Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 14:3 (1987) ► pp.243–264
Aspectos de la aportación hispanica a la teoría general del pronombre
Article language: Spanish
Published online: 1 January 1987
https://doi.org/10.1075/hl.14.3.03zam
https://doi.org/10.1075/hl.14.3.03zam
Summary
The contribution of Hispanic grammarians to linguistic theory has been remarkable throughout the course of Western intellectual history. Of particular interest in the field of grammar is the notion of ‘pronoun’, the subject of the present article. Isidor of Seville is probably the first who – starting from the Commentaries of Sergius (fourth century A.D.) on the Grammar of Donatus – spelt out the concept of the pronoun as a stylistic device. Some 800 years later Antonio Nebrija (1442–1522) draws attention to problems connected with the article/pronoun opposition, which were considered in the work by Juan Claderón and Andres Bello in the 19th century, and studied in the 20th century by Hjelmslev and Postal, among others.
This paper summarizes the reasons, at times contradictory, that led scholars like Cristóbal de Villalón, Sanctius, Jiménez Patón, Gonzalo Correas, Bello, and others to exclude the pronoun from the list of parts of speech. Further, it discusses the intense labour carried out during the 19th century, on the one hand the controversy that raged within the Real Academica Española, and, on the other, the analysis proposed by Jaime Balmes (1810–1848). Balmes considered only personal pronouns as pronouns; in addition, he distinguished enunciation and utterance, established a person/non-person opposition, and attributed to personal pronouns the characteristic of what Jakobson termed ‘shifters’. Finally, the work of Rodolfo Lenz is reviewed in which a large category of substitutes were proposed, leading to the establishment of ‘pro-nouns’, ‘pro-adjectives’, ‘pro-adverbs’, and ‘pro-verbs’.
Résumé
La contribution des grammairiens espagnols à la théorie linguistique a été remarquable tout au long de l’histoire. Dans cet article, je souligne tout particulièrement cet apport en ce qui concerne le pronom. C’est Isidore de Seville qui, partant des Commentaires de Serge (IVe siècle) sur la grammaire de Donat, a diffusé la notion de pronom en tant que procédé stylistique.
Nebrija entrevoit les difficultés qu’offre l’opposition article/pronom, difficultés relevées plus tard par J. Calderón et A. Bello au XIXe siècle et étudiées à l’époque contemporaine par Hjelmslev et Postal, entre autres. Sont ici résumées également les raisons qu’invoquent Villalón – parfois contradictoires – Sánchez de Las Brozas, Jiménez Patón, Gonzalo Correas, Andrés Bello, etc., pour exclure le pronom des parties du discours.
Des intenses études grammaticales menées à bien durant le XIXe siècle je retiens, d’abord, la controverse au sein de l’Académie Espagnole, et ensuite, l’analyse de Jaime Balmes (1810–1848) qui, considérant comme pronoms les seuls pronoms personnels, différencie, par ailleurs clairement, le double plan énonciation/énoncé, l’opposition personne/non-personne et accorde aux pronoms personnels un certain caractère de embrayeurs. Ro-dolfo Lenz, enfin, relève et justifie une ample catégorie de substituts comprenant: les pro-noms, pro-adjectifs, pro-adverbes et pro-verbes.
References (61)
Alonso, Amado y Pedro Henríquez Ureña. 1971. Gramática castellana. 21 vols. 26
a
edición. Buenos Aires: Editorial Losada (1st ed., 1938.)
Balmes, Jaime. 1925–27 [1847]. “Curso de filosofía elemental”. Obras completas del Dr. D. Jaime Balmes. Pbro, primera edición crítica ordenada y anotada por el P. Ignacio Casanovas, S.J., Vol. XX1. (El tomo II1 contiene Gramática General o Filosofía del lenguaje, 197–297). Barcelona: Biblioteca Balmes.
Bally, Charles. 1932. Linguistique générale et linguistique française. Tercera edición. Berne: A. Francke. (2a ed., 1950.)
Barrenechea, Ana María. 1962. “El pronombre y su inclusíon en un sistema de categorías semánticas”. Filología 81.241–72. Buenos Aires.
Bello, Andrés. 1847. Gramática de la lengua castellana. Santiago de Chile: Imprenta del Progreso. (Edición crítica de Ramón Trujillo, Santa Cruz de Tenerife: Cabildo Insular de Tenerife, 1981.)
