricht der Hoch Teutschen Spraach. Straatsburg: Nicolaus Wiriot. [Repr., Hildesheim & New York: Olms, 1975.]
Radermacher, Johan (1538–1617). 1568. Voorreden vande noodich ende nutticheit der Nederduytscher taelkunste. Manuscript. [Printed in Bostoen 1984:24–46.]
Schuere, Jacob van der (1576-after 1643). 1612. Nederduydsche spellinge. Haarlem: Daniel de Keyzer. [Cf. Zwaan 1957.]
B.
Secondary sources
Borst, Arno. 1960. Der Turmbau von Babel. Geschichte der Meinungen über Ursprung und Vielfalt der Sprachen und Völker (III,1). Stuttgart: Anton Hiersemann.
Bostoen, Karel. 1984. “Kaars en bril: de oudste Nederlandse grammatica”. Archief van het Koninklijk Zeeuwsch Genootschap der Wetenschappen 1–47.
Braekman, Willy L. 1978. “Twee nieuwe traktaten uit de vroege zestiende eeuw over de Nederlandse spelling”. Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 294–387.
Brouwers, Jan H. 1984. “De grammatica van Despauterius en het Doctrinale van Alexander de Villa Dei”. Gramma 81.179–94.
Caron, Willem J. H. 1952. De reductievocaal in het verleden; een beschouwing over mededelingen van Lambert ten Kate en Petrus Montanus aangaande de uitspraak van den betoonden klinker in het Nederlands. Groningen & Djakarta: J.B. Wolters.
, ed. 1953 I. Christiaen van Heule, De Nederduytsche grammatica ofte spraec-konst
. (=
Trivium I:1.) Groningen & Djakarta: J.B. Wolters. [Repr., Groningen, 1971.]
, ed. 1953 II. Christiaen van Heule, De Nederduytsche spraec-konst ofte tael-beschrijvinghe
. (=
Trivium I:2.) Groningen & Djakarta: J.B. Wolters. [Repr., Groningen, 1971.]
1955. “Historische verwijzingen inzake uitspraak”. Handelingen van het 21ste Vlaams Filologencongres, 180–92.
, ed. 1958. Petrus Leupenius, Aanmerkingen op de Neederduitsche taale
. (=
Trivium II.) Groningen: J.B. Wolters.
Chevalier, Jean-Claude. 1968. Histoire de la syntaxe. Naissance de la notion de complément dans la grammaire française. Geneve: Droz.
Dibbets, Geert R. W., ed. 1972. Pontus de Heuiter, Nederduitse orthographie
. (=
Trivium VI.) Groningen: J.B. Wolters.
, ed. 1981. A.L. Kók, Ont-werp der Neder-duitsche letter-konst
. (=
Studia Theodisca, 14.) Assen: Van Gorcum.
, ed. 1985. Twe-spraack vande Nederduitsche letterkunst. (=
Studia Theodisca, 17.) Assen & Maastricht: Van Gorcum.
Goemans, Leo. 1899. “Antonius Sexagius’ De orthographia linguae Bel-gicae
”. Leuvensche Bijdragen 31.167–245.
Hellinga, Wytze Gs. 1938. De opbouw van de algemeen beschaafde uitspraak van het Nederlands. Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgeversmaatschappij. [Repr., in Bijdragen tot de Geschiedenis van de Nederlandse Taalcultuur, Arnhem: Gysbers & Van Loon, 1968.]
Heremans, Jacob F. J. & Ferdinand Vander Haeghen, eds. 1882. Joas Lambrecht, Néderlandsche spellijnghe. Gent: Annoot & Braeckman.
Jellinek, Max Hermann. 1913–14. Geschichte der neuhochdeutschen Gram-matick von den Anfängen bis auf Adelung. Heidelberg: Carl Winter. [Repr., Heidelberg, 1968.]
Klifman, Harm. 1983. “Nederlandse taalstudie in triviumverband”. Gramma 71:17–39. [Repr., in Harm Klifman, Studies op het gebied van de Vroegnieuwnederlandse triviumtraditie (ca. 1550 — ca. 1650), 123–53. (=
Geschiedenis van de Taalkunde, 1.) Dordrecht: Foris, 1983.]
Michael, Ian. 1970. English Grammatical Categories and the Tradition to 1800. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Nauwelaerts, Marcel A. 1945. De oude Latijnse school van Breda. ‘s-Her-togenbosch: Zuid-Nederlandsche Drukkerij.
Reich, Gerhard. 1972. Die Aufgaben des muttersprachlichen Grammatikunterrichts von der Antike bis um 1600. Weinheim: Beltz.
Rössing-Hager, Monika. 1984. “Konzeption und Ausführung der ersten deutschen Grammatik. Valentin Ickelsamer: ‘Ein Teütsche Grammatica’”, cit. by L. Grenzmann & K. Stackmann (Hrsg.), Literatur und Laienbildung im Spätmittelalter und in der Reformationszeit, 534–58. Stuttgart: Metzler.
Voet, Leon. 1980–83. The Plantin Press (1555–1589). A bibliography of the works printed and published by Christopher Plantin at Antwerp and Leiden. Amsterdam: Van Hoeve.
Vorlat, Emma. 1975. The Development of English Grammatical Theory 1586–1737, with Special Reference to the Theory of Parts of Speech. Leuven: Leuven Univ. Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
