Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 14:1/2 (1987) ► pp.155–160
Bloomfield and semantics
Published online: 1 January 1987
https://doi.org/10.1075/hl.14.1-2.13hal
https://doi.org/10.1075/hl.14.1-2.13hal
Summary
Bloomfield’s position with regard to meaning and its importance in human use of language has been persistently misinterpreted. From a Wundtian, mentalistic psychology in his 1914 Introduction, he passed to a Weissian, non-mentalistic approach, as a result of which he considered it impossible to capture the totality of meaning because of its inaccessibility to scientific investigation by currently available techniques. Far from excluding considerations of meaning from our study of language, he regarded them as nevertheless essential. The author finds both Bloomfield’s and his critics’ views of the nature of meaning unsatisfactory, because they regard meaning as existent somewhere outside of the individual speaker. In this respect, Bloomfield’s point of view in his 1914 book was closer to reality than that which he expressed in his 1933 Language.
Résumé
La position de Bloomfield à l’égard de la signification et de son importance dans l’emploi humain du langage a souvent été méconnue. Après avoir adhéré à la psychologie “mentaliste” de Wundt dans son Introduction (194), il adopta l’approche “non-mentaliste” de Weiss dans ses travaux postérieurs. Par conséquent, il nia la possibilité de saisir la signification totale d’un phénomène linguistique quelconque, à cause de son inaccessibilité à l’investigation scientifique par les moyens normalement disponibles. Loin d’exclure les aspects sémantiques de l’étude du langage, Bloomfield les considérait comme néanmoins essentiels. L’auteur trouve que les vues de Bloomfield et aussi ceux de ses adversaires sur la nature de la signification sont peu satisfaisantes, parce que l’on considère le sens d’un phénomène linguistique comme ayant une existence quelque part hors de l’individu parlant. A cet égard, les vues de Bloomfield dans son Introduction (1914) étaient plus proches de la réalité que celles qu’il exprima dans son livre Language (1933).
References (13)
Bloomfield, Leonard. 1914. An Introduction to the Study of Language. New York: Henry Holt. (New ed., with an introduction by Joseph F. Kess, Amsterdam: J. Benjamins, 1983.)
. 1943. “Meaning”. Monatshefte für deutschen Unterricht 351.101–106. (Repr. in A Leonard Bloomfield Anthology ed. by C. F. Hockett, 400–405. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1970.)
Hall, Robert A., Jr. 1969. “Some recent developments in American linguistics”. Neuphilologische Mitteilungen 701.192–227.
1972. “Why a structural semantics is impossible”. Language Sciences 211.1–6. (Repr. in Hall, Language, Literature, and Life, 85–95. Lake Bluff, Ill.: Jupiter Press, 1978.)
1973. “The semantics of the Rumanian neuter”. Rumanian Studies 21.189–192. Reprinted in Hall: Language, Literature, and Life, 96–99 (Lake Bluff, Illinois: Jupiter Press, 1978).
1985. “Meaning and the idiolect: the idioseme”. Scientific and Humanistic Dimensions of Language: Festschrift for Robert Lado ed. by Kurt R. Jankowsky, 353–59. Amsterdam: John Benjamins.
Koerner, E. F. K. 1978 [1970]. “Bloomfieldian Linguistics and the Problem of ‘Meaning’: A chapter in the history of the theory and study of language”. Toward a Historiography of Linguistics by E. F. K. Koerner, 155–176. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