Benveniste, Emile. 1946. “Estructura de las relaciones de persona en el verbo”. Problemas de lingüística general. Capítulo XIII1. Méjico: Siglo XXI Editores. (4a edición, 1974.)
Brøndal, Vigo. 1948. Les parties du discours: Partes orationis. Etudes sur les catégories linguistiques. Traducción francesa de Pierre Naert. Copenhague: Einar Munksgaard.
Bühler, Karl. 1950 [= 1934]. Teoría del lenguaje. Traducción de Julián Marías. (=
Biblioteca Conocimiento del hombre
.) Madrid: Revista de Occidente.
Calderón, Juan. 1843. Análisis lógica y gramatical de la lengua española. Madrid: Revista Gramatical. (3a edición, Madrid 1861.)
Casares, Julio. 1947. “Nebrija y la gramática castellana”. Boletín de la Real Academia Española, Tomo XXVI, Cuaderno CXXII, 335–67.
Clérico, Geneviève. 1977. “Sanctius: Histoire d’une rehabilitation”. Joly y Stéfanini (1977) 125–43.
Condillac, Etienne Bonot de. 1798. “Cours d’études pour l’instruction du Prince de Parme: Grammaire”. Oeuvres complètes, tomo V1. Paris: Ch. Houel.
Correas, Gonzalo. 1954 [1625]. Arte de la lengua española castellana. Edición y prólogo de Emilio Alarcos García. (=
Revista de Filología Española, Anejo 37.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Egger, Emile. 1854. Apollonius Dyscolo. Essai sur l’histoire des théories grammaticales dans l’antiquité. Paris: Auguste Durand.
Escalígero, Julio César [= J. C. Scaliger]. 1540. De causis linguae latinae libri tredecim. Lugduni: apud se B. Gryphium.
Frei, Henri. 1929. La grammaire des fautes: Introduction à la linguistique fonctionnelle. Paris: P. Geuthner.
García, Constantino. 1960. Contribución a la historia de los conceptos gramaticales: La aportación del Brocense. (=
Revista de Filología Española, Anejo 71.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Gómez Asencio, José Jesús. 1981. Gramática y categorías verbales en la tradición española (1771–1847). (=
Studia philologica salmanticensia; Anejos, Estudios, 5.) Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
González de Valdés, Juan Antonio. 1791. Gramática de la lengua latina y castellana. Madrid: Imprenta Real.
Hjelmslev, Louis. 1972 [= 1959]. Ensayos lingüisticos. (=
Biblioteca Románica Hispánica II; Estudios y Ensayos, 177.) Madrid: Gredos.
. 1976 [= 1928]. Principios de gramática general. (= Biblioteca Románica Hispánica II; Estudios y Ensayos, 251.) Madrid: Gredos.
Husserl, Edmund. 1929. Investigaciones Lógicas. Traducción de Manuel García Morente y José Gaos. Madrid: Revista de Occidente. (Segunda edición, Gottinga 1913.)
Isidoro de Sevilla. 1982. Etimologías. Texto latino, versión española y notas de José Oroz Reta. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos.
Jespersen, Otto. 1975 [= 1924]. La filosofía de la gramática. Traducción de la décima edición de 1968 por Carlos Manzano. Barcelona: Anagrama.
. 1965. Epítome de la ortografía latina y castellana. Instituciones de la gramática española. Estudio y edición de Antonio Quilis y José Manuel Rozas. (= Clásicos Hispánicos, serie III, vol. 2.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Joly, André y Jean Stéfanini. 1977. La grammaire générale: Des modistes aux idéologues. Villeneuve-d’Ascq: Publications de l’Université de Lille III.
Jovellanos, Gaspar Melchor de. 1926 [1795]. “Rudimentos de gramática castellana”. Curso de humanidades castellanas, Tomo 461.I de las Obras publicadas e inéditas, colección hecha e ilustrada por D. Cándido Nocedal, 101–150. Madrid: Biblioteca de Autores Españoles.
Katz, Jerrold J. y Paul M. Postal. 1964. An Integrated Theory of Linguistic Descriptions. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Keil, Heinrich, ed. 1961. Grammatici Latini. Vol. 41. Hildesheim: Georg Olms. (Reproduce la edición de Leipzig de 1864.)
Kukenheim, Louis. 1932. Contribution à l’histoire de la grammaire italienne, espagnole et française à l’époque de la Renaissance. Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers-Maatschappij.
. 1951. Contribution à l’histoire de la grammaire grecque, latine et hebraïque à l’époque de la Renaissance. Leiden: E.J. Brill.
Lakoff, Robin T. 1969. (Reseña de) “Grammaire générale et raisonée, ou la grammaire de Port – Royal”. Ed. Herbert H. Brekle, facs. de la tercera ed. 1676 (Stuttgart-Bad Cannstatt: Friedrich Fromann-Holzboog, 1966). Language 451.343–64.
Lázaro Carreter, Fernando. 1949. Las ideas lingüísticas en España durante el siglo XVIII. (=
Revista de Filología Española; Anejo 48.) Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
. 1975. “El problema del artículo: Una lanza por Bello”. Homenaje a la memoria de D. Antonio Rodríguez Moñino, 1910–1970, 347–71. Madrid: Castalia.
Lázaro Mora, Fernando A. 1981. La presencia de Andrés Bello en la filología española. (=
Studia philologica salmanticensia; Anejos, Estudios 3.) Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Lenz, Rodolfo. 1920. La oración y sus partes. Estudios de gramática general y castellana. (Segunda ed. Madrid: C.E.H. 1925. Tercera ed. Madrid: Revista de Filología Española 1935.)
Martínez, Pedro. 1841. Principios de lengua castellana o prueba contra todos los que asienta D. Vicente Salvá en su gramática. Segunda edición. Madrid: A.R. Calleja.
Melanchton, Felipe. 1568 [= 1525]. Maior grammatica Philippi Melanchtho-nis latina …. Francoforti: Apud Haeredes Christiani Egenolphi.
Nebrija, Elio Antonio de. 1946 [1492]. Gramática castellana. Edición crítica de Pascual Galindo y L. Ortiz. Madrid: Edición de la Junta del Centenario. (Nueva edición con Estudio de Antonio Quilis, Madrid: Editora Nacional, 1980.)
Olmedo, Félix G. 1942. Nebrija (1441–1522): Debelador de la barbarie. Comentador eclesiástico. Pedagogo. Poeta. Madrid: Editora Nacional.
Postal, Paul M. 1966. “On So Called ‘Pronouns’ in English”. Modern Studies in English: Readings in transformational grammar ed. di D. A. Reibel y S. A. Schane. Englewood Cliffs: Prentice – Hall, 1969.
Quilis, Antonio y Juan Manuel Rozas. 1963. “La originalidad de Jiménez Patón y su huella en al Arte de la lengua del Maestro Correas”. Revista de Filología Española 461.81–95.
Real Academia Española. 1771. Gramática de la lengua castellana. Madrid: Imprenta de D. Joaquín de Ibarra.
Robins, Robert H. 1966. “The Development of the Word Class System of the European Grammatical Tradition”. Foundations of Language 21.3–20.
Roldán, Antonio. 1976. “Motivaciones para el estudio del español en las gramáticas del siglo XVI”. Revista de Filología Española 581.201–229.
Salvá, Vicente. 1837. Gramática de la lengua castellana según ahora se habla. Valencia: Librería Mall y sobrinos.
Sánchez de las Brozas, Francisco [= Sanctius]. 1789 [= 1587]. Minerva seu causis linguae latinae. Commentarius. cui inserta, sunt, uncis inclusa, quae addidit G. Scioppius et subjectae suis paginis notae J. Perizonii. Ed. séptima. Lugduni apud Priestre et Delamolliere. (Existe traducción castellana con introducción de Francisco Riveras Cárdenas. Madrid: Cátedra, 1976.)
. 1975 [= 1562]. Minerva seu latinae linguae causis et elegantia. Edición e introducción de Francisco del Estai Fuentes. Salamanca: Universidad.
Senior, Judith. 1959. “Dos notas sobre Nebrija”. Nueva Revista de Filología Hispánica 13:1/2. 83–88.
Trabalza, Ciro. 1963. Storia della grammatica italiana. Bologna: Arnaldo Forni. (Primera ed, Milán: U. Hoepli, 1908.)
Cited by (2)
Cited by two other publications
Duarte, Sónia
Alcalde, María José Martínez
1997. Gramáticas y Ortografías Españolas Preacadémicas en el Siglo xviii. Historiographia Linguistica 24:1-2 ► pp. 73 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
